DROPS / 196 / 37

See You In Dublin by DROPS Design

Falda de punto en DROPS Nord. La prenda está realizada de arriba abajo con punto inglés falso. Talla: S - XXXL

  • See You In Dublin / DROPS 196-37 - Falda de punto en DROPS Nord. La prenda está realizada de arriba abajo con punto inglés falso. Talla: S - XXXL
  • See You In Dublin / DROPS 196-37 - Falda de punto en DROPS Nord. La prenda está realizada de arriba abajo con punto inglés falso. Talla: S - XXXL
Diseño DROPS: Patrón nº no-016
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------

Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales:
DROPS NORD de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
250-300-350-350-400-450 g de color nº 19, verde bosque

----------------------------------------------------------
ACCESORIOS PARA LA LABOR:

TENSIÓN:
La prenda se estira al ponerla y tiene dos tensiones.
Tensión 1:
Al trabajar la prenda: 24 puntos x 24 filas (medido en los puntos de derecho) en punto inglés = 10 x 10 cm.
Tensión 2:
Al llevar la prenda puesta: 20 puntos x 24 filas (medido en los puntos de derecho) en punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:

AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm, 60 y 80 cm para el punto inglés.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 mm, 60 cm para el punto elástico.
El tamaño de la aguja es orientativo. Si obtienes demasiados puntos en los 10 cm, cambia a una aguja mayor, si por el contrario son pocos, cambia a una aguja menor.

ACCESORIOS: aprox. 70-120 cm de cinta elástica

-------------------------------------------------------
Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí
-------------------------------------------------------


45% Alpaca, 30% Poliamida, 25% Lana
desde 2.60 € /50g
DROPS Nord uni colour DROPS Nord uni colour 2.60 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Nord mix DROPS Nord mix 2.65 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.00€. Leer más.

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:

----------------------------------------------------------

TENSIONES DEL TEJIDO:
La textura de la prenda hace que se estire al ponerla y tiene por ello 2 tipos de tensiones.
Tensión del tejido 1: se aplica cuando la prenda se trabaja y está plana.
La prenda debe tener esta tensión cuando se trabaja.
Tensión del tejido 2: es la tensión de la falda en la parte de la cintura cuando se lleva la prenda puesta.
La tensión del tejido en vertical corresponde al punto de derecho, que se trabaja sobre 1 vuelta menos que el punto de revés, porque el punto de derecho se desliza flojo a la aguja derecha cada 2ª vuelta. Es decir, 24 filas medidas en vertical de derecho en 10 cm = 48 filas medidas en vertical de revés en 10 cm.
Las medidas del diagrama son las medidas con la prenda puesta.

TIP-1 PARA LOS AUMENTOS (repartidos):
Para calcular cómo aumentar de manera repartida, contar el número total de puntos en la aguja (p.e 172 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a trabajar (p.e 26) = 6.6.
En este ejemplo, aumentar trabajando 1 hebra después de cada 6º / 7º punto de modo alterno (aprox.). En la siguiente vuelta, trabajar las hebras de derecho retorcido para evitar que se formen agujeros.

TIP-2 PARA LOS AUMENTOS:
Todos los aumentos se trabajan en una vuelta donde la hebra y el punto de derecho se trabajan juntos.
Trabajar 5 puntos en el punto de derecho y la hebra como sigue: Trabajar juntos de derecho la hebra y el punto de derecho, pero no pasar el punto de derecho trabajado junto con la hebra a la aguja derecha, *hacer 1 hebra con la aguja derecha y trabajar juntos de derecho el punto de derecho y la hebra*, trabajar de * a * un total de 2 veces = 5 puntos (= 4 puntos aumentados).

PATRÓN:
Ver el diagrama A.1.
----------------------------------------------------------

COMENZAR AQUÍ LA LABOR:

----------------------------------------------------------

FALDA - RESUMEN DE LA LABOR:
Se trabaja en redondo con aguja circular, de arriba abajo. Primero trabajar un dobladillo para pasar el hilo elástico. Después trabajar punto elástico y punto inglés falso. La textura de la prenda será diferente con la prenda puesta - leer TENSIÓN DEL TEJIDO.

DOBLADILLO:
Montar 172-188-202-228-250-292 puntos con aguja circular tamaño 2,5 mm y Nord. Trabajar 1 vuelta de revés. Ahora trabajar 4 vueltas en punto jersey. Trabajar 1 vuelta de revés y al mismo tiempo aumentar 26-28-32-36-38-44 puntos repartidos (= borde de doblaje) - leer TIP-1 PARA LOS AUMENTOS = 198-216-234-264-288-336 puntos. Insertar 1 marcapuntos en la labor. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ.

FALDA:
Trabajar 8 cm en punto elástico (2 revés/ 1 derecho). Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y trabajar A.1 sobre todos los puntos (= 66-72-78-88-96-112 veces en la vuelta). Cuando se ha trabajado la primera vuelta de A.1, hay 132-144-156-176-192-224 puntos en aguja. Las hebras no se cuentan como puntos. Después de completar A.1 una vez en vertical, repetir A.1a hasta finalizar las medidas. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO.
Cuando la labor mida 10 cm desde el marcapuntos, insertar 1 marcapuntos en cada 11º-12º-13º-11º-12º-14º punto de derecho (= 6-6-6-8-8-8 marcapuntos). Después aumentar 4 puntos en cada punto con marcapuntos - leer TIP-2 PARA LOS AUMENTOS (= 24-24-24-32-32-32 puntos aumentados).
Continuar en redondo con el patrón, trabajar los puntos aumentados dentro del patrón. Aumentar de la misma manera cada 4-4-4-4½-4½-4½ cm hasta que la labor mida 48-50-52-54-56-58 cm desde el marcapuntos. Hay aprox 348-384-396-464-512-544 puntos en la aguja. Ajustar para que la última vuelta sea una vuelta con hebras. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés, pero rematar las lazadas como puntos regulares para evitar que el borde de remate queda muy tenso.

TERMINACIÓN:
Doblar el dobladillo hacia el lado revés de la falda y asegurar con puntadas pequeñas, dejar una pequeña abertura para pasar la cinta elástica.

Diagrama

symbols = 1 revés
symbols = 2 puntos juntos de revés
symbols = 1 lazada, deslizar 1 punto a aguja derecha como trabajando de revés
symbols = trabajar juntos de derecho la lazada y 1 punto de derecho
symbols = dirección del tejido
diagram
signature

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 196-37) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (31)

country flag Lara 02.01.2021 - 05:50:

Does anyone else find A1 not working for them? It works when I do rows, and does not when I try in rounds. Shouldn't it be "purl in one round, then knit in the next?" I watched a few videos of false English rib, it usually starts with "knit one " - not purl. Could this be an issue?

country flag Lara 01.01.2021 - 05:36:

Dear Drops Design, Kristen seems to be right, the pattern appears to give the wrong side as "right side" when switching to false English rib. I looked up a video explaining false English rib, it appears that A1 diagram is somehow wrong, I am still trying to figure out what exactly the problem is. Maybe it has something to do with translation from Norwegian? Was anyone able to get it right using this pattern? Thank you.

country flag Emma 18.11.2020 - 23:30:

Jeg har svært ved at forstå overgangen fra de 8 cm rib til det nye mønster. Bliver forvirret over strikkediagrammet og den vejledende video for falsk patent. Prøver de at forklare den samme ting?

user icon DROPS Design 23.11.2020 kl. 16:00:

Hej Emma, første pind i diagrammet er anderledes end i videoen da du strikker 2 masker vrang sammen, men herefter strikkes de to omgange skiftevis som i videoen. God fornøjelse!

country flag Lisia 14.11.2020 - 16:42:

Dit was de eerste keer dat ik in aanraking kwam met valse patentsteek en patentsteken überhaupt, na veel gepuzzel en googlen ontdekte ik een fout in het telpatroon. De averechtste steken in de tour van de dichte bolletjes (de toer met de extra omslagen) moeten rechtste steken zijn!

country flag Jasmin 04.05.2020 - 19:06:

Danke für die schnelle Antwort. Ich habe meinen Fehler jetzt auch gefunden. Hatte die Strickschrift falschherum gelesen und bei A1 von oben und nicht von unten angefangen. Jetzt läuft es aber super. Das Videos sind sehr gut gemacht und wirklich hilfreich, sodass man auch als Anfänger die Anleitungen gut nachstricken kann. Danke auch dafür.

country flag Jasmin 03.05.2020 - 23:45:

Ich bin jetzt an der Stelle angekommen, an der man zum Halbpatent wechselt (also mit A.1 anfängt). Aber irgendwie kommt es bei mir mit dem Muster nicht hin... Kann es sein, dass bei der ersten Reihe von A.1 ein Kästchen für eine linke Masche häkeln fehlt? Also dass es sein müsste einen Umschlag+abheben und dann zwei linke Maschen? Oder gehört das so und man sieht das nach dem zusammenstricken in der dritten Reihe nicht mehr?

user icon DROPS Design 04.05.2020 kl. 15:49:

Liebe Jasmin, bei der 1. Reihe in A.1a stricken Sie: 2 M links zusammen, 1 Umschlag + 1 Masche abheben (= es sind nur noch 2 Maschen denn der Umschlag nnicht als Masche gerechnet wird (der Umschlag "gehört" zu den abgehonbenen Maschen). Und dies stets wiederholen. Bei der 2. Runde stricken Sie (1 Masche links, Umschlag + abgehobene Masche rechts zusammen stricken) - siehe auch dieses Video. Viel Spaß beim stricken!

country flag Mariona 03.05.2020 - 14:50:

Hola! Los 33cm de cintura de la talla pequeña en el esquema corresponde a la prenda puesta o a la prenda tejida? Entiendo por lo indicado que sería puesta, pero 33cm de ancho de cintura se me hace una talla de mujer MUY pequeña.

user icon DROPS Design 19.11.2020 kl. 20:19:

Hola Mariona. Las medidas en el diagrama bajo el patrón son las medidas de la prenda tejida.

country flag Kristen 23.02.2020 - 18:51:

No you misunderstand what I'm saying. The wrong side of the pattern is showing up on the outside when I switch to the A1 pattern. The hem is accurate with the rib on the outside of the skirt, but once I begin A1 and *P2 tog, then yarn over, slip 1 as if to P* and then continue on with the false english rib, the rib pattern is sowing up on the inside of the skirt. I pulled the whole project and started again and once I get to this point it happened again.

user icon DROPS Design 24.02.2020 kl. 09:36:

Dear Kristen, sorry I may still misundertand what you mean here. After you have worked the first 3 rows in A.1 you should continue working A.1a = round 1: P1, Ktog YO and slipped st - round 2: P1, YO, slip st as if to P. Ie the first st in A.1 will always be purled and the 2nd st in A.1 (= the k stitch from the rib) will be worked alternately slipped with YO and knit tog with YO. Happy knitting!

country flag Kristen 05.02.2020 - 23:28:

When I switched from knitting the rib to the English rib (purl 2, knit 1 - > A1 pattern) the wrong side is lining up with the original ribbing, so that the English rib is showing up on the INSIDE of the garment, and the wrong side is showing up on the outside. I'm confused about what has happened. I feel like I'm following the pattern exactly.

user icon DROPS Design 06.02.2020 kl. 10:22:

Dear Kristen, on first row in A.1 you first work:*P2 tog, then yarn over, slip 1 as if to P* then you should get the correct stitches to work: *P1, Knit together yo and slipped stitch* - see video. Happy knitting!

country flag Sissel 12.12.2019 - 20:48:

Hej, jeg tænker lige som Paula på miljøet i forhold til polyamid, men jeg tænker også på om rent uld vil gøre at nederdelen hurtigere bliver slidt og/eller bliver filtet til især på siddefladen?

user icon DROPS Design 16.12.2019 kl. 15:36:

Hej Sissel, garn med polyamid vil være mere slidstærkt end det uden, men vi har også nederdele i ren Alpaca... :)

Escribe un comentario sobre DROPS 196-37

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.