DROPS Symphony
DROPS Symphony
65% Lana, 35% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS Baby 13-11
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4 años)
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 (86/92 – 98/104)

Materiales: DROPS SYMPHONY de Garnstudio
Chaqueta: 150-200-200 (250-300) g color No. 09, lavanda
Gorro: 50 g para todas las tallas en color No. 09, lavanda

O usar:
DROPS Melody de Garnstudio
Chaqueta: 100-100-150 (150-200) g color No. 06, rosado polvo
Gorro: 50 g para todas las tallas en color No. 06, rosado polvo

Aguja circular y agujas de doble punta DROPS tamaño 5.5 mm
Botón DROPS madreperla No. 523: 5 piezas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Symphony
DROPS Symphony
65% Lana, 35% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

Muestra: 16 pts x 21 hileras en ag tamaño 5.5 mm en pt jersey = 10 x 10 cm.

Pt de arroz:
hilera: * 1d, 1r *, repetir de *a*.
2ª hilera: derecho sobre revés, revés sobre derecho.
Repetir la 2ª hilera.

Ojales: Hacer los ojales en el borde delantero derecho, por el lado derecho, de la manera sig: Rem el 3er pt a partir de la orilla, mon un nuevo pt en la hilera sig. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 6, 11, 16 y 21 cm
Talla 6/9 meses: 6, 12, 18 y 24 cm
Talla 12/18 meses: 7, 14, 21 y 28 cm
Talla 2 años: 7, 15, 23 y 31 cm
Talla 3/4 años: 7, 16, 25 y 34 cm
NOTA! También hacer un ojal en la línea del escote.

CHAQUETA:
Frentes y espalda: Tejer la chaqueta de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Recuerde los ojales en el borde delantero derecho – ver arriba. Mon 84-94-104 (112-122) pts (incluye 10 pts del borde delantero en cada lado, tejidos en pt de arroz – ver arriba – de principio a fin) con Symphony o Melody en ag tamaño 5.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Continuar en pt jersey con 10 pts en cada lado en pt de arroz hasta que la pieza mida 16-17-20 (23-25) cm. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el lado derecho: 19-22-24 (26-29) pts (= pieza del frente derecho), rem 6 pts para la sisa, tejer 34-38-44 (48-52) pts (= pieza de la espalda), rem 6 pts para la sisa, tejer 19-22-24 (26-29) pts (= pieza del frente izquierdo). Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

Manga: Mon 20-22-24 (26-28) pts con Symphony o Melody en ag de doble punta tamaño 5.5 mm y tejer 1 vta de revés. Tejer en pt de arroz hasta que la pieza mida 4 cm y continuar en pt jersey. Cuando la manga mida 6 cm, aum 2 pts al centro bajo la manga, a cada 1.5-1.5-2 (2-2.5) cm un total de 6-7-7 (8-8) veces = 32-36-38 (42-44) pts. Cuando la pieza mida 15-17-19 (23-27) cm, rem 6 pts al centro bajo la manga = 26-30-32 (36-38) pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

Canesú: Colocar las mangas en la misma ag que la espalda y piezas del frente donde remató para las sisas = 124-142-156 (172-186) pts. Tejer en pt jersey con 10 pts en pt de arroz en cada lado. Al mismo tiempo, dism de la manera sig: 12-14-14 (15-15) pts distribuidos equitativamente a cada 4ª hilera un total de 6-6-7 (7-8) veces. NOTA! No dism sobre los 10 pts de arroz en cada lado. Después que todas las dism estén hechas, hay 52-58-58 (67-66) pts restantes en la hilera. Cuando la pieza mida 26-28-32 (36-39) cm, dism 10-12-10 (15-12) pts distribuidos equitativamente en la hilera = 42-44-48 (52-54) pts. Ahora tejer 4 hileras en pt musgo sobre todos los pts y, al mismo tiempo, dism para el último ojal encima de los otros en el borde delantero. Rem todos los pts.

Ensamblaje: Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones.


GORRO:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4 años)
Circunferencia de la cabeza: 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52) cm

Mon 54-60-60 (66-72) pts con Symphony o Melody en ag de doble punta tamaño 5.5 mm y tejer 4 cm en pt de arroz. Continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 10-11-12 (13-14) cm, dism 9-10-10 (11-12) pts distribuidos equitativamente en la hilera. Repetir las dism a cada 2 hileras otras 4 veces = 9-10-10 (11-12) pts restantes. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes. Fruncir y asegurar.

JUGUETE BLANDO: Ver Patrón 13-8
FRAZADA: Ver Patrón 13-10

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-11

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (12)

country flag Luba66 wrote:

Characters 46-48 R clothes,blanket.

04.12.2021 - 05:34

country flag Luba66 wrote:

Lochad

04.12.2021 - 05:28

country flag Luba66 wrote:

Lochad

04.12.2021 - 05:27

country flag Helle wrote:

Nå man strikker perlestrik, skal der så ikke være et ulige tal på pinden? For ellers starter og slutter man med en ret. Jeg skal strikke str 48/50

26.01.2021 - 20:58

DROPS Design answered:

Hej Helle, jo hvis du strikker rundt, ellers gør det ikke noget, så bliver det bare omvendt på næste pind. God fornøjelse!

28.01.2021 - 09:55

country flag Marie-Christine wrote:

Bonjour ! J’ai besoin de votre aide au niveau de l’empiècement. Je ne comprends pas comment faire quand vous dites : reprendre les mailles des manches sur la même aiguille circulaire que le dos et le devant, au dessus des mailles rabattues pour les emmanchures . De quelle manière, placez vous les mailles des manches sur l’aiguille circulaire. Où se placent les 6 diminutions du centre des manches par rapport aux 6 diminutions du dos et devant ? Merci pour votre aide

30.05.2020 - 14:46

DROPS Design answered:

Bonjour Marie-Christine, cette vidéo montre comment on va placer les mailles des manches sur la même aiguille circulaire que le dos et les devants, les 6 mailles rabattues pour les emmanchures (dos/devant et manches) doivent se retrouver l'une contre l'autre. Bon tricot!

02.06.2020 - 09:23

country flag Odette wrote:

Merci pour les explications précédentes , pour l'empiècement j'intègre mes manches. ensuite c est inscrit de faire les 10 mailles en point mousse pour la bordure est ce exact étant donné que le reste de ma bordure est en point de riz.. modèle baby 13-11

17.05.2020 - 12:29

DROPS Design answered:

Bonjour Odette, c'était une erreur du modèle français, on doit bien tricoter les 10 mailles de bordure des devants au point de riz comme avant, merci pour votre retour, la correction a été faite. Bon tricot!

18.05.2020 - 08:39

country flag Odette wrote:

Bonjour dans le modèle baby13_11 je ne suis pas certaine de comprendre l augmentation des manches.. Augmenter 2 mailles sous le bras ça va mais ensuite,7 fois tous les 1,5 cm? Merci de m aider...

11.05.2020 - 02:52

DROPS Design answered:

Bonjour Odette, vous augmentez pour les manches tous les 1,5 cm 7 fois au total dans la 2ème taille, autrement dit, vous commencez à augmenter à 6 cm, puis 2ème augmentation à 6+1.5 = 7.5 cm puis 3ème augmentation 1,5 cm plus haut = 9 cm et ainsi de suite jusqu'à ce que vous ayez augmenté 7 fois au total, vous devez alors avoir 58 mailles. Bon tricot!

11.05.2020 - 10:54

country flag Lis wrote:

Hej. Jeg søger opskrift på trøjer til mine børnebørn på 2 år. Har kig på denne og baby 20-21, det er nogenlunde samme tykkelse garn og begge helt rundt. Jeg forstår ikke helt, den store forskel på maskeantallet 120 / 168? Håber at høre fra jer Med venlig hilsen Lis

10.04.2019 - 13:05

DROPS Design answered:

Hei Lis. Disse 2 modellene har ulik fasong: 20-21 har A-fasong og er en del videre nederst, mens 13-11 er like vid hele veien. Om du ser på målskissen nederst vil du se at genserne måler ca det samme i brystvidden. Strikkefastheten er også noe forskellig, så selvom det er samme garn vil du ha ulikt maskeantall for å oppnå de samme målene (siden det brukes forskjellig pinnestørrelse). God fornøyelse.

10.04.2019 - 15:06

country flag Paula Barbosa wrote:

There's an error on the Portuguese version for size 12/18 months, it reads cast on 101 instead of 104

09.04.2019 - 02:22

country flag Monique wrote:

Impossible de vous envoyer ma question toujours refusée

14.02.2019 - 21:37