Danielle escribió:
Bonjour Je suis entrain de faire le dos de la veste. Je me retrouve avec des "erreurs" au niveau des torsades: lorsque je regarde l endroit du tricot alors que toutes les mailles des torsades sont à l endroit, j'ai parfois des mailles envers . Il y a donc quelque chose qui ne va pas. Nous sommes d'accord que pour les diagrammes M1 M2 Etc... on lis les rangs endroits de droite à gauche Et les rangs envers de gauche à droite, n'est ce pas ? Merci
17.02.2025 - 18:16DROPS Design respondió:
Bonjour Danielle, tout à fait, sur l'envers, on lit les diagrammes de gauche à droite, mais notez bien que sur l'envers, on va parfois tricoter les mailles différemment du rang précédent sur l'endroit car les mailles ont été décalées. Placez éventuellement un marqueur entre chaque diagramme pour mieux les repérer. Bon tricot!
18.02.2025 - 09:11
Beate escribió:
Hei! Jeg holder på med bakstykket til jakke i størrelse 12/18 måneder, og lurer på hvordan jeg skal felle til ermehullene. Det står at jeg skal felle på "begge av hver pinne i hver side" – kan du forklare? Skal det felles både i vrangen og rett og mens jeg strikker pinnene skal det da strikkes mønster?
13.01.2025 - 22:03DROPS Design respondió:
Hej Beate, du skal felle i begyndelsen/starten af hver pinne, det vil sige først 3 masker i hver side (i starten af de næste 2 pinde), så 2 masker i starten af de næste 2 pinde. Ja du fortsætter med at strikke mønster over de andre masker :)
15.01.2025 - 07:18
Paola escribió:
Salve per quanto riguarda la lavorazione della copertina non ho ben capito nella descrizione si dice che durante l’ultima ripetizione del diagramma quando mancano due ferri quindi subito prima di quello dove c’è la nocciolina bisogna lavorare un ferro tutto a dritto con le diminuzioni; Dopo questo ferro come si prosegue? Non si lavorano gli ultimi 2 del diagramma si passa direttamente a quelli del legaccio? Dall’immagine nell’ultima ripetiz la nocciolina non c’è. Grazie
02.11.2024 - 20:22DROPS Design respondió:
Buonasera Paola, è corretto, sull'ultima ripetizione si deve fermare prima della nocciolina e lavorare il ferro a diritto con le diminuzioni come indicato. Buon lavoro!
02.11.2024 - 23:47
Paola escribió:
Salve Ci dev’essere un errore nel diagramma M5 la fine del diagramma non corrisponde con la parte finale di ciascun modulo riportato in immagine della copertina Potreste aiutarmi Grazie
29.10.2024 - 22:00DROPS Design respondió:
Buongiorno Paola, non ci sono errori nelle spiegazioni del diagramma: i diagrammi si leggono dal basso verso l'alto, da destra verso sinistra per i ferri di andata e da sinistra a destra per i ferri di ritorno. Buon lavoro!
02.11.2024 - 12:06
Aurélie escribió:
Bonjour, Je souhaite faire la veste. J'ai vu que pour l'échantillon vous proposez de faire uniquement du jersey. Or, ce modèle ayant des torsades, celles-ci réduisent le tricot. Comment faire pour savoir si notre travail va correspondre aux dimensions du modèle ? Merci d'avance pour votre retour.
14.02.2024 - 14:45DROPS Design respondió:
Bonjour Aurélie, si votre échantillon en jersey est juste, et que vous conservez la même tension en tricotant par la suite, alors les mesures finales seront justes car les ajustements sont faits dans le nombre de mailles pour chaque taille. Bon tricot!
14.02.2024 - 16:28
Lene Hallingore escribió:
Jeg kan ikke se i vejledningen, hvad jeg skal strikke mellem diagrammerne på vrangpindene.
27.11.2023 - 09:52DROPS Design respondió:
Hei Lene. Fra vrangen strikker vrangmaskene rett og perlestrikk over perlestrikk. Om du ser på bildet vil du se at det bare er vrangmasker mellom f.eks diagram M.3 og M.1. mvh DROPS Design
27.11.2023 - 10:30
Anne-Berit Storrød escribió:
Hei. Jeg strikker jakken i str 6/9 mnd og holder på med bakstykket. Når jeg har felt til ermer har jeg 56 m på pinnen. Da er det kun mønster og vrangmaskene før, mellom og etter igjen. (Det er felt 8 masker i hver side og det utgjør 7 m perlestrikk og 1 stk kantmaske.) Skal man da ikke fortsette med 1 stk kantmaske ?
21.01.2023 - 23:26DROPS Design respondió:
Hei Anne-Berit, Nei, det er ikke nødvendig med kantmasker langs ermhullene. Ermene sys i vrangmaskene. God fornøyelse!
22.01.2023 - 08:23
Kati Salonius escribió:
Voisiko ohjeen tehdä ilman huppua?
18.09.2022 - 17:58DROPS Design respondió:
Voit neuloa jakun ilman huppua. Poimi tällöin silmukoita pääntien reunasta ja neulo esim. joustinneuleinen pääntien reunus.
20.09.2022 - 18:44
Valentina escribió:
Potete verificare nello schema M5 che la treccia centrale, quella con la nocciolina, sia corretta? Ho seguito tutto lo schema ma non viene come nella foto. Grazie mille
11.09.2022 - 22:24DROPS Design respondió:
Buonasera Valentina, in quale punto trova difficoltà? ha seguito lo schema dal basso verso l'alto e da destra verso sinistra? Buon lavoro!
12.09.2022 - 21:44
Velma escribió:
Im starting the back now and you only give instructions for the first row. What do i knit for the second row and does these 2 rows form the pattern
17.07.2022 - 13:08DROPS Design respondió:
Dear Velma, in fact, the rib pattern is formed by the first row already. For second row you knit stitches just as you see it: i.e. 1 edge st, P2, K2, ... Happy knitting!
18.07.2022 - 15:22
Matheo |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Conjunto de chaqueta de punto con capucha, calcetas y frazada con torsadas para bebé y niños, en DROPS Merino Extra Fine. Tema: Manta para bebé
DROPS Baby 17-2 |
|||||||||||||||||||||||||
CHAQUETA: PT DE ARROZ: Hilera 1: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Hilera 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho. Repetir la hilera 2. PATRÓN: Ver diagrama M.1, M.2 y M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD. OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho, tejiendo juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 meses: 3, 8, 13, 18 y 23 cm TALLA 6/9 meses: 5, 10, 15, 20 y 25 cm TALLA 12/18 meses: 5, 11, 17, 23 y 29 cm TALLA 2 años: 5, 11, 16, 21, 27 y 32 cm TALLA 3/4 años: 5, 11, 17, 23, 29 y 35 cm ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 72-80-84 (96-104) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer el resorte de la manera sig (primera hilera = LD): 1 pt de orillo, * 2d, 2r *, repetir de *a*, y terminar con 2d y 1 pt de orillo. Cuando el resorte mida 4 cm, cambiar a la ag tamaño 4.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 6-8-6 (8-10) pts distribuidos equitativamente = 66-72-78 (88-94) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y continuar de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz – VER ARRIBA – 2r, M.1 (= 15 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.3 (= 6 pts), 2r, M.3 (= 6 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.2 (= 15 pts), 2r, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-26) cm, rem para la sisa en cada lado al inicio de cada hilera a partir del lado: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-1-2 (3-3) veces y 1 pt 2-3-2 (2-2) veces = 56-56-60 (66-72) pts. Cuando la pieza mida 26-28-32 (36-39) cm, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2 = 50-50-54 (60-66) pts. En la hilera sig, rem los 12-12-16 (20-22) pts centrales para el escote y completar cada lado por separado. Rem 1 pt en el escote en la hilera sig = 18-18-18 (19-21) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 28-30-34 (38-41) cm, dism 6 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 12-12-12 (13-15) pts restantes en el hombro, rem en la hilera sig. DELANTERO DERECHO: Tejido de ida y vuelta en la ag a partir del centro del frente. Mon 42-46-50 (54-58) pts (incluye 1 pt de orillo en el lado y 5 pts del borde delantero del lado del centro del frente) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer el resorte de la manera sig a partir del centro del frente (primera hilera = LD): 5 pts en pt musgo (= borde delantero), * 2d, 2r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Recuerde los ojales en el borde delantero – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida 4 cm, cambiar a ag tamaño 4.5 mm, tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 4-5-6 (5-6) pts distribuidos equitativamente (no dism en el borde delantero) = 38-41-44 (49-52) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 5 pts en pt musgo (= borde delantero), 1r, M.3 (= 6 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.1 (= 15 pts), 2r, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-26) cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda = 33-33-35 (38-41) pts. Cuando la pieza mida 24-26-30 (33-36) cm, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2 = 30-30-32 (35-38) pts. Ahora deslizar los 8-8-10 (12-13) pts del lado del centro del frente a un gancho o seguro aux para el escote. Rem para formar el escote al inicio de cada hilera a partir del centro del frente: 2 pts 1 vez y 1 pt 2 veces = 18-18-18 (19-21) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 28-30-34 (38-41) cm, dism 6 pts distribuidos equitativamente = 12-12-12 (13-15) pts restantes en el hombro, rem. DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del delantero derecho, pero en sentido inverso. Es decir, tejer la primera hilera de la manera sig a partir del lado: 1 pt de orillo, * 2r, 2d *, repetir de *a*, y terminar con 5 pts en pt musgo (= borde delantero). Cuando esté tejiendo el patrón, tejer la hilera por el LD de la manera sig: 1 pt de orillo, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz, 2r, M.2 (= 15 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.3 (= 6 pts), 1r y 5 pts en pt musgo (= borde delantero). No hacer ojales! MANGA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 46-46-46 (50-50) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 cm de resorte, 2d/2r, con 1 pt de orillo en cada lado. Cambiar a ag tamaño 4.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 10-8-8 (10-10) pts distribuidos equitativamente = 36-38-38 (40-40) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 12-13-13 (14-14) pts en pt de arroz, 2r, M.3 (= 6 pts), 2r, 12-13-13 (14-14) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 7 cm, aum 1 pt en cada lado y repetir el aum a cada 4ª hilera un total de 6-7-9 (10-12) veces = 48-52-56 (60-64) pts – tejer los pts aum en pt de arroz. Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-28) cm, rem para el copete de la manga en cada lado, al inicio de cada hilera: 4 pts 1 vez, y después 2 pts hasta que la pieza mida 21-23-26 (30-34) cm, ahora rem 3 pts en cada lado 1 vez y, AL MISMO TIEMPO, en la última hilera, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2. Rem los pts restantes en la hilera sig. La pieza mide aprox 22-24-27 (31-35) cm. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros. CAPUCHA: Levantar aprox 46 a 68 pts (incluyendo los pts en los ganchos o seguros aux de los frentes) alrededor del escote en ag tamaño 4.5 mm. Tejer 2 hileras de derecho y, AL MISMO TIEMPO, en la segunda hilera, distribuir aum equitativamente para 68-72-76 (80-84) pts. Continuar en pt jersey revés con 5 pts en pt musgo en cada lado hasta que la capucha mida 21-23-25 (27-28) cm, rem. Unir la capucha con una costura en la parte de arriba, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. Montar las mangas. Hacer la costura de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones. ------------------------------------------------------ CALCETAS: PATRÓN: Ver diagrama M.4. El diagrama muestra el patrón por el LD. TIP PARA DISMINUCIÓN: Dism de la manera sig antes del marcapuntos: Tejer 2 pjd. Dism de la manera sig después del marcapuntos: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. DISMINUCIONES DEL TALÓN: HILERA 1 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-6 (6-6) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza, HILERA 2 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-6 (6-6) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza, HILERA 3 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 4-4-5 (5-5) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza, HILERA 4 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 4-4-5 (5-5) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Continuar dism de esta manera con 1 pt de menos entre cada dism hasta tener 9-9-12 (12-12) pts en la hilera. ------------------------------------------------------ CALCETA: Tejida en redondo en ag de doble punta. Mon 36-36-42 (42-42) pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con Merino Extra Fine y tejer 2 cm de resorte, 3d/3r. Tejer 1 vta de resorte y, AL MISMO TIEMPO, aum todos los 3d a 4d = 42-42-49 (49-49) pts. Tejer 1 vta de 4d/3r. Ahora continuar de la manera sig: * M.4, 3r *, repetir de *a* un total de 6-6-7 (7-7) veces. Después de 3 repeticiones verticales de M.4, tejer los pts de M.4 juntos, de 2 en 2 = 30-30-35 (35-35) pts. Ahora mantener los primeros 17-17-22 (22-22) pts en la ag para el talón y deslizar los 13 pts restantes a un gancho o seguro aux (= empeine). Tejer 3-3.5-4 (4-4.5) cm en pt jersey de ida y vuelta en los pts del talón. Insertar un marcapuntos en la pieza y ahora dism para el talón – VER ARRIBA. Después de las dism del talón, levantar 7-8-9 (9-10) pts en cada lado del talón y deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente a la ag = 36-38-43 (43-45) pts. Continuar en pt jersey en todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, dism de la manera sig en cada lado de los 13 pts del empeine: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 pts antes de los 13 pts del empeine y tejer juntos de derecho los 2 pts después de los 13 pts. Dism a cada 2 hileras un total de 5-6-7 (6-6) veces = 26-26-29 (31-33) pts. Cuando la pieza mida aprox 8-9-9.5 (11.5-12.5) cm a partir del marcapuntos en el talón (restan por tejer aprox 2-2-2.5 (2.5-3.5) cm) insertar 1 marcapuntos en cada lado con 13-13-15 (15-17) pts en el empeine y 13-13-14 (16-16) pts en la planta del pie. Dism en cada lado de ambos marcapuntos – VER TIP PARA DISMINUCIÓN – a cada 2 vtas 2-2-3 (3-5) veces y, después, en cada vta 3-3-3 (3-2) veces = 6-6-5 (7-5) pts. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes y asegurar. La calceta mide aprox 10-11-12 (14-16) cm. ------------------------------------------------------ FRAZADA: PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. TIP PARA AUMENTO: Hacer todos los aum por el LD. Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se forme un agujero. PATRÓN: Ver diagrama M.5. El diagrama muestra el patrón por el LD. ------------------------------------------------------ FRAZADA: La frazada consiste de 12 aplicaciones, las cuales son unidas con una costura (3 a todo lo ancho y 4 verticalmente). 1 aplicación mide aprox: 18 cm de ancho, 22.5 cm de largo. 1 APLICACIÓN: Mon 36 pts en ag tamaño 5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 8 hileras en pt musgo – VER ARRIBA. Tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO aum 10 pts distribuidos equitativamente en los 26 pts centrales = 46 pts. Tejer la hilera sig por el LR de la manera sig: 5 pts en pt musgo, 3d, 6r, 4d, 3r, 4d, 3r, 4d, 6r, 3d y 5 pts en pt musgo. Continuar de la manera sig por el LD: 5 pts en pt musgo, M.5 en los 36 pts sig, 5 pts en pt musgo. Tejer 4 repeticiones verticales de M.5 de esta manera, pero en la última repetición, terminar cuando resten 2 hileras del diagrama. Tejer 1 hilera de derecho por el LD en todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, dism 10 pts en los 36 pts centrales = 36 pts. Tejer 8 hileras en pt musgo en todos los pts y rem flojamente. Nota: Se pueden tejer 4 aplicaciones en una hilera sin rematar, es decir, empezar una nueva aplicación después de las últimas 8 hileras en pt musgo. ENSAMBLAJE: Unir las aplicaciones con una costura, 3 a todo lo ancho y 4 verticalmente. Coser en la hebra externa de los pts para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA A GANCHILLO: Hacer una orilla alrededor de toda la frazada con ag de ganchillo tamaño 5 mm de la manera sig: * 1 p.b. en el pt de orillo, 3 cad, 1 p.b. en la primera de estas 3 cad, saltar 1 cm *, repetir de *a*, y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 34 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. ¿Terminaste este patrón? |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.