Mary escribió:
Hello again! Following my previous question, after turning the work inside out , according to your video , I should slip the first stitch and then start the knitting to avoid a hole at the starting point. If that's the case , should I start with a purl or a twisted knit ? And at the final stitch ( the one I’ve slipped) according to the video I should knit it together with a second stitch that I ‘ve picked up next to it?
30.12.2024 - 12:31DROPS Design respondió:
Dear Mary, the best way to change directions in the middle of a piece is by working German short rows as in the following video: https://www.garnstudio.com/video.php?id=1796&lang=en. Slip the 1st stitch from the left needle as if to purl, have the thread at the front towards you, place the thread over the right needle and tighten the thread well before purling the next stitch = the first stitch on the right needle has now become a double stitch (with a stitch and a thread). On the next round: knit the double stitch so that the thread that was placed over the needle and the stitch is knitted together = 1 stitch. Happy knitting!
31.12.2024 - 01:08
Mary escribió:
Hi! When I turn the piece inside out after 18cm the yarn is at the left side instead of the right. Should I continue knitting like this starting with a knit 1 twisted ( over the wrong side of a purl stitch) ? Thank you and happy new year!
28.12.2024 - 00:08DROPS Design respondió:
Dear Mary, yes, continue like this. Happy knitting!
30.12.2024 - 01:04
Lydie escribió:
Na 18cm van de hals moet je het werk keren zodat de goede kant de verkeerde kant wordt. Is daar een filmpje van? Ik weet niet goed hoe dit moet. Alvast bedankt en fijne kerst.
25.12.2024 - 12:01DROPS Design respondió:
Dag Lydie,
Voor zover ik weet is naar geen filmpje van, maar je keert het werk binnenste buiten om vervolgens weer de andere kant op te breien. Als je dan begint met breien zit je breidraad aan de eerste steek op de linker naald.
02.01.2025 - 20:51
Vittoria escribió:
Buona sera Non capisco da cosa è composta una sezione. Grazie
18.12.2024 - 20:09DROPS Design respondió:
Buonasera Vittoria, le sezioni si riferiscono alla parte a coste, in questo caso deve aumentare nelle parti dove c'è 1 maglia rovescio a 2 maglie rovescio. Buon lavoro!
22.12.2024 - 09:19
Beata escribió:
Non mi trovo con il conteggio delle maglie per la taglia L. Per lo sprone 186maglie +18 maglie mi da 204 e non 216
31.10.2024 - 14:30DROPS Design respondió:
Buonasera Beata, in quel punto la taglia L è la 3° taglia indicata, per cui gli aumenti saranno 12 che aggiunti alle 186 maglie danno un totale di 198. Buon lavoro!
31.10.2024 - 16:53
Styx escribió:
Bonjour, il me semble qu'il y a une erreur concernant la taille XL. Quand les côtes sont finies on a 186 mailles, puis au tour à l'endroit on augmente de 18 mailles, ce qui fait un total de 204 mailles et non 216 comme indiqué. S'il s'agit bien d'une erreur et pas d'une incompréhension de ma part, la suite des explications est-elle juste ? Merci par avance de votre réponse
01.09.2024 - 23:27DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Styx, notez que pour ce modèle, la taille XL est la 5ème taille, vous montez ainsi 165 mailles et vous avez 198 mailles après les côtes + 18 augmentations = 216; en taille L en revanche, vous montez 155 mailles, vous avez 186 mailles après les côtes + 12 augmentations = 198 mailles. Bon tricot!
02.09.2024 - 09:29
Susanne escribió:
Hello, could you please clarify whether the gauge is knitted with 4mm or 3mm needles? Thank you very much!
23.05.2024 - 17:30DROPS Design respondió:
Dear Susanne, tension is worked with the larger needle size, ie needle size 4 mm. Happy knitting!
24.05.2024 - 07:37
Lisbeth Rasmussen escribió:
Hvor finder jeg diagrammerne til opskriften?
30.12.2023 - 22:36DROPS Design respondió:
Hej Lisbeth, dem finder du nederst i opskriften, til højre for måleskitsen :)
02.01.2024 - 14:54
Lara escribió:
Buonasera, scusate ma non so come si lavorano le 2 maglie di vivagno a maglia legaccio nel ferro 1 e 2 del dietro /davanti, potete spiegarmelo? Grazie molte!
25.01.2023 - 21:44DROPS Design respondió:
Buonasera Lara, la spiegazione della maglia legaccio è sotto il paragrafo "Tecniche impiegate" e in ogni caso quelle maglie si lavorano sempre a diritto. Buon lavoro!
25.01.2023 - 22:10
Barbara escribió:
Hallo nochmals, das Diagramm ist zu sehen (zum Glück) wenn man die Anleitung ausdruckt, das hilft mir sehr. :-) Grüße aus Wien.
20.10.2022 - 18:34
Silver Touch#silvertouchsweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto en DROPS Sky. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con canesú redondo, cuello alto, orillas en resorte y abertura en los lados. Tallas XS – XXL.
DROPS 228-44 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. TIP PARA AUMENTAR: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada después de cada sección de reveses. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 168 puntos), y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 2) = 84. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 84º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Cuando se disminuye, tejer juntos de derecho cada 83º y 84º punto. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 6º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular hasta la abertura, después cada pieza es terminada separadamente de ida y vuelta. Las mangas son tejidas en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba hacia abajo. CUELLO ALTO: Montar 108-112-120-124-132-136 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y DROPS Sky. Tejer 1 vuelta de revés. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. Tejer el resorte en redondo (1 derecho retorcido, 1 revés) durante 18 cm. Virar la pieza de manera que el lado derecho sea ahora el lado revés. Esto es para que el lado derecho del cuello quede en el lado de afuera cuando sea doblado hacia abajo más tarde. Continuar el resorte en redondo (1 derecho retorcido, 1 revés) hasta que el cuello mida 24 cm. CANESÚ: Insertar un marcador. LA PIEZA ES MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. Ahora aumentar cada sección alterna de 1 punto revés a 2 puntos reveses – leer TIP PARA AUMENTAR = 135-140-150-155-165-170 puntos. Cuando la pieza mida 4 cm a partir del marcador, aumentar las secciones restantes de 1 punto revés a 2 puntos reveses = 162-168-180-186-198-204 puntos. Cuando el resorte mida 8 cm a partir del marcador, tejer las diferentes tallas de la manera siguiente: TALLA XS: Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 4 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 158 puntos. TALLAS S, M, L, XL Y XXL: Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 2-10-12-18-30 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 170-190-198-216-234 puntos. TODAS LAS TALLAS: Mover el marcador para aquí. LA PIEZA ES MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer punto jersey durante 4 cm, después tejer el patrón de la manera siguiente: Tejer 2-0-3-2-3-2 puntos derechos, tejer A.1 hasta que resten 1-0-2-1-3-2 puntos (= 31-34-37-39-42-46 repeticiones de 5 puntos), tejer 1-0-2-1-3-2 puntos derechos. Cuando se ha completado A.1 en altura, hay 220-238-264-276-300-326 puntos en la vuelta. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 9-9-10-11-12-13 cm, tejer el patrón de la manera siguiente: Tejer 2-0-3-2-3-2 puntos derechos, tejer A.2 hasta que resten 1-0-2-1-3-2 puntos (= 31-34-37-39-42-46 repeticiones de 7 puntos), tejer 1-0-2-1-3-2 puntos derechos. Cuando se ha completado A.2 en altura, hay 282-306-338-354-384-418 puntos. Continuar con punto jersey hasta que la pieza mida 13-13-15-16-18-20 cm. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer los primeros 40-43-47-50-56-62 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 60-66-74-76-80-84 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-10-10-12-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los 81-87-95-101-112-125 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 60-66-74-76-80-84 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-10-10-12-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 41-44-48-51-56-63 puntos (= mitad pieza de la espalda). El cuerpo y las mangas son terminados separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 178-194-210-226-248-274 puntos. Continuar con punto jersey en redondo hasta que la pieza mida 19-22-22-23-23-23 cm a partir de la división. Probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada; restan aprox. 7 cm para completar las medidas. Ahora dividir la pieza, con 89-97-105-113-124-137 puntos en la pieza del frente y en la pieza de la espalda. Terminar cada pieza separadamente, de ida y vuelta. ESPALDA: Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 12-14-16-16-17-20 puntos distribuidos equitativamente (no aumentar sobre 2 puntos de orillo a cada lado) = 101-111-121-129-141-157 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer el resorte de la manera siguiente: HILERA 1 (= lado revés): 2 puntos de orillo en punto musgo, * 1 revés retorcido, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, 1 revés retorcido, 2 puntos de orillo en punto musgo. HILERA 2 (= lado derecho): 2 puntos de orillo en punto musgo, * 1 derecho retorcido, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, 1 derecho retorcido, 2 puntos de orillo en punto musgo. Repetir estas 2 hileras durante 7 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR. El jersey mide aprox. 51-54-56-58-60-62 cm a partir del hombro hacia abajo. FRENTE: Tejer de la misma manera como la pieza de la espalda. MANGAS: Colocar los 60-66-74-76-80-84 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 4 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-10-10-12-12-12 nuevos puntos bajo la manga = 68-76-84-88-92-96 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos (= 4-5-5-6-6-6 puntos a cada lado del hilo). Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya más tarde. Tejer punto jersey en redondo durante 4 cm. Ahora disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3½-2½-1½-1½-1½-1 cm un total de 7-10-13-14-15-16 veces = 54-56-58-60-62-64 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 30-32-30-30-28-26 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el cuello es más ancho y el canesú más largo). Probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada; restan aprox. 9 cm para completar las medidas. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 8-8-10-10-10-10 puntos distribuidos equitativamente = 62-64-68-70-72-74 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer el resorte (1 derecho retorcido, 1 revés) durante 9 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide 39-41-39-39-37-35 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #silvertouchsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 228-44
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.