Matheo by DROPS Design

Conjunto de chaqueta de punto con capucha, calcetas y frazada con torsadas para bebé y niños, en DROPS Merino Extra Fine. Tema: Manta para bebé

DROPS Baby 17-2
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 (86/92-98/104)
Longitud del pie: 10-11-12 (14-16) cm
Medidas de la frazada: aprox 56 x 92 cm

Materiales: DROPS MERINO EXTRA FINE de Garnstudio
CHAQUETA: 250-300-300 (350-400) g color No. 01, blanco hueso
CALCETAS: 50-50-50 (100-100) g color No. 01, blanco hueso
FRAZADA: 450 g color o. 01, blanco hueso

CHAQUETA:
AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 20 pts x 26 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 3.5 mm – para el resorte.
BOTONES DE MADERA DROPS, No. 503: 5-5-5 (6-6) piezas.

CALCETAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS tamaño 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 23 pts x 32 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.

FRAZADA:
AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 19 pts x 25 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 5 mm.

-------------------------------------------------------

Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------


100% Lana
desde 2.65 € /50g
DROPS Merino Extra Fine uni colour DROPS Merino Extra Fine uni colour 2.65 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Merino Extra Fine mix DROPS Merino Extra Fine mix 2.65 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 39.75€. Leer más.

Instrucciones del patrón

CHAQUETA:

PT DE ARROZ:
Hilera 1: * 1d, 1r *, repetir de *a*.
Hilera 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho.
Repetir la hilera 2.

PATRÓN: Ver diagrama M.1, M.2 y M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD.

OJALES:
Hacer los ojales en el borde delantero derecho, tejiendo juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada).
Hacer los ojales cuando la pieza mida:
TALLA 1/3 meses: 3, 8, 13, 18 y 23 cm
TALLA 6/9 meses: 5, 10, 15, 20 y 25 cm
TALLA 12/18 meses: 5, 11, 17, 23 y 29 cm
TALLA 2 años: 5, 11, 16, 21, 27 y 32 cm
TALLA 3/4 años: 5, 11, 17, 23, 29 y 35 cm
------------------------------------------------------

ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag.
Mon 72-80-84 (96-104) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer el resorte de la manera sig (primera hilera = LD): 1 pt de orillo, * 2d, 2r *, repetir de *a*, y terminar con 2d y 1 pt de orillo. Cuando el resorte mida 4 cm, cambiar a la ag tamaño 4.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 6-8-6 (8-10) pts distribuidos equitativamente = 66-72-78 (88-94) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y continuar de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz – VER ARRIBA – 2r, M.1 (= 15 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.3 (= 6 pts), 2r, M.3 (= 6 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.2 (= 15 pts), 2r, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo.
Continuar en el patrón de esta manera.
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-26) cm, rem para la sisa en cada lado al inicio de cada hilera a partir del lado: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-1-2 (3-3) veces y 1 pt 2-3-2 (2-2) veces = 56-56-60 (66-72) pts. Cuando la pieza mida 26-28-32 (36-39) cm, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2 = 50-50-54 (60-66) pts. En la hilera sig, rem los 12-12-16 (20-22) pts centrales para el escote y completar cada lado por separado. Rem 1 pt en el escote en la hilera sig = 18-18-18 (19-21) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 28-30-34 (38-41) cm, dism 6 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 12-12-12 (13-15) pts restantes en el hombro, rem en la hilera sig.

DELANTERO DERECHO: Tejido de ida y vuelta en la ag a partir del centro del frente.
Mon 42-46-50 (54-58) pts (incluye 1 pt de orillo en el lado y 5 pts del borde delantero del lado del centro del frente) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer el resorte de la manera sig a partir del centro del frente (primera hilera = LD): 5 pts en pt musgo (= borde delantero), * 2d, 2r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Recuerde los ojales en el borde delantero – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida 4 cm, cambiar a ag tamaño 4.5 mm, tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 4-5-6 (5-6) pts distribuidos equitativamente (no dism en el borde delantero) = 38-41-44 (49-52) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 5 pts en pt musgo (= borde delantero), 1r, M.3 (= 6 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.1 (= 15 pts), 2r, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-26) cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda = 33-33-35 (38-41) pts. Cuando la pieza mida 24-26-30 (33-36) cm, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2 = 30-30-32 (35-38) pts. Ahora deslizar los 8-8-10 (12-13) pts del lado del centro del frente a un gancho o seguro aux para el escote. Rem para formar el escote al inicio de cada hilera a partir del centro del frente: 2 pts 1 vez y 1 pt 2 veces = 18-18-18 (19-21) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 28-30-34 (38-41) cm, dism 6 pts distribuidos equitativamente = 12-12-12 (13-15) pts restantes en el hombro, rem.

DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del delantero derecho, pero en sentido inverso. Es decir, tejer la primera hilera de la manera sig a partir del lado: 1 pt de orillo, * 2r, 2d *, repetir de *a*, y terminar con 5 pts en pt musgo (= borde delantero).
Cuando esté tejiendo el patrón, tejer la hilera por el LD de la manera sig: 1 pt de orillo, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz, 2r, M.2 (= 15 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.3 (= 6 pts), 1r y 5 pts en pt musgo (= borde delantero).
No hacer ojales!

MANGA: Tejida de ida y vuelta en la ag.
Mon 46-46-46 (50-50) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 cm de resorte, 2d/2r, con 1 pt de orillo en cada lado. Cambiar a ag tamaño 4.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 10-8-8 (10-10) pts distribuidos equitativamente = 36-38-38 (40-40) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 12-13-13 (14-14) pts en pt de arroz, 2r, M.3 (= 6 pts), 2r, 12-13-13 (14-14) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 7 cm, aum 1 pt en cada lado y repetir el aum a cada 4ª hilera un total de 6-7-9 (10-12) veces = 48-52-56 (60-64) pts – tejer los pts aum en pt de arroz. Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-28) cm, rem para el copete de la manga en cada lado, al inicio de cada hilera: 4 pts 1 vez, y después 2 pts hasta que la pieza mida 21-23-26 (30-34) cm, ahora rem 3 pts en cada lado 1 vez y, AL MISMO TIEMPO, en la última hilera, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2. Rem los pts restantes en la hilera sig. La pieza mide aprox 22-24-27 (31-35) cm.

ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros.
CAPUCHA: Levantar aprox 46 a 68 pts (incluyendo los pts en los ganchos o seguros aux de los frentes) alrededor del escote en ag tamaño 4.5 mm. Tejer 2 hileras de derecho y, AL MISMO TIEMPO, en la segunda hilera, distribuir aum equitativamente para 68-72-76 (80-84) pts. Continuar en pt jersey revés con 5 pts en pt musgo en cada lado hasta que la capucha mida 21-23-25 (27-28) cm, rem.
Unir la capucha con una costura en la parte de arriba, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada.
Montar las mangas. Hacer la costura de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones.
------------------------------------------------------

CALCETAS:

PATRÓN: Ver diagrama M.4. El diagrama muestra el patrón por el LD.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism de la manera sig antes del marcapuntos: Tejer 2 pjd.
Dism de la manera sig después del marcapuntos: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.

DISMINUCIONES DEL TALÓN:
HILERA 1 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-6 (6-6) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza,
HILERA 2 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-6 (6-6) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza,
HILERA 3 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 4-4-5 (5-5) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza,
HILERA 4 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 4-4-5 (5-5) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Continuar dism de esta manera con 1 pt de menos entre cada dism hasta tener 9-9-12 (12-12) pts en la hilera.
------------------------------------------------------

CALCETA: Tejida en redondo en ag de doble punta.
Mon 36-36-42 (42-42) pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con Merino Extra Fine y tejer 2 cm de resorte, 3d/3r. Tejer 1 vta de resorte y, AL MISMO TIEMPO, aum todos los 3d a 4d = 42-42-49 (49-49) pts. Tejer 1 vta de 4d/3r. Ahora continuar de la manera sig: * M.4, 3r *, repetir de *a* un total de 6-6-7 (7-7) veces. Después de 3 repeticiones verticales de M.4, tejer los pts de M.4 juntos, de 2 en 2 = 30-30-35 (35-35) pts. Ahora mantener los primeros 17-17-22 (22-22) pts en la ag para el talón y deslizar los 13 pts restantes a un gancho o seguro aux (= empeine). Tejer 3-3.5-4 (4-4.5) cm en pt jersey de ida y vuelta en los pts del talón. Insertar un marcapuntos en la pieza y ahora dism para el talón – VER ARRIBA. Después de las dism del talón, levantar 7-8-9 (9-10) pts en cada lado del talón y deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente a la ag = 36-38-43 (43-45) pts. Continuar en pt jersey en todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, dism de la manera sig en cada lado de los 13 pts del empeine: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 pts antes de los 13 pts del empeine y tejer juntos de derecho los 2 pts después de los 13 pts. Dism a cada 2 hileras un total de 5-6-7 (6-6) veces = 26-26-29 (31-33) pts.
Cuando la pieza mida aprox 8-9-9.5 (11.5-12.5) cm a partir del marcapuntos en el talón (restan por tejer aprox 2-2-2.5 (2.5-3.5) cm) insertar 1 marcapuntos en cada lado con 13-13-15 (15-17) pts en el empeine y 13-13-14 (16-16) pts en la planta del pie. Dism en cada lado de ambos marcapuntos – VER TIP PARA DISMINUCIÓN – a cada 2 vtas 2-2-3 (3-5) veces y, después, en cada vta 3-3-3 (3-2) veces = 6-6-5 (7-5) pts. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes y asegurar.
La calceta mide aprox 10-11-12 (14-16) cm.
------------------------------------------------------

FRAZADA:

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho.

TIP PARA AUMENTO:
Hacer todos los aum por el LD.
Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se forme un agujero.

PATRÓN: Ver diagrama M.5. El diagrama muestra el patrón por el LD.
------------------------------------------------------

FRAZADA:
La frazada consiste de 12 aplicaciones, las cuales son unidas con una costura (3 a todo lo ancho y 4 verticalmente).
1 aplicación mide aprox: 18 cm de ancho, 22.5 cm de largo.

1 APLICACIÓN: Mon 36 pts en ag tamaño 5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 8 hileras en pt musgo – VER ARRIBA. Tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO aum 10 pts distribuidos equitativamente en los 26 pts centrales = 46 pts.
Tejer la hilera sig por el LR de la manera sig: 5 pts en pt musgo, 3d, 6r, 4d, 3r, 4d, 3r, 4d, 6r, 3d y 5 pts en pt musgo.
Continuar de la manera sig por el LD: 5 pts en pt musgo, M.5 en los 36 pts sig, 5 pts en pt musgo.
Tejer 4 repeticiones verticales de M.5 de esta manera, pero en la última repetición, terminar cuando resten 2 hileras del diagrama. Tejer 1 hilera de derecho por el LD en todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, dism 10 pts en los 36 pts centrales = 36 pts. Tejer 8 hileras en pt musgo en todos los pts y rem flojamente.
Nota: Se pueden tejer 4 aplicaciones en una hilera sin rematar, es decir, empezar una nueva aplicación después de las últimas 8 hileras en pt musgo.

ENSAMBLAJE:
Unir las aplicaciones con una costura, 3 a todo lo ancho y 4 verticalmente. Coser en la hebra externa de los pts para evitar que se forme una costura abultada.

ORILLA A GANCHILLO: Hacer una orilla alrededor de toda la frazada con ag de ganchillo tamaño 5 mm de la manera sig: * 1 p.b. en el pt de orillo, 3 cad, 1 p.b. en la primera de estas 3 cad, saltar 1 cm *, repetir de *a*, y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = deslizar 3 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 3d, 3d de la ag aux
symbols = deslizar 3 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 1r, 3d de la ag aux
symbols = deslizar 1 pt en ag aux hacia atrás de la pieza, 3d, 1r de la ag aux
symbols = deslizar 3 pts en ag aux hacia atrás de la pieza, 3d, 3d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = Mota: Tejer 5 pts en 1 pt de la manera sig: 1d, 1 HEB (lazada), 1d, 1 HEB, 1d. Tejer 4 hileras en pt jersey en estos 5 pts. Ahora levantar el segundo pt por encima del primer pt, el tercer pt por encima del primer pt, el cuarto pt por encima del primer pt y el quinto pt por encima del primer pt = 1 pt restante.
diagram
diagram

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS Baby 17-2) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

signature-image signature

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

También tenemos explicaciones paso a paso de las diferentes técnicas, las cuales encontrarás aquí.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

5) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

6) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

7) ¿Qué talla debería tejer?

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

8) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

9) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

10) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

13) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

14) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

15) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

16) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

17) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

18) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

19) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

20) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

21) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

22) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

23) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

24) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

25) ¿Por qué mi prenda suelta pelusa?

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (142)

country flag Aurélie wrote:

Bonjour, Je souhaite faire la veste. J'ai vu que pour l'échantillon vous proposez de faire uniquement du jersey. Or, ce modèle ayant des torsades, celles-ci réduisent le tricot. Comment faire pour savoir si notre travail va correspondre aux dimensions du modèle ? Merci d'avance pour votre retour.

14.02.2024 - 14:45

DROPS Design answered:

Bonjour Aurélie, si votre échantillon en jersey est juste, et que vous conservez la même tension en tricotant par la suite, alors les mesures finales seront justes car les ajustements sont faits dans le nombre de mailles pour chaque taille. Bon tricot!

14.02.2024 - 16:28

country flag Lene Hallingore wrote:

Jeg kan ikke se i vejledningen, hvad jeg skal strikke mellem diagrammerne på vrangpindene.

27.11.2023 - 09:52

DROPS Design answered:

Hei Lene. Fra vrangen strikker vrangmaskene rett og perlestrikk over perlestrikk. Om du ser på bildet vil du se at det bare er vrangmasker mellom f.eks diagram M.3 og M.1. mvh DROPS Design

27.11.2023 - 10:30

country flag Anne-Berit Storrød wrote:

Hei. Jeg strikker jakken i str 6/9 mnd og holder på med bakstykket. Når jeg har felt til ermer har jeg 56 m på pinnen. Da er det kun mønster og vrangmaskene før, mellom og etter igjen. (Det er felt 8 masker i hver side og det utgjør 7 m perlestrikk og 1 stk kantmaske.) Skal man da ikke fortsette med 1 stk kantmaske ?

21.01.2023 - 23:26

DROPS Design answered:

Hei Anne-Berit, Nei, det er ikke nødvendig med kantmasker langs ermhullene. Ermene sys i vrangmaskene. God fornøyelse!

22.01.2023 - 08:23

country flag Kati Salonius wrote:

Voisiko ohjeen tehdä ilman huppua?

18.09.2022 - 17:58

DROPS Design answered:

Voit neuloa jakun ilman huppua. Poimi tällöin silmukoita pääntien reunasta ja neulo esim. joustinneuleinen pääntien reunus.

20.09.2022 - 18:44

country flag Valentina wrote:

Potete verificare nello schema M5 che la treccia centrale, quella con la nocciolina, sia corretta? Ho seguito tutto lo schema ma non viene come nella foto. Grazie mille

11.09.2022 - 22:24

DROPS Design answered:

Buonasera Valentina, in quale punto trova difficoltà? ha seguito lo schema dal basso verso l'alto e da destra verso sinistra? Buon lavoro!

12.09.2022 - 21:44

country flag Velma wrote:

Im starting the back now and you only give instructions for the first row. What do i knit for the second row and does these 2 rows form the pattern

17.07.2022 - 13:08

DROPS Design answered:

Dear Velma, in fact, the rib pattern is formed by the first row already. For second row you knit stitches just as you see it: i.e. 1 edge st, P2, K2, ... Happy knitting!

18.07.2022 - 15:22

country flag Nathalie wrote:

Ich hab noch eine Frage. Dieses Mal zu den Ärmeln: es sollen 10 mal beidseitig 2 Maschen zugenommen werden. Ich stricke also am Anfang und Ende jeder vierten Reihe eine Masche dazu. Das gibt doch aber insgesamt 20 Maschen (=10x2Maschen) , dann hat das Strickstück nach allen Zunahmen aber 70 und nicht 60 Maschen . Was verstehe ich falsch ?

30.03.2021 - 22:01

DROPS Design answered:

Liebe Nathalie, es sind 40 Maschen (4. Größe) + 2 Maschen x 10 Mal =40+20=60 Maschen. Viel Spaß beim stricken!

06.04.2021 - 10:11

country flag Nathalie wrote:

Ich stricke die Jacke, beim rechten Vorderteil verstehe ich nicht, welche Maschen ich auf die Hilfsnadel nehmen soll : die Maschen an der Ärmelkante oder die, die zur Knopfleiste zeigen?

18.02.2021 - 21:45

DROPS Design answered:

Liebe Nathalie, beim rechten Vorderteil legen Sie die ersten Maschen am Anfang einer Hinreihe still = die 5 Blenden-Maschen + (je nach der Größe) 3 bis 10 Maschen dazu = 8, 10, 12 oder 13 M sind jetzt auf der Hilfsnadel, jetzt stricken Sie wie zuvor und ketten neuen Maschen am Anfang der Reihe ab Halsausschnitt - die stillgelegten Maschen werden später für die Kapuze aufgenommen. Viel Spaß beim stricken!

19.02.2021 - 07:55

country flag Claudia wrote:

Ich hätte da nochmal eine Frage: bei der Jacke steht: 1 R. re. auf rechts stricken – GLEICHZEITIG gleichmässig verteilt 6-8-6 (8-10) M. abk. = 66-72-78 (88-94) M. 1 R. re. von links stricken. Heißt dass, ich stricke eine Reihe mit Rechte Maschen + der Abnahme. Und danach die Rückreihe auch mit rechten Maschen. Oder linke Maschen ( linke Seite) damit ich dann auf der rechten Seite rechte Maschen sehe? Lg

19.01.2021 - 21:56

DROPS Design answered:

Liebe Claudia, ja genau, bei einer Hinreihe nehmen Sie regelmäßig verteilt ab und bei der Rückreihe stricken Sie alle Maschen rechts. Viel Spaß beim stricken!

20.01.2021 - 07:59

country flag Claudia wrote:

Hallo. Ab wann Mist man die Knopflöcher ? Gr 1/3 Monate - 3-8-13cm.... Gemessen von anfangen an, ganz unten oder erst nach dem Bündchen ab gemessen Lg

18.01.2021 - 21:47

DROPS Design answered:

Liebe Claudia, messen Sie von ganz unten, dh von der Anschlagskante. Viel Spaß beim stricken!

19.01.2021 - 07:39

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.