Laura escribió:
Thank you for the response I understand where I went wrong. Last question; we only increase A.2 by 8 stitches on that first time around? For subsequent rounds we should ignore the ‘At the same time’ instructions?
19.02.2024 - 00:12DROPS Design respondió:
Hi Laura, Yes, you only do the extra increases on the first round of the pattern, then continue without further increases as described in the text. Happy knitting!
19.02.2024 - 06:48
Laura escribió:
Hello! I just finished the first round of the body section where I’m now at 128 stitches. But I have 14 of those stitches past my initial round-start stitch marker…in other words…114 stitches gets me to my starter stitch marker, and the other 14 stitches are past my stitch marker into the next round. Is that right? I’ve never knitted a patterned Jumper before so not sure.
18.02.2024 - 04:25DROPS Design respondió:
Dear Laura, you should have 128 stitches in the round, not 114 and 14 extra. Remember than when working the round if it says: "Stocking stitch over the first 5-5-9-9-13-17 stitches, AT THE SAME TIME as the number of stitches is adjusted to 3-5-7-10-13-16 stitches" it means that you work 2 decreases in the next 5 stitches, so you should have 3 stitches in stocking stitch remaining. The same would happen if you increase AT THE SAME TIME: "work A.2 (= 18 stitches) over the next 10 stitches, AT THE SAME TIME as you increase 8 stitches evenly over these stitches" means that you increase 8 stitches in order to work A.2. Happy knitting!
18.02.2024 - 23:04
Aurélie Labrecque escribió:
Bonjour, J’ai une question concernant les jetés présents sur les diagrammes. Lorsqu’on fait un jeté entre 2, est-ce qu’on tricote le jeté sur le tour suivant? Si oui, on le tricote à l’endroit ou à l’envers. Aussi, j’ai l’impression que ça aurait comme incidence de décaler les diagrammes et que ma lecture de ces derniers ne sera pas exacte. Merci!
08.07.2023 - 00:08DROPS Design respondió:
Bonjour Aurelie, en travaillant en rond (le debut de votre ouvrage): au tour suivant, les jetes sont tricotes normallement (pas torse) a l'endroit (il y a un trou bien visible). Si vous travaillez en allers et retours (dos et devant separement), les jetes sont tricotes normallement (pas torse) a l'envers, au rang suivant (sur l'envers). Bon tricot!
25.07.2023 - 12:38
CMJI De Veer escribió:
Het is gelukt. Voor de kleinste maat S hoef je geen herhaling te breien. Het wordt erg mooi.
11.02.2021 - 14:08
CMJI De Veer escribió:
Uit het Franse antwoord maak ik op dat er geen herhaling in zit maar dat je bij maat S het moet lezen als “breien “ ipv “herhalen” en dan klopt het precies. Ik heb alle aantallen steken onder elkaar gezet als hulpmiddel. De rest van het patroon ook gepuzzeld. Daar waar TEGELIJKERTIJD tijd staat moet je het letter doen. Rugpand en voorpand: aan het eind en begin 2 steken minderen en aan beide kanten in het midden 8 steken meerderen voor het kabel patroon. Ook dat klopt helemaal.
07.02.2021 - 00:51
CMJI De Veer escribió:
120 steken opzetten. Als je de boordsteek van het lijf volgt en alle steken telt dan zijn dat veel meer steken dan 120. Wat moet het zijn?
06.02.2021 - 17:02DROPS Design respondió:
Dag CMJI De Veer,
Heb het nageteld en ik kom precies op 120 steken. Er staat 3 keer iets tussen sterretjes wat je moet herhalen. Het aantal herhalingen is het totaal, dus als er staat dat je 2 averecht, 2 recht moet breien en dit 4 keer moet herhalen, dan doe je het in totaal 4 keer en niet 6 keer. Misschien dat dit het verschil maakt.
11.02.2021 - 13:52
Loredana escribió:
Buongiorno, mi sembra di capire che il treccione va eseguito anche sul dietro, è esatto? Grazie
30.12.2020 - 12:02DROPS Design respondió:
Buongiorno Loredana, esatto: il motivo A.2 è lavorato sia sul davanti che sul dietro. Buon lavoro!
30.12.2020 - 12:13
Nina Wiggen Skaret escribió:
Jeg forstår vrangborden nå.. Hadde det med gjentagelsene vært skrevet på en annen måte hadde det vært lettere å forstå 😊 Hverken jeg eller mormor, som har strikket i mange år forstår ikke helt det som står videre på bolen
23.11.2020 - 13:21
Nina Wiggen Skaret escribió:
Jeg har justert maskeantallet på vrangborden etter mønsteret og får da 164 masker (XXL) vrangborden er ferdig, men jeg forstår ikke helt mønsteret videre. Hva menes med å justere maskeantallet? Og skal det økes 8 masker hver runde, blir den ikke veldig vid til slutt da? Mønsteret videre har liksom ingen sammenheng med vrangborden, får ingenting til å stemme..
22.11.2020 - 20:44DROPS Design respondió:
Hei Nina, Justering varierer avhengig av størrelsen. Din størrelse, strikker du: Glattstrikk over 13 masker (ingen endring), 3 vrang, A.1, 3 vrang, 3 rett, 3 vrang, A.2, over 10 masker, som økes til 18, 3 vrang, 3 rett, 3 vrang, A.3, 3 vrang, glattstrikk over 26 masker (ingen endring), 3 vrang, A.1, 3 vrang, 3 rett, 3 vrang, A.2, over 10 masker, som økes til 18, 3 vrang, 3 rett, 3 vrang, A.3, 3 vrang, glattstrikk over 13 masker, (ingen endring). Håper dette hjelper og god fornøyelse!
23.11.2020 - 13:32
Jennifer escribió:
Bonjour, j’ai un souci à la réalisation de ce magnifique pull. Je fais le modèle en M (120 mailles pour dos et devant). Lorsque que je compte le nombre de mailles pour le motif des cotes je trouve 132 mailles à tricoter... je ne comprends pas... y aurait-il une erreur ? Merci de vos explications. Hâte de me remettre à l’ouvrage. Cordialement Jennifer
20.11.2020 - 22:57DROPS Design respondió:
Bonjour Jennifer, le mot "répéter" a été modifié par "tricoter", en fait vous devez tricoter soit 1 fois *2 m end, 2 m env* au-dessus des 4 mailles suivantes soit 2 fois *2 m end, 2 m env* au-dessus des 8 mailles suivantes, ainsi, vous aurez bien 120 et non 132 m. Bon tricot!
23.11.2020 - 11:08
Birch Grove#birchgrovesweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Air y DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida con torsadas y resorte. Tallas S – XXXL.
DROPS 218-34 |
|||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1, A.2 y A.3. TIP PARA TEJER: Cuando se remata para las sisas, es importante rematar en una hilera impar del diagrama; esto evita tener que tejer las torsadas por el lado revés cuando la pieza se teje de ida y vuelta. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuerpo se teje en redondo con aguja circular, de abajo para arriba hasta las sisas. Después se rematan puntos para las sisas. Después, la pieza del frente y la pieza de la espalda son terminadas separadamente, de ida y vuelta con aguja circular. Las costuras de los hombros son cosidas y se levantan puntos alrededor de las sisas para las mangas. Las mangas se tejen en redondo, de arriba para abajo. El cuello se teje al final. La prenda completa se teje con 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk. CUERPO: Montar 120-120-136-136-152-168 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte en redondo de la manera siguiente: 1 derecho, * 2 reveses, 2 derechos *, repetir de *a* sobre los 4-4-8-8-12-16 puntos siguientes, 3 reveses, 2 derechos, 4 reveses, 2 derechos, 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, 2 derechos, 2 reveses, 2 derechos, 2 reveses, 2 derechos, 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, 2 derechos, 4 reveses, 2 derechos, 3 reveses, * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* sobre los 8-8-16-16-24-32 puntos siguientes, 2 derechos, 3 reveses, 2 derechos, 4 reveses, 2 derechos, 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, 2 derechos, 2 reveses, 2 derechos, 2 reveses, 2 derechos, 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, 2 derechos, 4 reveses, 2 derechos, 3 reveses, * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* sobre los 4-4-8-8-12-16 puntos siguientes, 1 derecho. Continuar este resorte durante 6 cm, cambiar a aguja circular tamaño 8 mm y continuar de la manera siguiente: Punto jersey sobre los primeros 5-5-9-9-13-17 puntos, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de puntos a 3-5-7-10-13-16 puntos, 3 reveses, A.1 (= 8 puntos), 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, tejer A.2 (= 18 puntos) sobre los 10 puntos siguientes, AL MISMO TIEMPO aumentar 8 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, A.3 (= 8 puntos), 3 reveses, punto jersey sobre los 10-10-18-18-26-34 puntos siguientes, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de puntos a 6-10-14-20-26-32 puntos, 3 reveses, A.1 (= 8 puntos), 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, tejer A.2 (= 18 puntos) sobre los 10 puntos siguientes, AL MISMO TIEMPO aumentar 8 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, 3 reveses, 3 derechos, 3 reveses, A.3 (= 8 puntos), 3 reveses, punto jersey sobre los 5-5-9-9-13-17 puntos siguientes, AL MISMO TIEMPO ajustar el número de puntos a 3-5-7-10-13-16 puntos = 128-136-144-156-168-180 puntos. Continuar este patrón hasta que la pieza mida 40-41-42-43-44-45 cm. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Ahora rematar para las sisas; recordar hacer esto en una vuelta impar en A.1, A.2 y A.3 – leer TIP PARA TEJER; tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Rematar 2 puntos para la sisa, tejer como antes sobre los 60-64-68-74-80-86 puntos siguientes, rematar 4 puntos para la sisa, continuar como antes sobre los 60-64-68-74-80-86 puntos siguientes y rematar los últimos 2 puntos para la sisa. Cortar el hilo. Terminar la pieza de la espalda y la pieza del frente separadamente, de ida y vuelta en la aguja. ESPALDA: = 60-64-68-74-80-86 puntos. Comenzar por el lado revés y continuar el patrón de ida y vuelta con 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO a cada lado – leer descripción arriba. Cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm, disminuir 8 puntos distribuidos equitativamente sobre los 18 puntos de A.2 = 52-56-60-66-72-78 puntos restantes. En la hilera siguiente, rematar los 16-18-18-18-20-20 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar el patrón y rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 17-18-20-23-25-28 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: = 60-64-68-74-80-86 puntos. Comenzar por el lado revés y continuar el patrón de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm, disminuir 8 puntos distribuidos equitativamente sobre los 18 puntos de A.2 = 52-56-60-66-72-78 puntos restantes. En la hilera siguiente, colocar los 10-12-12-12-14-14 puntos centrales en 1 hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar el patrón y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces = 17-18-20-23-25-28 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate. MANGA: Levantar puntos alrededor de una sisa, comenzando donde se remataron puntos para la sisa. Levantar por el lado derecho 40-42-44-46-48-50 puntos en el interior 1 punto, con aguja circular tamaño 8 mm, 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk. Insertar 1 hilo marcador en el centro bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 2-2-2-3-3-3 cm, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 8-6-5½-6-5-5 cm un total de 6-7-8-7-8-7 veces = 28-28-28-32-32-36 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 46-45-44-42-41-39 cm, (faltan por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas, probarse el jersey y tejer hasta el largo deseado). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 7 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 4 cm. Rematar flojo de derecho. La manga mide aprox. 50-49-48-46-45-43 cm a partir de donde se levantaron los puntos. Tejer la otra manga de la misma manera. CUELLO: Levantar por el lado derecho aprox. 40 a 52 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo en el frente) con aguja circular corta tamaño 7 mm, 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk. Tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 12 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Doblar la parte de arriba del cuello para el lado revés y coser, de modo que quede una orilla doblada. Para evitar que la orilla doblada quede apretada y se enrolle, es importante que la costura sea elástica. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #birchgrovesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 218-34
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.