Metamorphosis by DROPS Design

Jersey de punto en DROPS Air y DROPS Big Delight. La pieza está tejida de arriba para abajo en punto inglés bicolor con raglán. Tallas: S – XXXL.

Diseño DROPS: Patrón No. db-119
Grupo de Lanas A + A o C
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
200-200-200-250-250-300 g color 02, trigo
Y usar:
DROPS BIG DELIGHT de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
300-300-400-400-400-500 g color 06, bosque de otoño

MUESTRA:
14 puntos de ancho y 36 hileras verticalmente en punto inglés = 10 x 10 cm.
17 puntos de ancho y 22 hileras verticalmente en punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 5 mm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5 mm: Largo 40 y 60 u 80 cm para el punto inglés.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 mm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 mm: Largo 40 y 80 cm para el resorte.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------


65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 4.51 € /50g
DROPS Air mix DROPS Air mix 4.51 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Air uni colour DROPS Air uni colour 4.51 € /50g
Senshoku
Comprar

100% Lana
desde 5.52 € /100g
DROPS Big Delight print DROPS Big Delight print 5.52 € /100g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 51.16€. Leer más.

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. Todas las vueltas impares se tejen con Big Delight. Todas las vueltas pares se tejen con Air (ver diagrama).

AUMENTOS PARA EL RAGLÁN:
Aumentar para el raglán a cada lado de los puntos reveses con el marcador (= puntos del raglán), es decir, aumentar en el punto derecho y la lazada más próximos al punto del raglán. Aumentar 2 puntos a cada lado de los puntos del raglán (= 16 puntos aumentados por vuelta de aumentos): Todos los aumentos son hechos en una vuelta donde la lazada y el punto derecho son tejidos juntos de derecho (= una vuelta con Air).
Aumentar 2 puntos en el punto derecho y la lazada tejiendo 3 puntos en el punto y la lazada de la manera siguiente: Tejer el punto y la lazada juntos de derecho pero no deslizar el punto y la lazada de la aguja izquierda, hacer 1 lazada en la aguja derecha, tejer el mismo punto y la lazada juntos de derecho una vez más, después deslizar el punto derecho y la lazada de la aguja izquierda (= 2 puntos aumentados). Después tejer los nuevos puntos en punto inglés (A.1), pero notar que en la primera vuelta después de los aumentos, tejer de revés los puntos reveses de los aumentos sin tejerlos juntos con la lazada, porque la lazada ya no es hecha.

TIP PARA DISMINUIR (aplicar al centro bajo las mangas):
Disminuir bajo las mangas a cada lado de 3 puntos en el centro bajo la manga (= 1 punto revés + 1 punto en punto inglés (= punto con el marcador) + 1 punto revés).
Todas las disminuciones son hechas en una vuelta donde la lazada y el punto derecho son tejidos juntos de derecho (= una vuelta que se teje con Air).
DISMINUIR 2 PUNTOS INCLINADOS HACIA LA IZQUIERDA DE LA MANERA SIGUIENTE (es decir, comenzar justo después del primer punto revés después del punto con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecha como de derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (es decir, 1 revés + el punto derecho y la lazada), después pasar el punto deslizado y la lazada por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos).
DISMINUIR 2 PUNTOS INCLINADOS HACIA LA DERECHA DE LA MANERA SIGUIENTE (es decir, comenzar 4 puntos + 2 lazadas antes del punto con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada flojos para la aguja derecha como de derecho, 1 revés, pasar el punto deslizado y la lazada por encima del punto revés, deslizar el punto de vuelta en la aguja izquierda, pasar el punto deslizado y la lazada más próximos al punto revés por encima del punto colocado de vuelta en la aguja izquierda, deslizar el punto restante en la aguja derecha (= 2 puntos disminuidos).

TIP PARA REMATAR:
Para evitar una orilla de remate apretada, se puede usar una aguja de tamaño más grande. Si aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto mientras se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
El cuello y el canesú se tejen en redondo en aguja circular, de arriba para abajo. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas. El cuerpo se teje en redondo en aguja circular, de arriba para abajo. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba para abajo. Tejer el canesú, el cuerpo y las mangas en punto inglés bicolor con Air visible en el lado derecho y Big Delight visible en el lado revés. Virar la pieza cuando esté terminada (antes del ensamblaje) de modo que Big Delight sea visible en el lado derecho. Tejer el cuello y el resorte de la parte de abajo de las mangas y del cuerpo con Air.
¡NOTA! Todos los números indicados cuando se teje el punto inglés son sin las lazadas, porque las lazadas cuentan como 1 punto juntamente con el punto deslizado.

CUELLO:
Montar 78-82-86-88-96-100 puntos en una aguja circular corta tamaño 4 mm con 1 hilo Air. Las vueltas comienzan en el centro de la espalda. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 8 cm. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 2-2-6-4-0-0 puntos distribuidos equitativamente = 76-80-80-84-96-100 puntos. Insertar 1 marcador en el centro de la vuelta. Después tejer el canesú como está explicado abajo. Medir el canesú a partir del marcador.

CANESÚ:
Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer 1 vuelta de derecho. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: * 1 derecho, hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* en toda la vuelta. Ahora insertar 4 marcadores en la pieza como está explicado abajo (esto se hace sin tejer los puntos). Usar marcadores cuando se aumente para el raglán.
Contar 13-15-15-15-17-17 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 9-9-9-9-13-13 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 27-29-29-31-33-35 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 9-9-9-9-13-13 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán). Restan 14-14-14-16-16-18 puntos en la pieza de la espalda después del último marcador. Después tejer A.1 en redondo, tejiendo cada vuelta alterna con Air/Big Delight. AL MISMO TIEMPO, aumentar para el RAGLÁN como está explicado abajo. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

RAGLÁN:
Cuando se han tejido 7 vueltas de A.1 en total (y que la vuelta siguiente comience con “tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho” y se teja con Air), aumentar para el RAGLÁN – leer explicación arriba (= 16 puntos aumentados en la vuelta de aumentos).
Aumentar así a cada 8ª vuelta (es decir, a cada 4ª vuelta con puntos en punto inglés visibles verticalmente) 7-8-9-10-11-12 veces en total verticalmente = 188-208-224-244-272-292 puntos en la aguja.
Continuar A.1 en redondo sin aumentos hasta que la pieza mida 18-20-22-24-26-28 cm a partir del marcador del cuello (la pieza mide aprox. 22-24-26-28-30-32 cm a partir del hombro).
Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas. Es decir, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente a partir del centro de la espalda:
Tejer 27-31-33-35-39-43 puntos como antes (= mitad pieza de la espalda), deslizar los 39-43-45-51-57-59 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar para la manga, montar 9 nuevos puntos en la hilera (= en el lado bajo la manga), tejer 55-61-67-71-79-87 puntos como antes (= pieza del frente), deslizar los 39-43-45-51-57-59 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar para la manga, montar 9 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 28-30-34-36-40-44 puntos como antes (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ!

CUERPO:
= 128-140-152-160-176-192 puntos. Continuar A.1 en redondo como antes. Tejer hasta que la pieza mida 30 cm a partir de la división en todas las tallas (restan aprox. 4 cm para completar las medidas, probarse el jersey y tejer hasta el largo deseado).
Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer con Air hasta completar las medidas. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) – en la primera vuelta tejer las lazadas juntas de derecho con los puntos derechos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés – ¡leer TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo.

MANGA:
Deslizar los 39-43-45-51-57-59 puntos del gancho auxiliar en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta o en una aguja circular corta tamaño 5 mm, y montar 9 nuevos puntos en el centro bajo la manga = 48-52-54-60-66-68 puntos.
Insertar 1 marcador en el centro de los 9 puntos que fueron montados bajo la manga. Mover el marcador hacia arriba a medida que se teje; será usado para disminuir en el centro bajo la manga. Tejer A.1 en redondo y asegurarse de comenzar en la vuelta correcta del patrón de modo que la vuelta con Air sea visible por el lado derecho de la misma manera como en el canesú.
AL MISMO TIEMPO en la 8ª vuelta (es decir en la 4ª vuelta visible con punto inglés verticalmente), disminuir 4 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR (disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda después del punto con el marcador, y disminuir 2 puntos inclinados hacia la derecha antes del punto con el marcador).
Disminuir así a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª vuelta (es decir, a cada 4ª-4ª-4ª-4ª-3ª-3ª vuelta con los puntos en punto inglés visibles verticalmente) 3-3-3-4-4-4 veces en total verticalmente = 36-40-42-44-50-52 puntos.
Tejer hasta que la manga mida 40-38-36-35-33-32 cm a partir de la división (restan aprox. 4 cm para completar las medidas, probarse el jersey y tejer hasta el largo deseado).
Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer con Air hasta completar las medidas.
Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) – en la primera vuelta tejer las lazadas juntas de derecho con los puntos derechos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡recordar el TIP PARA REMATAR! La manga mide aprox. 44-42-40-39-37-36 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Virar el jersey de modo que Big Delight sea visible por el lado derecho. Coser la abertura bajo las mangas. Doblar el resorte de la parte de arriba del cuello para el lado interno de la prenda. Coser el resorte para formar un doble cuello. Para evitar que el cuello quede apretado y evitar que la orilla se vire, es importante que la costura sea elástica.

Este patrón fue corregido. .

Actualizado online: 22.12.2020
Corrección: El TIP PARA DISMINUIR (aplicar al centro bajo las mangas) fue actualizado.

Diagrama

symbols = hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés
symbols = tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés
symbols = tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho
symbols = tejer con Big Delight
symbols = tejer con Air
diagram

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 215-22) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

signature-image signature

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

También tenemos explicaciones paso a paso de las diferentes técnicas, las cuales encontrarás aquí.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (16)

country flag Pamela Poulin wrote:

I live in Canada, and I would like to order the wool for the Metamorphosis #119 or Divergence # 274 pattern . I am a size large. Could you shipped to Canada? Thanks for your help. Your patterns are very nice. Best regards, Pam

01.06.2022 - 15:25

DROPS Design answered:

Dear Pam, you will find the list of DROPS Stores in/shipping to Canada here. Happy knitting!

01.06.2022 kl. 16:51

country flag Camilla Standnes wrote:

Nå er jeg lettere frustrert. Jeg har begynt å strikke på denne genseren, og vært veldig fokusert på oppskrifte/mønsteret. Nå har jeg kommet et stykke, og holdt på i mange dager. Oppdager nå at oppskriften ikke gir meg denne genseren, men det er lik oppskrift som Dancing Aurora - og det jeg har strikket likner mer på den enn Metamorphosis!!!? Og når jeg sammenlikner oppskriftene så er de like? Så utrolig frustrerende! Hva har skjedd?

11.01.2022 - 22:24

DROPS Design answered:

Hej Camilla, det er samme opskift men den ene er med den ene side som retside, og den anden er med den anden side som retside. Vi skriver i opskriften: Arbeidet vrenges når det er strikket ferdig (før montering), slik at Big Delight blir synlig på rettsiden. God fornøjelse!

17.01.2022 kl. 13:40

country flag Jacqueline Evans wrote:

I can't find the colour 06 Autumn Forest in Big Delight in stores in the UK. Has it been discontinued?

30.09.2021 - 23:35

DROPS Design answered:

Dear Mrs Evzans, correct, you can replace DROPS Big Delight with 1 strand Delight + 1 strand another yarn group A - try out our yarn converter - read morea bout alternatives here your DROPS store will help you choosing the best matching alternative. Happy knitting!

01.10.2021 kl. 07:45

country flag Lieve Coeck wrote:

Ik brei model 215-22. Ik heb opgemerkt dat het stekenpatroon hetzelfde is als van model 218-26, nochtans zien beide modellen er niet hetzelfde uit. Ik bekom ribben zoals bij model 218-26. Ook wordt mijn breiwerk hierdoor te smal, wat doe ik fout?

11.08.2021 - 12:02

DROPS Design answered:

Dag Lieve,

Het stekenpatroon is inderdaad exact hetzelfde, alleen wordt deze trui aan het einde binnenstebuiten gekeerd, zodat Big Delight meer zichtbaar is. Wat betreft de afmetingen: heb je een proeflapje gemaakt om de stekenverhouding te controleren? Pas eventueel de naalddikte aan voor een juiste stekenverhouding.

17.08.2021 kl. 12:56

country flag Lieve Coeck wrote:

Ik brei model 215-22, en ik heb gemerkt dat het stekenpatroon hetzelfde is als bij 218-16. Ik bekom het resultaat van 218-16 ipv 215-22 en mijn breiwerk is te smal. Wat doe ik fout?

07.08.2021 - 15:05

country flag Mathilde Klerks-Noordermeer wrote:

Ik vraag me af of het aantal gram wel voldoende is voor deze trui. Het lijkt me zo weinig. Dit mede omdat ik zie dat herfstbos bijna niet meer beschikbaar is.

21.02.2021 - 19:54

DROPS Design answered:

Dag Mathilde,

De hoeveelheden zouden moeten kloppen. DROPS Air is heel licht in gewicht; vandaar dat je minder in grammen nodig hebt. Daarnaast gebruik je 2 verschillende garens.

23.02.2021 kl. 12:52

country flag Monique wrote:

Heeft iemand in Nederland deze trui gebreid? Hoeveel heb ik van ieder nodig? En waar begin ik.

24.01.2021 - 16:07

DROPS Design answered:

Dag Monique,

Bovenaan bij de materialen staat per maat en per kleur aangegeven hoeveel gram garen je nodig heeft. (1 bol Air weegt 50 gram). Het eerste getal staat voor maat S, het tweede voor maat M, enzovoorts.

29.01.2021 kl. 12:57

country flag Anna wrote:

When increasing for raglan, is there a yarn over right after the increased stitch, so before the raglan stitch, and after the second increased stitch? So is it increase-raglan-increase-slip over, or increase-yarn over-raglan-increase-yarn over-slip over?

08.01.2021 - 17:33

DROPS Design answered:

Dear Anna, you will increase in a stitch worked like the 1st stitch in A.1 (on a row like the 2nd row), this means the stitch before will be a stitch like 2nd stitch in A.1 (= yarn over, slip 1 stitch as if to purl), the increase stitch is worked in the next stitch = worked like 1st stitch (= knit together yarn over and slipped stitch), and the next stitch will be worked as 2nd stitch in A.1. Hope this will help. Happy knitting!

11.01.2021 kl. 07:04

country flag Natalie wrote:

Hello. Is there a correction for the stitch count between markers for the yoke? Or do you not count the yarn overs as stitches?

13.12.2020 - 10:55

DROPS Design answered:

Hi Nathalie! All numbers of given when working English rib is without yarn overs because yarn overs are counted as 1 stitch together with slipped stitch. Happy knitting!

13.12.2020 kl. 11:33

country flag Anna wrote:

Love it! Pattern please :)

01.10.2020 - 02:39

Escribe un comentario sobre DROPS 215-22

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.