DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Holiday Hearts

Calcetines de punto con corazones en DROPS Fabel. Las piezas están tejidas de arriba para abajo con torsadas letonas y patrón de jacquard nórdico. Números 35 – 43. Tema: Navidad.

DROPS Extra 0-1464
Diseño DROPS: Patrón No. fa-445
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------

NÚMEROS:
35/37 – 38/40 – 41/43
Largo del pie: aprox. 22-24-27 cm. Alto de la pierna: aprox. 13-16-16 cm.

MATERIALES:
DROPS FABEL de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100-100-100 g color 106, rojo
50-50-50 g color 100, blanco hueso

MUESTRA:
26 puntos de ancho y 34 hileras de alto con punto jersey y patrón de jacquard nórdico = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 MM.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4.

TORSADA LETONA:
La torsada consiste de 3 vueltas – todas las vueltas están incluidas en A.1 y marcadas con A.x. Las 3 vueltas se tejen de la manera siguiente:
VUELTA 1: * tejer 1 punto derecho con rojo, tejer 1 punto derecho con blanco hueso *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta.
VUELTA 2: Colocar ambos hilos hacia el frente de la pieza (hacia ti). Pasar el hilo rojo hacia atrás, tejer 1 punto revés y pasar el hilo hacia el frente otra vez. Pasar el hilo blanco hueso por abajo del hilo rojo y después hacia atrás de la pieza, tejer 1 punto revés y pasar el hilo hacia el frente. Continuar así, tejiendo de revés alternadamente con el hilo rojo y el blanco hueso, pero siempre colocando el hilo POR ABAJO del hilo del último punto tejido.
VUELTA 3: Trabajar como la vuelta 2, pero, ahora, pasar siempre el hilo POR ENCIMA del hilo del último punto tejido.

TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en las agujas (p. ej. 64 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 4) = 16.
En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho cada 15º y 16º punto.

TIP-1 PARA TEJER:
Para evitar que la tensión del tejido frunza la labor cuando se teje el patrón de jacquard, es importante que los hilos en la parte de atrás de la pieza no estén apretados. Usar agujas medio número más grande cuando se teje el patrón de jacquard si fuera necesario.

TIP-2 PARA TEJER (aplica al talón):
Para obtener un talón más resistente, el talón completo y las disminuciones del talón se pueden tejer con 2 hilos de la manera siguiente: Usar el hilo del interior y del exterior del ovillo y tejer 1 punto alternadamente con uno y con el otro hilo. De esta manera se obtiene un talón ligeramente más grueso sin usar un doble hilo.

DISMINUCIONES DEL TALÓN:
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer de derecho hasta que resten 8-8-9 puntos, deslizar el punto siguiente como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar la pieza.
HILERA 2 (= lado revés): Tejer de revés hasta que resten 8-8-9 puntos, deslizar el punto siguiente como de revés, tejer 1 punto revés y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar la pieza.
HILERA 3 (= lado derecho): Tejer de derecho hasta que resten 7-7-8 puntos, deslizar el punto siguiente como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar la pieza.
HILERA 4 (= lado revés): Tejer de revés hasta que resten 7-7-8 puntos, deslizar el punto siguiente como de revés, tejer 1 punto revés y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar la pieza.
Continuar a disminuir de esta manera, tejiendo 1 punto menos antes de deslizar un punto y hasta tener 15-15-17 puntos restantes en la hilera.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CALCETÍN – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta, de arriba para abajo.

CALCETÍN:
¡Leer TIP-1 PARA TEJER!
Montar 64-64-74 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y rojo. Tejer A.1 en redondo. Después de completar A.1 en altura, tejer 1 vuelta de derecho con rojo disminuyendo 4 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 60-60-70 puntos.
La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente:
Números 35-37 y 38/40: Tejer A.2A (= 4 puntos), A.2B sobre los 50 puntos siguientes (= 5 repeticiones de 10 puntos) y A.2C (= 6 puntos).
Número 41/43: Tejer A.2B sobre todos los 70 puntos (= 7 repeticiones de 10 puntos).
TODOS LOS NÚMEROS:
Continuar este patrón (tomar nota de que siempre se teje 1 vuelta de derecho con rojo sobre todos los puntos después de una hilera de corazones). ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Repetir A.2 un total de 4-5-5 veces en altura, pero terminar cuando reste 1 vuelta con rojo sobre todos los puntos. La pieza ahora mide aprox. 13-16-16 cm a partir de la orilla de montaje.
Ahora tejer el talón como está descrito abajo:
Mantener los primeros 14-14-17 puntos en la aguja para el talón, colocar los 31-31-37 puntos siguientes en 1 hilo sin tejerlos (= centro del empeine del pie) y mantener los últimos 15-15-16 puntos en la aguja para el talón = 29-29-33 puntos en la aguja para el talón.
Leer TIP-2 PARA TEJER y tejer punto jersey con rojo, de ida y vuelta sobre los puntos del talón durante 5-5½-6 cm. Insertar 1 marcador en el centro de la última hilera; será usado para medir el largo del pie más tarde.
Tejer las DISMINUCIONES DEL TALÓN con rojo – leer descripción arriba. Después de las disminuciones del talón, tejer la vuelta siguiente con rojo de la manera siguiente: Tejer de derecho los 15-15-17 puntos del talón, levantar 13-14-16 puntos a lo largo del lado del talón, tejer de derecho los 31-31-37 puntos del hilo y levantar 13-14-16 puntos a lo largo del otro lado del talón = 72-74-86 puntos en la vuelta. Continuar hasta el centro del talón; la vuelta ahora comienza a partir de aquí.
Insertar 1 marcador a cada lado de los 41 puntos centrales del empeine del pie (es decir, a cada lado de A.4). Hay 31-33-45 puntos en la planta del pie. Insertar 1 hilo marcador en el centro de la planta del pie de modo que haya 15-17-23 puntos después del hilo marcador (es decir, hacia la izquierda del hilo marcador) y 16-16-22 puntos antes del hilo marcador (es decir, hacia la derecha del hilo marcador).
Comenzar la vuelta en el hilo marcador (= centro de la planta del pie) y tejer la primera vuelta de la manera siguiente:
Tejer A.3A sobre los primeros 14-16-22 puntos (= 7-8-11 repeticiones de 2 puntos), A.3B (= 1 punto), A.4 (= 41 puntos) y A.3A sobre los 16-16-22 puntos siguientes (= 8-8-11 repeticiones de 2 puntos). Continuar este patrón.
Después de tejer 2 vueltas completas, disminuir a cada lado de los 39 puntos centrales del empeine del pie de la manera siguiente (las disminuciones siempre se tejen con rojo):
Disminuir de la manera siguiente en el primer marcador: Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, tejer este punto juntos de derecho con el primer punto después del marcador (= último punto de A.3 tejido juntamente de derecho con el primer punto de A.4).
Disminuir de la manera siguiente en el segundo marcador: Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, tejer este punto juntos retorcidos de derecho con el primer punto después del marcador (= último punto de A.4 tejidos juntos de derecho con el primer punto de A.3).
Disminuir así a cada 2ª vuelta un total de 8-8-12 veces = 56-58-62 puntos restantes (A.4 siempre se teje sobre los 41 puntos del empeine del pie, mas habrá menos y menos puntos de A.3 en la planta del pie).
Continuar tejiendo sin más disminuciones hasta que la pieza mida 18-19-21 cm a partir del marcador en el talón, terminando después de una hilera completa de corazones. Después tejer punto jersey con rojo hasta completar las medidas.
Cuando la pieza mida 18-19-21 cm a partir del marcador en el talón, falta por tejer aprox. 4-5-6 cm para completar las medidas; probarse el calcetín y tejer hasta el largo deseado.
Insertar 1 marcador a cada lado del calcetín, de modo que haya 28-29-31 puntos tanto en el empeine del pie como en la planta del pie.
Tejer punto jersey con rojo y disminuir para la punta del pie a cada lado de los dos marcadores de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos) y tejer 2 puntos juntos retorcidos de derecho. Repetir esta disminución en el otro marcador (= 4 puntos disminuidos en la vuelta). Disminuir a cada 2ª vuelta un total de 3-5-7 veces y, después, a cada vuelta un total de 8-7-6 veces = 12-10-10 puntos. En la vuelta siguiente, tejer todos los puntos juntos de derecho de 2 en 2 = 6-5-5 puntos. Cortar el hilo y pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir el hilo y rematar bien. El calcetín mide aprox. 22-24-27 cm a partir del marcador en el talón.

Tejer 1 calcetín más de la misma manera.

Diagrama

symbols = revés con rojo
symbols = derecho con rojo
symbols = derecho con blanco hueso
symbols = tejer TORSADA LETONA – leer descripción arriba, colocar el hilo por abajo del hilo del último punto tejido
symbols = tejer TORSADA LETONA – leer descripción arriba, colocar el hilo por encima del hilo del último punto tejido
symbols = comenzar aquí
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-1464

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (6)

country flag Clare wrote:

Thank you for this lovely pattern! I've adapted it to knit a Christmas stocking for myself using DK wool - I added a band with my initials between the two cables and adjusted the proportions of the heel and foot. It turned out beautifully! I'm now casting on another stocking for my son with snowflake motifs instead of hearts.

03.09.2021 - 12:06

country flag Maria wrote:

Buongiorno. Non riesco a capire il suggerimento per il tallone rinforzato. Cosa significa lavorare una maglia in modo alternato con un capo dall'interno e dall'esterno del gimitolo? Cosa devo fare esattamente? Grazie mille.

23.11.2020 - 15:35

DROPS Design answered:

Buonasera Maria, deve lavorare il tallone con entrambi i capi del gomitolo, quindi sia quello interno che quello esterno. Deve lavorare una maglia con un capo e una maglia con l'altro capo. Buon lavoro!

23.11.2020 - 21:53

country flag Anni Larsen wrote:

🌹Er det på nogen måde muligt at i laver et katalog udelukkende med strømper med mønster og sokker og futter 🌹

20.05.2020 - 11:05

DROPS Design answered:

Hei Anni. Vi har sluttet med kataloger med oppskrifter, kun brosjyrer med bilder. Vi legger ut alle våre oppskrifter gratis på vår nettside og her kan du enkelt søke på f.eks strømper. mvh DROPS design

25.05.2020 - 14:25

country flag Catherine wrote:

Bonjour, il me semble qu'il manque les diagrammes A1 et A3 car ils sont cités dans les explications mais n'apparaissent pas dans la partie diagrammes. Merci pour votre réponse.

07.12.2019 - 10:53

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, effectivement, merci pour votre retour, nous allons faire le nécessaire le plus rapidement possible. Bon tricot!

09.12.2019 - 08:18

country flag Lina wrote:

Bonjour, je ne vois pas le sigle de la tresse lettone A.x sur les diagrammes ? Merci pour la réponse ..

07.12.2019 - 07:56

country flag Rena wrote:

Hallo, es fehlen die Anleitung A1 und A3 sowie die Angabe, wie breit A1 ausgeführt werden sollte - oder habe ich es einfach überlesen?

07.12.2019 - 06:41

DROPS Design answered:

Liebe Rena, Sie sind ja rechts, die felhende Diagramme hochladen wir so schnell wie möglich, Danke für den Hinweis, Viel Spaß beim stricken!

09.12.2019 - 08:06