Vera wrote:
Er staat een fout in de Nederlandse beschrijving. Bij het minderen voor de hals. Voor bv maat L zou je slechts 5 steken voor de hals moeten reserveren, dat is veel te weinig. In de beschrijving in andere talen staat wél dat je daarna nog 2-6-6-4-2 x 1 steek moet minderen.
17.08.2017 - 14:11
Joanne wrote:
I have just started the raglan decreasing. The last phrase of which is 'slip 1 st as if to knit, k1 and psso.' My query is the last bit which says knit one and pass the slipped stitch over as when I did my first decreases the k1 was being asked for on what is actually a purl stitch if keeping to the pattern. Do I knit this stitch and psso or do I keep to the pattern and purl this stitch and psso? I would be grateful for clarification thank you.
09.02.2017 - 11:42DROPS Design answered:
Dear Joanne, when dec for raglan, slip 1 st, K the next st and pass the slipped st over the K st. Happy knitting!
09.02.2017 - 12:09
Joanne wrote:
I have just started the raglan decreasing. The last phrase of which is 'slip 1 st as if to knit, k1 and psso.' My query is the last bit which says knit one and pass the slipped stitch over as when I did my first decreases the k1 was being asked for on what is actually a purl stitch if keeping to the pattern. Do I knit this stitch and psso or do I keep to the pattern and purl this stitch and psso? I would be grateful for clarification thank you.
09.02.2017 - 11:40
Marianne wrote:
Leider immer noch nicht ganz klar. Evt. auch falsch angefangen? Habe 3 M. d. Krausrippe + 2 M. = 5 M. beidseits stillgelegt, danach in jeder 2. Reihe 6 M. abgekettet und hinten 65 M. erhalten. Lösung?: Stricke 5 stillgelegte M. re., nehme 8 M. aus dem abgeketteten Stück auf, 65 M. re., 8 M. aufnehmen, 5 stillgelegte M. re. = 91 M. / Rückreihe 91 M. rechts / *Hinreihe 3 M. re.( Krausrippe), 85 M. Bündchenm. ( 1 re. 1 li.), 3 M. re. (Krausrippe)*. * Wiederholen bis Kragenlänge erreicht?
07.02.2017 - 12:07DROPS Design answered:
Liebe Marianne, es sieht so korrekt aus. Viel Spaß beim stricken!
07.02.2017 - 13:24
Marianne wrote:
Es tut mir leid, aber ich hänge schon wieder. Die 65 M. vom Rücken sind 1 re. 1 li. auf der Nadel. Dann käme "1 R. re. auf links, danach 1 R. re. auf rechts". Muss ich nun 1 Reihe re. und die Rück-R. auch re. stricken, damit sie vorne als li. Reihe erscheint? Dann weiter im Bündchenm. (1 re 1 li) ? Auf dem Bild sieht es so aus, aber in Anleitung steht nichts. Oder ist damit " 1 R. re. auf links, danach 1 R. re. auf rechts" gemeint und ich verstehe es nur nicht?
05.02.2017 - 09:28DROPS Design answered:
Liebe Marianne, wenn 65 M übrig sind, Faden abschneiden, dann ffür den Hals die Maschen um herum Halsauschnitt aufnehmen = 1. R von der Vorderseite, dann 1 R. re auf links und 1 R re auf rechts (Maschenanzahl auf 91 anpassen), dann Bündchen mit je 3 M Krausrippen auf beiden Seiten stricken. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2017 - 10:14
Marianne wrote:
Ich verstehe den Halsausschnitt leider nicht. Größe L: 5 Maschen an beiden Seiten auf einen Hilfsfaden legen. Dann in jeder 2. Reihe 6 mal 1 Masche an beiden Seiten abketten. Dann entsteht doch ein Loch zwischen den Maschen auf dem Hilfsfaden und dem Rest? Und wie nehme ich die 10 bis 16 auf (inkl. 5 auf dem Hilfsfaden) auf? Wird der Hals dann einfach nur nach innen umgeklappt oder auch festgenäht? Bin schon so weit gekommen, bitte können SIe mir weiterhelfen? Vielen Dank!
30.01.2017 - 20:33DROPS Design answered:
Liebe Marianne, so wird denn Halsausschnitt gemacht, dann Vorderteil weiterstricken. Beim Hals stricken Sie dann die stillgelegten Maschen am Halsauschnitt, dann nehmen Sie 10-16 M in den abgeketteten Maschen auf, und endlich stricken Sie die 65 übrigen Maschen (Passe). Am Ende wird der Kragen nach Innen gefaltet und festgenäht. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2017 - 09:15
Anne wrote:
Bonjour ,je ne comprends pas comment en tricottant sur aiguilles circulaires le dos et les devant on arrive a deux parties separées devant ?faut il decouper le tricot quand la fermeture est fixée?si oui quelle est la repartition des mailles dos /devant? merci beaucoup
21.11.2016 - 18:21DROPS Design answered:
Bonjour Anne, on tricote ici en allers et retours sur l'aiguille circulaire en commençant et en terminant au milieu devant par 1 m end (vu sur l'endroit). On rabat ensuite les mailles des emmanchures (cf répartition des mailles dos/devants à la fin du paragraphe "DEVANTS & DOS" et on tricote les manches avant de terminer la veste en une seule pièce pour le raglan. Bon tricot!
22.11.2016 - 08:45
Kristina wrote:
Hallo, ich habe gerade den Ärmel begonnen und das Bündchen bereits gestrickt. Wo genau soll ich die 2 Maschen zunehmen? Es steht in der Beschreibung: "unter dem Arm", bedeutet das am Anfang und am Ende einer Reihe? Und was bedeutet es später in der Anleitung: "die mittleren M. unter dem Arm abketten"? Ich kann mir das beim besten Willen nicht vorstellen .... Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort!
05.07.2016 - 21:13DROPS Design answered:
Liebe Kristina, die Ärmel werden auf einem Nadelspiel rund gestrickt. Mitten unter dem Ärmel ist die Stelle, wo sonst die Naht wäre. Und bevor Sie die Teile für die Raglanpasse auf eine Nadel nehmen, müssten Sie unter dem Arm einige Maschen abketten, sonst passt die Form nicht.
06.07.2016 - 07:50
Cécile wrote:
Bonjour, au moment de faire l'encolure, il est indiqué "à 60 cm de hauteur totale, mettre en attente 6 m de chaque côté pour l'encolure". Dois-je prendre 6 mailles réparties sur chaque côté + le dos, ou seulement les côtés ? Est-ce que ce sont 6 mailles groupées ou réparties sur le rang ? Merci
15.05.2016 - 17:51DROPS Design answered:
Bonjour Cécile, tricotez les 6 premières m au début du rang suivant sur l'endroit et mettez-les en attente, terminez le rang, tournez et tricotez les 6 premières m au début du rang suivant sur l'envers et mettez-les en attente. Continuez ensuite en rabattant les mailles de chaque côté tous les 2 rangs. Ces 2 fois 6 m seront reprises pour le col quand on relèvera les mailles autour de l'encolure. Bon tricot!
17.05.2016 - 10:19
Giò wrote:
Buongiorno, ho finito questo splendido maglione ma adesso non so come cucire la cerniera : il bordo a legaccio tende ad arrotolarsi e mi chiedo se sarà sufficiente la lampo o sarà meglio fissare anche un bordo di gros grain per rinforzarlo, in modo che quando il maglione sta aperto sia ben in piombo ? Mille grazie e buona giornata
04.03.2016 - 12:44DROPS Design answered:
Buongiorno Giò, dopo aver aggiunto la cerniera, provi a lavare e bloccare il maglione, in questo modo il bordo dovrebbe stabilizzarsi. Se però preferisce, può aggiungere tranquillamente un bordo. Buon lavoro!
04.03.2016 - 17:06
Richard |
|||||||
|
|||||||
Knitted jacket for men, with raglan, high neck and zipper in DROPS Karisma and DROPS Alpaca
DROPS 85-13 |
|||||||
Gauge: 15 sts x 21 rows with 1 strand of each yarn on larger needles in stockinette st = 10 x 10 cm. Rib: *K 1, P 1*, repeat from *-*. Pattern: The diagrams are showing all rows seen from the right side. Decreasing tips (for raglan): All decs are made on the right side. On front- and back piece dec before the 3 sts before/after the marker, and on the sleeves dec right beside the marker. Start 2 sts before the marker on the sleeves and 5 sts before the marker on front and back, and work as follows: K 2 tog, 1 st in seed st, K 1, 1 st in seed st, slip 1 st as if to knit, K 1, psso. ___________________________________________________________________ BODY The cardigan are worked back and fort on circular needle. Cast on 137-147-155-171-187 sts on smaller circular needles with 1 strand Karisma + 1 strand Alpaca. Knit rib, keeping 3 sts in garter st at each side for front edges, and begin and end rib with K 1 (seen from the right side). When the piece measures 3-4-4-4-4 cm change to larger circular needles and Pattern 1, keeping 3 sts in garter st at each side for front edges. See that the K rib in the pattern is above the K rib in ribbing. Place a marker in the 36-38-40-44-48th st in from each side (it will be a K 1), there are 65-71-75-83-91 sts between markers on back. When the piece measures 10-12-12-12-12 cm inc 1 st at each side of both sts with markers. Inc every 5-6-6-6-6 cm a total of 4 times = 153-163-171-187-203 sts – knit the increased sts into the pattern as you go along. When the piece measures 32-40-41-42-43 cm bind off 7 sts at each side for armholes (= bind off the st with the marker + 3 sts each side of that st) = 67-73-77-85-93 sts on back and 36-38-40-44-48 sts on each front. Lay piece aside and knit the sleeves. SLEEVES Sleeves knitted in the round. Cast on 32-34-36-36-40 sts on smaller double-pointed needles with 1 strand Karisma + 1 strand Alpaca; join and place a marker at the join. Knit rib – start with K 1 at marker. When the piece measures 6-8-8-8-8 cm change to larger double-pointed needles and Pattern 1 – see that the K rib in the pattern is above the K rib in the ribbing. When the piece measures 10-14-10-14-10 cm inc 1 st each side of the K st at marker every 2.5-2-2.5-2-2.5 cm a total of 14-16-16-17-17 times = 60-66-68-70-74 sts – knit the increased sts in the pattern as you go along. When the piece measures 45-48-50-50-52 cm bind off 7 sts at marker (bind off the the K st at marker + 3 sts each side of it) = 53-59-61-63-67 sts. Lay piece aside and knit second sleeve. YOKE Put the sleeves in on the same circular needles as Body where you bound off for armholes = 245-267-279-299-323 sts Put a marker in each transition between Body and sleeves = 4 markers. Knit 3-1-1-1-0 rows before beginning shaping. Read entire section before knitting: Raglan shaping: Dec at each side of all markers (= 8 decs) – see Decreasing tips above – every other row 21-23-24-25-27 times. Neck: When the piece measures 49-57-59-60-62 cm put 3-4-5-6-6 sts at each center front edge on st holders for the neck. Then bind off at each neck edge every other row: 2 sts 2-0-0-2-4 times and 1 st 2-6-6-4-2 times. After all shaping is complete 59-63-65-71-75 sts remain. Neckband: Pick up and knit approx. 10-16 sts at each side of neck on fronts (including sts on st holders) with 1 strand of each yarn and put all sts on smaller circular needles. K 1 row from wrong side, then K 1 row from right side, adjusting (inc/dec) to 83-83-91-103-111 sts on 2nd row. Then knit rib, keeping 3 sts in garter st at each side and beginning rib with K 1 (as seen from the right side). When the collar measures 20-22-22-24-24 cm bind off all sts in rib. ASSEMBLY Sew opening under the sleeve. Sew in zipper – start at lower edge. Fold the collar in half to wrong side and stitch in place, covering end of zipper. |
|||||||
Diagram explanations |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Have you finished this pattern?Tag your pictures with #dropspattern or submit them to the #dropsfan gallery. Do you need help with this pattern?You'll find 23 tutorial videos, a Comments/Questions area and more by visiting the pattern on garnstudio.com. © 1982-2025 DROPS Design A/S. We reserve all rights. This document, including all its sub-sections, has copyrights. Read more about what you can do with our patterns at the bottom of each pattern on our site. |
Post a comment to pattern DROPS 85-13
We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process. Required fields are marked *.