DROPS Super Sale - SPARA 30% på 6 garn under hela juni!
Product image DROPS Cotton Merino yarn
DROPS Cotton Merino
50% Ull, 50% Bomull
från 46.00 kr /50g
Garnet till detta mönstret kostar 230.00kr.

Garnkostnaden beräknas utifrån mönstrets minsta storlek och garnets billigaste variant. Letar du efter ett ännu bättre pris? Du kanske hittar det i DROPS Deals!

DROPS AW2425

California Dream

Virkad topp med hålmönster och volanger. Storlek S - XXXL. Arbetet är virkat i DROPS Cotton Merino

Markera storlek:
DROPS 190-21

#californiadreamtop

DROPS Design: Modell cm-091
Garngrupp B
-----------------------------------------------------------
TOPP:
Storlek: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Garnåtgång:
DROPS COTTON MERINO från Garnstudio (tillhör garngrupp B)
250-300-300-350-350-400 g färg 01, natur

Arbetet kan också virkas med garn från:
"Alternativa garn (Garngrupp B)" – se länken nedan.

DROPS VIRKNÅL NR 4 – eller det nålnr du måste använda för att få 18 stolpar och 9 varv på 10 cm på bredden och 10 cm på höjden.

DROPS VIRKNÅL NR-5 – till uppläggningsmaskorna.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hur du kan byta garn här
Garngrupp A till F – Använd samma mönster och byt garn här
Garnåtgång vid alternativt garn – Använd vår garn-konverterare här

-------------------------------------------------------

Du kanske även tycker om...

Product image DROPS Cotton Merino
DROPS Cotton Merino
50% Ull, 50% Bomull
från 46.00 kr /50g
Garnet till detta mönstret kostar 230.00kr.

Garnkostnaden beräknas utifrån mönstrets minsta storlek och garnets billigaste variant. Letar du efter ett ännu bättre pris? Du kanske hittar det i DROPS Deals!

Instruktioner

INFORMATION TILL MÖNSTER:

MÖNSTER:
Se diagram A.1 till A.5.

ÖKNINGSTIPS-1:
Öka 1 stolpe genom att virka 2 stolpar i samma maska.

VIRKTIPS-1 (gäller fram- och bakstycke, men inte diagram):
Första stolpen i början av varje varv ersätts med 3 luftmaskor.

VIRKTIPS-2 (gäller fram- och bakstycke, men inte diagram):
När det virkas runt ersätts första stolpen med 3 luftmaskor, avsluta varvet med 1 smygmaska i 3:e luftmaskan i början av varvet.

MINSKNINGSTIPS:
Minska genom att virka 2 stolpar tillsammans.


ÖKNINGSTIPS-2 (jämn fördelning):
För att beräkna hur det ska ökas jämnt räknar man det totala stolpantalet på varvet (t.ex 146 stolpar), och delar stolparna med det antal ökningar som ska göras (= t.ex 22) = 6,6. I detta exempel ökas det genom att virka 2 stolpar i samma stolpe i växelvis ca var 6:e och var 7:e stolpe.
----------------------------------------------------------

TOPP:
Arbetet virkas fram och tillbaka uppifrån och ner, framstycket och bakstycket virkas var för sig ner för ärmhålet, sedan virkas det runt över båda delarna. Sedan virkas axelbanden nerifrån och upp och till slut virkas det volanger fram och tillbaka på axelbanden, volangen sys mot fram-/bakstycket.

FRAMSTYCKE:
Virka 51-53-53-55-57-59 luftmaskor (inklusive 3 luftmaskor att vända med) med nål 5 med Cotton Merino. Byt till nål 4, vänd och virka 1 stolpe i 4:e luftmaskan från nålen (= 2 stolpar), virka 1 stolpe i var och en av de nästa 47-49-49-51-53-55 luftmaskorna = 49-51-51-53-55-57 stolpar.
På nästa varv börjar ökningen i varje sida av arbetet SAMTIDIGT som det virkas mönster så här:
Öka 1 stolpe i varje sida av arbetet (= 2 stolpar ökade) – läs ÖKNINGSTIPS-1. Öka så på varje varv totalt 3-5-8-13-14-15 ggr, sedan på vartannat varv totalt 5-5-3-0-0-0 ggr = 65-71-73-79-83-87 stolpar på sista varvet.
Nästa varv virkas så här – med början från rätsidan: Läs VIRKTIPS-1 – virka 1 stolpe i var och en av de första 0-1-1-2-3-4 stolparna, A.1a över de nästa 10 stolparna, upprepa A.1b över de nästa 30 stolparna (= totalt 5 ggr på bredden), A.1c över de nästa 9 stolparna och 1 stolpe i var och en av de sista 0-1-1-2-3-4 stolparna. Fortsätt till A.1 har virkats 1 gång på höjden. KONTROLLERA VIRKFASTHETEN!
Sedan virkas det så här – med början från avigsidan: Virka 1 stolpe i varje stolpe tills det återstår 1 stolpe före första luftmaskbågen, virka A.2c, upprepa A.2b totalt 3 ggr på bredden, A.2a och 1 stolpe i varje stolpe varvet ut. Fortsätt till A.2 är färdigvirkat på höjden.
Sedan virkas det så här – med början från avigsidan: Virka 1 stolpe i varje stolpe fram till första luftmaskbågen, virka A.3 och 1 stolpe i varje stolpe varvet ut. Fortsätt till A.3 är färdigvirkat på höjden. Sedan virkas det 1 stolpe i varje maska till arbetet mäter 14-15-15-16-16-17 cm. Klipp av tråden och fäst den, vänd. Lägg arbetet åt sidan.

BAKSTYCKE:
Virka 51-53-53-55-57-59 luftmaskor (inklusive 3 luftmaskor att vända med) med nål 5 med Cotton Merino. Byt till nål 4, vänd och virka 1 stolpe i 4:e luftmaskan från nålen (= 2 stolpar), virka 1 stolpe i var och en av de nästa 47-49-49-51-53-55 luftmaskorna = 49-51-51-53-55-57 stolpar.
Sedan virkas det 1 stolpe i varje stolpe – SAMTIDIGT ökas det 1 stolpe i varje sida av arbetet – kom ihåg ÖKNINGSTIPS-1. Öka så på varje varv totalt 8-10-11-13-14-15 ggr = 65-71-73-79-83-87 stolpar på sista varvet. När arbetet mäter 14-15-15-16-16-17 cm (anpassa efter framstycket), klipp av tråden och fäst den, vänd.

FRAM- OCH BAKSTYCKE:
Nu virkas de två delarna tillsammans så här:
Virka 4-4-7-8-12-15 luftmaskor för ärmhål, 1 stolpe i var och en av de 65-71-73-79-83-87 stolparna från bakstycket, virka 8-8-14-16-24-30 luftmaskor för ärmhål, 1 stolpe i var och en av de 65-71-73-79-83-87 stolparna från framstycket, virka 4-4-7-8-12-15 luftmaskor för ärmhål och avsluta med 1 smygmaska i första luftmaskan i början av varvet. Sedan virkas arbetet runt, fortsätt med 1 stolpe i varje stolpe/luftmaska = 146-158-174-190-214-234 stolpar. När det virkas runt vänds det efter varje varv så att det det virkas varannan gång från rätsidan och från avigsidan. Detta är för att strukturen ska bli likadan på hela toppen – läs VIRKTIPS-2. Sätt 1 markör i varje sida, mitt i de nya 8-8-14-16-24-30 luftmaskorna. ARBETET MÄTS SEDAN HÄRIFRÅN! Fortsätt så till arbetet mäter 8-9-10-11-12-13 cm.
Nu virkas det runt efter diagram A.4 samtidigt som det ökas på första varvet (varv markerat med pil i diagrammet) så här: Virka A.4b totalt 28-30-33-36-39-43 ggr på varvet – A.4a visar hur varven börjar och slutar och virkas i tillägg till A.4b – SAMTIDIGT som det ökas 11-11-12-13-10-12 luftmaskbågar (= 1 stolpe + 1 luftmaska) jämnt fördelat - läs ÖKNINGSTIPS-2 = 84-90-99-108-117-129 luftmaskbågar (= 1 stolpe + 1 luftmaska). Fortsätt runt, dvs mönstret virkas alltid från rätsidan. När A.4 är färdigt på höjden, klipps tråden av och fästs.

AXELBAND:
Nu virkas det ett axelband fram och tillbaka i uppläggningskanten på framstycket över de första 8-9-9-9-10-10 stolparna. Virka 1 stolpe i varje stolpe till axelbandet mäter 10-10-11-11-12-12 cm. Klipp av tråden och fäst den. Virka 1 axelband över de första 8-9-9-9-10-10 stolparna i den andra sidan på samma sätt. Virka axelband på samma sätt på bakstycket. Sy ihop axelbanden på axlarna.

VOLANG:
Det virkas fram och tillbaka över varje varv på axelbandet (= 20-20-22-22-24-24 cm). Börja från avigsidan och virka 1 stolpe i första varvet, * 1 luftmaska, 1 stolpe om varvet *, virka *-* längs hela axelbandet – anpassa så att det blir 26-26-28-28-30-30 luftmaskbågar (= 1 luftmaska + 1 stolpe) på detta varvet, avsluta med 1 stolpe i sista varvet = 1 stolpe i varje sida och 26-26-28-28-30-30 luftmaskbågar (= 1 luftmaska + 1 stolpe). Vänd och virka så här – från rätsidan: A.5a, A.5b totalt 13-13-14-14-15-15 ggr på bredden, avsluta med A.5c. Fortsätt detta mönstret till A.5 är färdigt på höjden, klipp av tråden och fäst den. Virka volangen på det andra axelbandet på samma sätt.

HALSKANT:
Virka 1 fastmaska i varje stolpe/2 fastmaskor om varje stolpvarv längs hela halsen.

ÄRMKANT:
Virka 1 fastmaska i varje stolpe/2 fastmaskor om varje stolpvarv längs ärmhålet – börja rätt efter volangen, virka längs ärmhålet och fram till volangen. Lägg volangkanten kant i kant till denna ärmkanten (på både fram- och bakstycket) och sy fast den med små, fina stygn. Virka den andra ärmkanten på samma sätt och sy fast volangkanten.

SNODD:
Klipp 3 trådar à 3 meter med Cotton Merino. Tvinna dem tillsammans till de gör motstånd, lägg dem dubbelt och de kommer att tvinna sig igen. Knyt en knut i varje ände. Trä snodden upp och ner genom första hålvarvet på fram- och bakstycket – börja mitt fram. Knyt en rosett fram.

Diagram

1 luftmaska = 1 luftmaska
2 luftmaskor = 2 luftmaskor
3 luftmaskor = 3 luftmaskor
fastmaska i maskan = fastmaska i maskan
fastmaska om luftmaskan/luftmaskbågen = fastmaska om luftmaskan/luftmaskbågen
halvstolpe om luftmaskbågen = halvstolpe om luftmaskbågen
stolpe i maskan = stolpe i maskan
stolpe om luftmaskbågen = stolpe om luftmaskbågen
tredubbelstolpe om luftmaskan = tredubbelstolpe om luftmaskan
varvet börjar med 1 luftmaska. Varvet avslutas med 1 smygmaska i 1:a luftmaskan i början av varvet = varvet börjar med 1 luftmaska. Varvet avslutas med 1 smygmaska i 1:a luftmaskan i början av varvet
varvet börjar med 3 luftmaskor. Varvet avslutas med 1 smygmaska i 3:e luftmaskan i början av varvet = varvet börjar med 3 luftmaskor. Varvet avslutas med 1 smygmaska i 3:e luftmaskan i början av varvet
varvet börjar med 5 luftmaskor. Varvet avslutas med 1 smygmaska i 5:e luftmaskan i början av varvet = varvet börjar med 5 luftmaskor. Varvet avslutas med 1 smygmaska i 5:e luftmaskan i början av varvet
varvet är redan virkat - Börja på nästa varv! = varvet är redan virkat - Börja på nästa varv!
ökningsvarv = ökningsvarv
Diagram for DROPS 190-21
Diagram for DROPS 190-21
Diagram for DROPS 190-21
Har du en fråga? Se en lista på ofta ställda frågor (F&Q)

Stickfasthet är det som avgör de slutliga måtten på ditt arbetet, och mäts ofta per 10 x 10 cm. Det anges såhär: antal maskor på bredden x antal varv på höjden - till exempel: 19 maskr x 26 varv i slätstickning = 10 x 10 cm.

Stickfasthet är väldigt individuellt; vissa stickar löst och andra stickar stramt. Du justerar din stickfastheten med storleken på stickorna, det är därför som den storleken på stickor som uppges endast är vägledande! Du måste själv justera detta upp eller ner så att DIN stickfasthet stämmer överens med stickfastheten i mönstret. Om du stickar med en annan stickfasthet än den angivna så kommer du att få en annan garnåtgång och andra mått på ditt arbetet än det som står i mönstret.

Stickfasthet är också det som avgör vilka garn som kan bytas mot varandra: så länge du uppnår samma stickfasthet kan du utan problem byta garn.

Se DROPS leksjon: Så mäter du stickfastheten

Se DROPS video: Stickfasthet - provlapp

Garnåtgången uppges alltid i antal gram, t.ex. 450 g. För att räkna ut hur många nystan du behöver måste du först veta hur många gram det är i 1 nystan (25 g, 50 g eller 100 g). Du hittar information om vikten på varje nystan om du klickar dig in på varje garn. Sedan kan du dela antal gram du behöver på antal gram i varje nystan. T.ex.: Om du stickar med garn i 50 g-nystan (vilket är det vanligaste) tar du 450 / 50 = 9 nystan.

Det som är viktigt när man byter till ett annat garn är att stickfastheten hålls. Så länge du uppnår samma stickfasthet får du samma mått som står i måttskissen. Det är lättare att uppnå samma stickfasthet med garn från samma garngrupp. Du kan också använda fler trådar av ett tunnare garn för att uppnå samma stickfasthet som med ett tjockare garn.Här kan du prova vår konverterare. Vi rekommenderar att du alltid stickar en provlapp.

Var OBS på att vid byte av garn kan plagget få ett annat utseende än på bilden då olika garn ofta har olika struktur och egenskaper.

Se DROPS lektion: Kan jag använda ett annat garn än det som uppges i mönstret?

Alla våra garn är uppdelade i garngrupper (från A till F) efter tjocklek och stickfasthet – grupp A innehåller de tunnaste garnerna och grupp F de tjockaste. Detta gör det enklare för dig att hitta ett alternativt garn till våra mönster, om du skulle vilja det. Alla garner inom samma grupp har samma stickfasthet och kan enkelt ersätta varandra. Olika garn har dock olika struktur och egenskaper vilket kommer att ge slutresultatet ett unikt utseende och känsla.

Klicka här för en översikt över garnen i de olika garngrupperna

Längst upp på alla våra mönster hittar du en länk till vår konverterare, som är ett verktyg du kan använda om du vill använda ett annat garn än det som föreslås i mönstret. Genom att fylla i det garn som du önskar ersätta, antal gram (i din storlek) och antal trådar så får du fram alternativa garn med samma stickfasthet. Du får besked om hur mycket du behöver i de alternativa garnen och om du behöver använda fler trådar. De flesta nystan innehåller 50 g (vissa 25 g eller 100 g).

Om det är fler färger i mönstret så måste varje färg konverteras separat. Ifall mönstret stickas eller virkas med fler trådar av olika garner (t.ex. 1 tråd Alpaca och 1 tråd Kid-Silk) får du konvertera varje garn individuellt för att hitta alternativ.

Klicka här för att se vår konverterare

Eftersom de olika garnen har olika egenskaper och struktur har vi valt att behålla originalgarnet i våra mönster. Du kan enkelt hitta bra alternativ till varje mönster genom att antingen välja ett annat garn i samma garngrupp, eller använda vår garnkalkulator.

Det är också möjligt att garn som har utgått fortfarande finns kvar hos vissa återförsäljare, eller att någon har ett par nystan liggande som de gärna vill hitta ett mönster till.

Genom att använda vår garnkalkulator får du upp både alternativa garn, och mängd du behöver i den nya kvaliteten.

Om du tycker att det är svårt att bestämma vilken storlek du ska göra kan det vara en bra idé att mäta ett plagg du redan har och gillar storleken på. Jämför sedan måtten med måtten i mönstrets måttskiss och välj den storlek som passar bäst.

Du hittar måttskissen längst ner i mönstret.

Se DROPS-lektion: Så här läser du en måttskiss

Storleken på stickan som står uppgivet i mönstret är endast vägledande, det som är viktigt är att den uppgivna stickfastheten stämmer. Eftersom stickfasthet är väldigt individuellt så måste du själv justera storleken så att DIN stickfasthet stämmer överens med det som står i mönstret – kanske måste du avvika en eller två storlekar från det som står i mönstret, och det gör ingenting. Vi rekommenderar att du stickar provlappar.

Om du har fel stickfasthet så riskerar du att måtten på plagget inte stämmer överens med måtten på måttskissen.

Se DROPS lektion: Så mäter du stickfastheten

Se DROPS video: Hur kontrollerar man stickfastheten / gör provlapp

Att sticka ovanifrån och ner ger mer flexibilitet och plats för personliga justeringar. Det är också enklare att prova plagget under arbetets gång, samt att justera längden på fram- och bakstycke och ärmar.

Mönstret är noga förklarat i den ordning det stickas/virkas i. Om mönstret innehåller diagram är dessa i stickriktningen och ska läsas på vanligt sätt.

Ett stickdiagram visar varje varv och varje maska från rätsidan. Det ska stickas nerifrån och upp från höger till vänster. 1 ruta = 1 maska.

När man stickar fram och tillbaka, stickas vartannat varv i diagrammet från rätsidan och vartannat från avigsidan. När det stickas från avigsidan måste diagrammet stickas motsatt: alltså från vänster till höger, rätmaskor stickas avigt och avigmaskor stickas räta osv.

När det stickas runt på rundsticka/strumpsticka stickas varje varv i diagrammet från rätsidan (från höger till vänster).

Se DROPS lektion: Hur man läser stickdiagram

Det är enkelt att virka enligt diagram, varje symbol virkas i den ordning som det visas i diagrammet. Det virkas från vänster till höger, nedifrån och upp eller i cirkel från mitten och ut.

När man virkar fram och tillbaka virkas vartannat varv i diagrammet från rätsidan (från höger till vänster) och vartannat varv virkas från avigsidan (från vänster till höger).

När man virkar runt, virkas varje varv i diagrammet från rätsidan - alltså från höger till vänster.

När man virkar enligt ett cirkeldiagram börjar man i mitten av cirkeln och jobbar sig från höger till vänster, varv efter varv utåt.

Varven börjar gärna med x antal luftmaskor (som motsvarar höjden på nästa maska), detta är antingen inritat i diagrammet, eller så står det förklarat i mönstret.

Se DROPS lektion: Hur man läser virkdiagram

Om ett mönster har flera diagram som stickas efter varandra på bredden, kan det ofta vara skrivet på detta sätt: ”Sticka A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 gånger”. Detta betyder att A.1 och A.2 stickas en gång i alla storlekar och A.3 stickas det antal gånger som står i varje storlek (S=0, M=0, L=2, XL=3, XXL=4 gånger).

Diagrammen läses som vanligt: börja med första varvet i A.1, sedan första varvet i A.2, första varvet i A.3 osv.

Se DROPS lektion: Hur läser man stickdiagram

Se DROPS lektion: Hur läser man virkdiagram

I de större storlekarna kommer den totala vidden (från handled till handled) att vara större än i de mindre storlekarna, även om själva ärmen är kortare. De större storlekarna har längre ärmkupa samt bredare axelvidd. Detta resulterar i en bra passform i alla storlekar.

Hela plaggets längd, som är uppgivet på måttskissen, mäts från innerst vid halskanten (på axeln) och ner till nederkanten på plagget. Det mäts alltså INTE från ytterst på axeln.

På en kofta mäts längden aldrig längs framkanten, om inte detta är tydligt förklarat. Mät alltid längden på insidan av framkantmaskorna.

Se DROPS lektion: Hur man läser en måttskiss

Diagram upprepas ofta både på bredden och på höjden. Ett diagram består ofta av 1 rapport. Om det står att A.1/rapporten ska upprepas 5 gånger på varvet så följer du A.1 och börjar från början igen totalt 5 gånger efter varandra. Om det står att det ska stickas 2 rapporter av A.1 på höjden så ska du sticka hela diagram A.1 färdigt och sedan börja på nytt och sticka hela diagrammet en gång till.

Luftmaskor fyller lite mindre än andra maskor, så för att uppläggningskanten inte ska bli för stram så gör vi fler luftmaskor i början av arbetet. Detta antal justeras redan på nästa varv.

Resår är mer elastiskt än slätstickning och drar därför ihop sig mer. Genom att öka maskor före resåren undviker man att det blir en markant skillnad på bredden på resåren jämfört med resten av fram- och bakstycket.

Det är lätt hänt att avmaska för stramt, och för att kompensera för detta lägger vi ofta in omslag som också avmaskas för att nederkanten inte ska bli för stram.

Se DROPS video: Hur man maskar av med omslag

För att få en jämn ökning kan det t.ex ökas på växelvis var 3:e och var 4:e varv så här: Sticka 2 varv och öka på det 3:e, sticka 3 varv och öka på det 4:e. Detta upprepas till ökningarna är färdiga.

Se DROPS leksjon: Öka/Minska växelvis på var 3:e och 4:e varv

Om du föredrar att sticka runt istället för att sticka fram och tillbaka kan du självklart göra det. Då måste du själv lägga in uppklippningsmaskor (vanligtvis 5 st) mitt fram, förutom det så kan du följa mönstret som vanligt. När du egentligen skulle ha vänt arbetet och stickat tillbaka, stickar du istället över uppklippningsmaskorna och fortsätter att sticka runt.

Se DROPS video: Hur man klipper upp för ärmhål

Om du föredrar att sticka tröjan fram och tillbaka i flera delar och sy ihop den till slut kan du göra det även om mönstret är skrivet för att sticka på rundsticka. Dela maskantalet på 2 och lägg till en kantmaska på varje sida som du kan sy ihop den i.

Se DROPS leksjon: Kan jag anpassa ett mönster för rundsticka så att jag kan sticka fram och tillbaka?

Mönsterrapporterna på plagget kan vara lite olika i de olika storlekarna pga. olika proportioner. Om du inte gör samma storlek som på bilden, kan det kanske avvika något – detta är noga övervägt och justerat så att det totala intrycket av plagget är samma i alla storlekar.

Följ mönster och diagram för din storlek!

Har du hittat ett mönster på en fin dammodell, så är de inte så svårt att göra om den till herrstorlek om du önskar det. Den största skillnaden är längden på ärmar och fram- och bakstycke. Välj den storlek i måttskissen som passar bäst över bröstet. Den extra längden stickas/virkas precis innan man maskar av till ärmkulle/ärmhål. Om arbetet är stickat/virkat ovanifrån och ned så stickas/virkas ärmen lite längre innan man gör den första minskningen på ärmen.

När det gäller extra garnåtgång så är detta väldigt individuellt, men köp hellre ett nystan för mycket än ett för lite.

Alla garner innehåller överskottsfibrer (från produktionen) som kommer att fälla eller ludda lite. Borstat garn har flera av dessa lösa överskottsfibrer, vilket ger dem större tendenser till att fälla.

Även om man naturligtvis inte kan garantera att borstade garner kan bli 100 % fria från överskottsfibrer så är det möjligt att få plagget att fälla mindre genom att följa dessa steg:

1. När plagget är färdigt (innan du tvättar det) kan du skaka det, så att alla lösa fibrer faller av. OBS: Använd ALDRIG en klädrulle, borste eller liknande som drar i garnet.

2. Lägg plagget i en plastpåse i frysen – temperaturen kommer att få fibrerna att hålla fast mindre i varandra, så de lösa fibrerna kommer att ramla av.

3. Låt det ligga i frysen några timmar innan du tar ut det och skakar det igen.

4. Tvätta plagget enligt tvättråden på banderollen.

Pilling/noppor är en naturlig process som händer även med de mest fina och exklusiva fibrerna. Det är ett naturligt tecken på användning och slitage som är svårt att undvika. Det är mest synligt i områden med hög friktion av ditt plagg som under ärmarna och på handlederna.

Du kan få ditt plagg att se ut som nytt genom att ta bort pilling/noppor med en elektrisk noppborttagare.

Hittar du fortfarande inte svar på din fråga? Scrolla då ner och ställ en fråga så att en av våra experter kan försöka hjälpa dig. Du får vanligtvis svar inom 5-10 dagar..
Under tiden kan du läsa tidigare frågor och svar till detta mönster eller gå med i DROPS Workshop på Facebook för att få hjälp av andra stickare/virkare!

Kommentera mönster DROPS 190-21

Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!

Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar! Obligatoriska fält är markerade med *.

Kommentarer / Frågor (188)

country flag Françoise skrev:

Je vous remercie beaucoup pour votre réponse. En fait le 1er rang du devant de l'ouvrage se trouve au niveau de la cordelière ? Merci pour votre réponse et votre patience !

28.04.2025 - 11:46

DROPS Design svarede:

Bonjour Françoise, pas exactement car le dos et le devant se crochètent d'abord séparément de haut en bas, donc le 1er rang est au niveau de l'encolure = le 1er rang de brides est le rang que l'on voit au niveau de l'encolure, puis on crochète le point ajouré en augmentant de chaque côté pour la largeur d'emmanchures. (comme pour un raglan par exemple). Quan d les emmanchures sont faites, on crochète le dos (de la même façon mais sans le point ajouré), puis on crochète le dos et le devant ensemble, en rond, d'abord en brides puis en point ajouré - la cordelette sera ensuite enfilée dans le 1er rang ajouré du bas du top. Bon crochet!

28.04.2025 - 13:42

country flag Françoise skrev:

Bonjour, je suis perdue ! pour le devant je suis arrivée à la fin des augmentations. J'ai monté 53 m (taille M) et j'ai maintenant 71 mailles. Vous dites : crocheter le rang suivant en commençant sur l'endroit. A 1a, A 1b, A 1c font à eux 3 un total de 51 mailles et moi j'en ai 71 ???? Merci pour votre aide.

27.04.2025 - 11:34

DROPS Design svarede:

Bonjour Françoise, les augmentations se font en même temps que l'on crochète le point fantaisie, autrement dit, au tout 1er rang, vous avez 49 m (2ème taille), vous crochetez le point fantaisie des diagrammes A.1a, b et c comme indiqué, et, en même temps, vous augmentez de chaque côté tous les rangs, puis tous les 2 rangs. (vous ne devez pas d'abord augmenter puis crocheter le point fantaisie). Bon crochet!

28.04.2025 - 08:17

country flag Alina skrev:

Hallo! Ich komme mit der Stäbchen Anzahl nicht hin. Nach der 1. Reihe mit 49 Stäbchen soll ich 2 im Muster A1 zunehmen. Aber wenn man das Muster genauer ansieht mehrkt man, dass A1a über 10 Stäbchen geht aber 14 Maschen hat. Somit kommt man am Ende nicht auf 65 Maschen. Ich bin nach 3 Reihen Zunahme bereits auf über 70 Maschen. Was übersehen ich? Darf man irgendwas nicht mitzählen? Bitte eine genauere Erläuterung, danke!

10.03.2025 - 19:45

DROPS Design svarede:

Liebe Alina, die Zunahmen beginnen mit der 1. Reihe Muster, dh das Muster wird über diese 49 Maschen gehäkelt, und gleichzeitig beginnen die Zunahmen an beiden Seiten. Viel Spaß beim Häkeln!

12.03.2025 - 08:11

country flag Sabrina skrev:

Hallo! Ich habe eine Frage zum Beginn des Vorderteils in Größe S. Ich habe die Luftmaschen angeschlagen und nun 49 Stäbchen gehäkelt. Aber nun weiß ich nicht wie es weitergeht. Ich verstehe nicht wie das gemeint ist mit gleichzeitig im Muster häkeln. Welches Muster? Weil weiter unten steht dann im Diagramm A1a bis A1c häkeln. Welches Muster bzw. Diagramm soll man vorher häkeln mit den Zunahmen? Es wäre toll eine Erklärung zu bekommen. Danke und lg Sabrina

06.03.2025 - 17:54

DROPS Design svarede:

Liebe Sabrina, man wird jetzt im Muster häkeln, aber gleichzeitig zunehmen, so in S häkeln Sie: A.1a (10 Maschen), gleicheiztig nehmen Sie 1 Stäbchen am Anfang der Reihe zu, dann häkeln Sie 5 Mal A.1b dann A.1c häkeln, gleichzeitig nehmen Sie 1 Stäbchen am Ende der Reihe zu. Häkeln Sie mit A.1 so weiter, und gleichzeitig insgesamt 3 Mal in jeder Reihe (1. ist oben beschrieben) + 5 Mal in jeder 2. Reihe zunehmen = 65 Maschen. Viel Spaß beim Häkeln!

07.03.2025 - 08:40

country flag Daniela skrev:

No puedo hacer coincidir el final de las vueltas en A.4, he seguido el diagrama pero al cerrar y pasar a la siguiente hilera en el ultimo punto se pierde el patrón. Pienso que estoy haciendo algo mal o no entendí bien como tejerlo en redondo. Hay algún video que explique ese punto en particular?

01.12.2024 - 05:32

DROPS Design svarede:

Hola Daniela, A.4a se trabaja 1 vez, al inicio de la vuelta. El símbolo al inicio de la vuelta te explica cómo termina la vuelta también. El resto de la vuelta se trabaja según A.4b. La unión a las cadenetas de inicio, al final de la vuelta, romperá ligeramente el patrón, pero esto es algo que no es posible ocultar demasiado al trabajar a ganchillo, siempre quedará algo visible. Por eso se suele intentar que la unión quede en los lados y no en el centro de la espalda, donde podría estar más visible. Si tienes problemas en una fila concreta puedes indicarnos la fila y el símbolo problemático para que podamos ayudarte mejor.

08.12.2024 - 18:12

country flag Daniela skrev:

No puedo hacer coincidir el final de las vueltas en A.4, he seguido el diagrama pero al cerrar y pasar a la siguiente hilera en el ultimo punto se pierde el patrón. Pienso que estoy haciendo algo mal o no entendí bien como tejerlo en redondo. Hay algún video que explique ese punto en particular?

01.12.2024 - 05:31

DROPS Design svarede:

Hola Daniela, A.4a se trabaja 1 vez, al inicio de la vuelta. El símbolo al inicio de la vuelta te explica cómo termina la vuelta también. El resto de la vuelta se trabaja según A.4b. La unión a las cadenetas de inicio, al final de la vuelta, romperá ligeramente el patrón, pero esto es algo que no es posible ocultar demasiado al trabajar a ganchillo, siempre quedará algo visible. Por eso se suele intentar que la unión quede en los lados y no en el centro de la espalda, donde podría estar más visible. Si tienes problemas en una fila concreta puedes indicarnos la fila y el símbolo problemático para que podamos ayudarte mejor.

08.12.2024 - 18:12

country flag Karina Chiriboga skrev:

Hola muchas gracias por el patrón,tal vez tienen ese patrón en video?

25.09.2024 - 11:36

DROPS Design svarede:

Hola Karina, puedes encontrar todos los videos relevantes para realizar la labor en la pestaña de videos en la parte superior del patrón. No hay un video paso a paso para este patrón.

29.09.2024 - 19:03

country flag Susan T skrev:

So sorry, I am trying to make this beautiful top for my granddaughter and not use to your crochet chart. On the chart underneath each section you have to dc (t) displayed but are the spaces in between supposed to be counted as a st. Example: A.1a chart: *t ttttt t ttt* there are 10 t (dc) displayed; are the spaces just to make room on the chart for the symbols and don’t represent a st or do they represent a st and should be counted? t ttt

14.09.2024 - 21:32

DROPS Design svarede:

Dear Susan, you are correct the spaces between the symboles do not represent stitches, they are there so later you can see how stitches and rows relate to each other (making room for the symboles above them). I hope this helps. Happy Stitching!

15.09.2024 - 02:56

country flag Susan T skrev:

On Front Piece: A.1a over the next 10 double crochets, repeat A.1b …\r\nWhen I refer to the chart the symbol T=sc around ch st/ch sp . Can you give me a written pattern for this section of your chart as it doesn’t make sense to me how it states (dc, ch 3, dc), ch2, T, ch2 … where do I place the T ?

14.09.2024 - 18:50

country flag Susan T skrev:

1st: can you verify how to read your charts as I understand it and have always read crochet charts: from bottom up, right to left 2nd row left to right then repeat upward. What way do your charts read, please explain.

14.09.2024 - 18:43

DROPS Design svarede:

Dear Susan, HERE you can find our lesson on how to read our crochet diagrams. I hope this helps. Happy Stitching!

15.09.2024 - 02:50