DROPS / 204 / 15

Sideway Vines by DROPS Design

Boina y manoplas de punto con patrón de jacquard nórdico en DROPS Karisma.

  • Sideway Vines / DROPS 204-15 - Boina y manoplas de punto con patrón de jacquard nórdico en DROPS Karisma.
  • Sideway Vines / DROPS 204-15 - Boina y manoplas de punto con patrón de jacquard nórdico en DROPS Karisma.
Diseño DROPS: Patrón No. u-882
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------

CONJUNTO COMPLETO:

TALLAS:
S/M – M/L
Circunferencia de la cabeza: aprox. 54/56 – 56/58 cm

MATERIALES:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
150-200 g color 73, petrol
50-50 g color 77, roble claro

BOINA:

TALLAS:
S/M – M/L
Circunferencia de la cabeza: aprox. 54/56 – 56/58 cm

MATERIALES:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
100-100 g color 73, petrol
50-50 g color 77, roble claro

MUESTRA:
22 puntos de ancho y 30 hileras de alto con punto jersey y patrón de jacquard nórdico = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 MM: Largo 40 cm para punto jersey y patrón de jacquard nórdico.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 MM: Largo 40 cm para el resorte.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

MANOPLAS:

TALLAS:
S/M – M/L
Largo: aprox. 24-26 cm. Circunferencia: aprox. 21-21 cm.

MATERIALES:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
100-100 g color 73, petrol
50-50 g color 77, roble claro

MUESTRA:
23 puntos de ancho y 32 hileras de alto con punto jersey y patrón de jacquard nórdico = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 MM.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------
Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí
-------------------------------------------------------


100% Lana
desde 2.50 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.50 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.50 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.00€. Leer más.

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Boina: Ver diagrama A.1.
Manoplas: Ver diagramas A.2 y A.3.
El patrón completo se teje en punto jersey.

TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 112 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 4) = 28.
En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho cada 27º y 28º punto.

TIP-1 PARA TEJER:
Para evitar que la tensión del tejido frunza la labor cuando se teje el patrón de jacquard, es importante que los hilos en la parte de atrás de la pieza no estén apretados. Usar agujas un número más grande cuando se teje el patrón de jacquard si fuera necesario.

TIP-2 PARA TEJER (aplica a las manoplas):
Si se desea que las manoplas tengan una circunferencia más grande, se pueden usar agujas un número o medio número más grande. Con agujas medio número más grande se obtendrá aprox. 1 cm más de circunferencia y con agujas un número más grande se obtendrá aprox. 2 cm más de circunferencia.

TIP-3 PARA TEJER (aplica a las manoplas):
La longitud antes de comenzar el pulgar puede ser ajustada tejiendo más o menos vueltas antes de marcar la abertura para el pulgar.

TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica a la parte de arriba de las manoplas):
Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Comenzar 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos en el marcador y un total de 4 puntos disminuidos en la vuelta).

TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica al pulgar):
Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Comenzar 2 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, marcador, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos en el marcador y un total de 4 puntos disminuidos en la vuelta).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

BOINA – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo con aguja circular corta, de abajo para arriba. Cambiar a agujas de doble punta cuando sea necesario.

BOINA:
Montar 104-112 puntos con aguja circular corta tamaño 3 mm y petrol. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 3-4 cm. Cambiar a aguja circular corta tamaño 3.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho con petrol disminuyendo 2-4 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 102-108 puntos.
Leer TIP-1 PARA TEJER y tejer A.1 en redondo (= 17-18 repeticiones de 6 puntos). Aumentar como se muestra en el diagrama = 170-180 puntos en la aguja. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
AL MISMO TIEMPO, en las vueltas marcadas con flechas en A.1, disminuir puntos distribuidos equitativamente como está descrito abajo:
Flecha-A: Disminuir 20-20 puntos distribuidos equitativamente = 150-160 puntos.
Flecha-B: Disminuir 20-20 puntos distribuidos equitativamente = 130-140 puntos.
Flecha-C: Disminuir 30-30 puntos distribuidos equitativamente = 100-110 puntos.
Flecha-D: Disminuir 30-30 puntos distribuidos equitativamente = 70-80 puntos.
Después de haber tejido A.1 en altura, continuar con petrol y, AL MISMO TIEMPO, disminuir de la manera siguiente:
* Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 18-20 puntos distribuidos equitativamente *, tejer de *a* un total de 3 veces (cada vez que se disminuye se teje 1 punto menos antes de tejer 2 puntos juntos de derecho) = 16-20 puntos restantes. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer 1 vuelta de derecho en la que todos los puntos son tejidos juntos de derecho de 2 en 2 = 8-10 puntos restantes.
Cortar el hilo, pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. La boina mide aprox. 21-22 cm a partir del centro de la parte de arriba y en dirección hacia abajo hasta la orilla de montaje.

------------------------------------------------

MANOPLAS – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta, de abajo para arriba. La circunferencia es la misma en las dos tallas, pero la longitud es diferente. La circunferencia puede ser ajustada - ¡leer TIP-2 PARA TEJER!

MANOPLA IZQUIERDA:
Montar 50-50 puntos con agujas de doble punta tamaño 3 mm y petrol. Tejer 8 vueltas de punto jersey para el refuerzo.
La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: * Tejer 2 puntos juntos de derecho, hacer 1 lazada *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta (= orilla de doblez). Insertar 1 hilo marcador en la vuelta; la pieza es ahora medida a partir de aquí.
Tejer 8 vueltas de punto jersey con petrol. Leer TIP-1 PARA TEJER y después tejer A.2 en redondo (= 5-5 repeticiones de 10 puntos). ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida aprox. 11-12 cm a partir del hilo marcador (ajustar de modo que la vuelta siguiente sea unicolor), tejer una marca para la abertura del pulgar de la manera siguiente – leer TIP-3 PARA TEJER: Tejer 15 puntos en punto jersey con petrol, 8 puntos en punto jersey para la abertura del pulgar usando un color contrastante, después tejer los 27 puntos restantes en punto jersey con petrol. Después continuar el patrón como antes sobre todos los puntos.
Cuando la pieza mida aprox. 21-23 cm a partir del hilo marcador, comenzar a disminuir en la parte de arriba de la manopla (falta por tejer aprox. 3 cm para completar las medidas; probarse la manopla y continuar hasta la longitud deseada).
Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y 1 marcador después de 25-25 puntos. En la vuelta siguiente, disminuir 1 punto a cada lado de los dos marcadores – leer TIP-1 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada vuelta un total de 11 veces en las dos tallas = 6-6 puntos restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. La manopla mide aprox. 24-26 cm a partir de la parte de arriba y en dirección hacia abajo hasta el hilo marcador en la orilla de doblez.

PULGAR, MANOPLA IZQUIERDA:
Retirar el hilo tejido sobre los 8 puntos para la abertura del pulgar y colocar los puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm. Adicionalmente, levantar 1 punto en un lado del pulgar y 2 puntos en el otro lado del pulgar (con petrol) = 18 puntos del pulgar en las agujas. Acordarse del TIP-1 PARA TEJER y tejer A.3 en redondo.
Cuando el pulgar mida aprox. 5-5½ cm, comenzar a disminuir en la parte de arriba del pulgar (falta por tejer aprox. 1 cm para completar las medidas; probarse la manopla y tejer el pulgar hasta la longitud deseada).
Insertar 1 marcador a cada lado del pulgar de modo que haya 9 puntos a cada lado de los dos marcadores. En la vuelta siguiente, disminuir 1 punto a cada lado de los dos marcadores – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada vuelta un total de 3 veces = 6 puntos restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. El pulgar mide aprox. 6-6½ cm a partir de la parte de arriba para abajo.

MANOPLA DERECHA:
Montar 50-50 puntos con agujas de doble punta tamaño 3 mm y petrol. Tejer 8 vueltas en punto jersey para el refuerzo.
La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: * Tejer 2 puntos juntos de derecho, hacer 1 lazada *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta (= orilla de doblez). Insertar 1 hilo marcador en la vuelta; la pieza es ahora medida a partir de aquí.
Tejer 8 vueltas en punto jersey con petrol. Después tejer A.2 en redondo (= 5-5 repeticiones de 10 puntos).
Cuando la pieza mida aprox. 11-12 cm a partir del hilo marcador (ajustar de acuerdo a la manopla izquierda) tejer una marca para la abertura del pulgar de la manera siguiente: Tejer 27 puntos en punto jersey con petrol, 8 puntos en punto jersey para la abertura del pulgar con un color contrastante, después tejer los 15 puntos restantes en punto jersey con petrol. Después continuar el patrón como antes sobre todos los puntos.
Cuando la pieza mida aprox. 21-23 cm a partir del hilo marcador, comenzar a disminuir en la parte de arriba de la manopla (ajustar la longitud de acuerdo a la manopla izquierda).
Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y 1 marcador después de 25-25 puntos. En la vuelta siguiente, disminuir 1 punto a cada lado de los dos marcadores – leer TIP-1 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada vuelta un total de 11 veces en las dos tallas = 6-6 puntos restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. La manopla mide aprox. 24-26 cm a partir de la parte de arriba y en dirección hacia abajo hasta el hilo marcador en la orilla de doblez.

PULGAR, MANOPLA DERECHA:
Tejer el pulgar de la misma manera como el pulgar de la manopla izquierda.

ENSAMBLAJE:
Doblar el refuerzo hacia el lado revés y fijarlo con pequeños puntos de costura.

Este patrón fue corregido. .

Actualizado online: 10.01.2020
Nuevo texto en PULGAR, MANOPLA IZQUIERDA: ... Adicionalmente, levantar 1 punto en un lado del pulgar y 2 puntos en el otro lado del pulgar (con petrol) = 18 puntos del pulgar en las agujas.

Diagrama

symbols = petrol
symbols = roble claro
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos con petrol; en la vuelta siguiente tejer la lazada retorcida de derecho para evitar que se forme un agujero

symbols = = comenzar aquí
diagram
signature

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 204-15) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (12)

country flag Leah 24.04.2021 - 23:55:

Når man skal strikke brettekanten og skal følge «*_*» vil jo omgangen både starte og slutte med å strikke to masker sammen. Og da ender jeg opp med 49 masker igjen... Hva gjør jeg feil?

user icon DROPS Design 27.04.2021 kl. 09:35:

Hej Leah. Du slutar omgangen med att slå om, då får du riktigt antal masker. Mvh DROPS Design

country flag Damaris 01.02.2021 - 21:48:

Wo bekomme ich das Strickmuster?

user icon DROPS Design 02.02.2021 kl. 10:49:

Liebe Damaris, hier finden Sie die ganze Anleitung auf Deutsch mit dem Strickmuster. Viel Spaß beim stricken!

country flag Monika 10.01.2021 - 19:43:

Dzień dobry ,Według schematu beretu są dwa miejsca dodawania oczek ,u mnie po dodaniu na drutach jest 141 oczek w opisie 170 oczek, gdzie popełniam błąd?

user icon DROPS Design 10.01.2021 kl. 20:27:

Witaj Moniko, w rozmiarze S/M przed rozpoczęciem schematu masz 102 oczka. Następnie przerabiasz schemat A.1 i powtarzasz go 17 razy w okrążeniu. W każdym powtórzeniu schematu A.1 dodanych jest łącznie 4 oczka> 17x4=68 dodanych oczek. 102+68=170 oczek. Pozdrawiamy!

country flag Frøy 08.01.2021 - 15:57:

Anna Olsson: Du skal strikke vottene med diagram 2, ikke 1! Håper du ser dette :) Hilsen Frøy

user icon DROPS Design 11.01.2021 kl. 13:09:

Tusind tak Frøy :)

country flag Anna Olsson 08.01.2021 - 12:17:

Hej när jag ska sticka vantarna är det ju 50 maskor fördelat på fyra stickor, men på mönsterrapporten A1 ser det ju ut att vara "bara" 6 maskor och att det ökas på med omslagen. Jag får till för många maskor när jag ska börja med mönsterfärgen......typ tre för många . Vad gör jag för fel?

user icon DROPS Design 11.01.2021 kl. 13:11:

Hej Anna, som Frøj også har svaret dig, skal du strikke vanterne efter diagram A.2 - God fornøjelse!

country flag Viviann KRlsbakk 29.01.2020 - 10:25:

Hei. Begynte å strikke denne baskerlua. Om eg følger mønsteret, og auker slik det står får eg 20 masker mindre enn eg skal? Fint om eg kan få tilbakemelding på dette?

user icon DROPS Design 31.01.2020 kl. 09:26:

Hej Viviann, mener du når du øger ifølge diagrammet? Hvilken størrelse strikker du? Hvor mange masker har du når du starter og hvor mange har du når du har taget ud ifølge diagrammet?

country flag Marie-Line 01.01.2020 - 12:12:

Bonjour, pour la moufle après les 12cm les 8 mailles sont-elles mises sur un arrête mailles et tricotée ensuite ??? Merci.

user icon DROPS Design 02.01.2020 kl. 15:09:

Bonjour Marie-Line, on tricote ces mailles avec un autre fil d'une autre couleur et on les reprendra ensuite en enlevant le fil - comme on le montre dans cette vidéo. Bon tricot!

country flag Frøy 31.10.2019 - 09:24:

Takk, men jeg tenkte mer på fallet/tyngden i garnet …

user icon DROPS Design 31.10.2019 kl. 10:05:

Hej Frøy, jo men bliver lige så fint i DROPS Lima :)

country flag Frøy 30.10.2019 - 17:20:

Helt nydelig sett! Denne blir vel bra i Lima også?

user icon DROPS Design 31.10.2019 kl. 06:55:

Hej. Ja du kan sticka detta set i Lima (som också tillhör garngrupp B), tänk bara på att få riktig stickfasthet som vanligt. Lycka till!

country flag Nette Strickerin 16.10.2019 - 21:37:

Wie fein, aus der Basenmütze wurde eine Baskenmütze :)) Daumen hoch!!!

Escribe un comentario sobre DROPS 204-15

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.