DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.85€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS Baby 13-2
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
Chaqueta:
150-150-200 (200-250) g color No. 50, azul glaciar
Aguja circular y agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm
Botón de madera DROPS No. 503: 3 piezas

Pantalón:
150-200-200 (250-300) g color No. 36, mix azul glaciar
Aprox 50-60 cm de elástico para la cintura
Agujas rectas DROPS tamaño 2.5 mm

Gorro:
50-50-50 (50-50) g color No. 50, azul glaciar
Agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.85€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Muestra: 26 pts x 52 hileras en ag tamaño 2.5 mm en pt musgo = 10 x 10 cm. 33 pts x 34 hileras en ag tamaño 2.5 mm en el patrón = 10 x 10 cm.

Pt musgo: Tejer todas las hileras de derecho.

Patrón: Ver diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el lado derecho.

Ojales: Hacer los ojales en el borde delantero derecho, por el lado derecho, de la manera sig: Tejer juntos el 2º y el 3er pt a partir de la orilla, hacer 1 HEB (lazada). Tejer la HEB retorcida de derecho en la hilera sig.
Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 15 y 19 cm
Talla 6/9 meses: 16 y 20 cm
Talla 12/18 meses: 19 y 24 cm
Talla 2 años: 22 y 27 cm
Talla 3/4 años: 24 y 29 cm
Nota! El último ojal quedará situado en la orilla del cuello.

Tips para disminuir (aplica al raglán): Todas las dism son hechas por el lado derecho.
Dism de la manera sig en cada transición entre la manga y el cuerpo (comenzar 3 pts antes del marcapuntos): Tejer 2 pjd, 2d (el marcapuntos está entre estos 2 pts), deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.

CHAQUETA:
Espalda y frente: tejer de ida y vuelta en ag circular – leer toda la sección antes de continuar!
Mon 163-181-199 (223-241) pts (incluye 5 pts de orillo en cada lado = centro del frente, tejidos en pt musgo de principio a fin) con azul glaciar y ag tamaño 2.5 mm. Tejer 4 hileras en pt musgo (1ª hilera = lado derecho).
Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el lado derecho: 5 pts de orillo en pt musgo, M.1A sobre los 150-168-186 (210-228) pts sig, M.1B (= 3 pts) y terminar con 5 pts de orillo en pt musgo. Continuar el patrón. Cuando la pieza mida aprox 15-16-19 (22-24) cm – ajustar para que la hilera sig sea por el lado revés y después de 2 hileras en pt jersey siguiendo 1 hilera con agujeros – tejer 3 hileras en pt musgo sobre todos los pts (recordar el ojal en la pieza del frente derecho – ver explicación arriba). Al mismo tiempo, en la 2ª hilera de pt musgo, distribuir dism equitativamente en la hilera para ajustar el número de pts a 130-146-160 (176-192) pts – no dism sobre los pts de los bordes delanteros.
Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el lado derecho: Tejer 31-35-38 (41-45) pts (= pieza del frente derecho), rem 8-8-8 (10-10) pts para la sisa, tejer 52-60-68 (74-82) pts (= pieza de la espalda), rem 8-8-8 (10-10) pts para la sisa, y tejer los 31-35-38 (41-45) pts restantes (= pieza del frente izquierdo).
Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

Manga: Tejida en redondo en ag de doble punta.
Mon 42-48-48 (54-54) pts con azul glaciar en ag tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vta de derecho, 1 vta de revés, 1 vta de derecho y 1 vta de revés. Ahora tejer M.1A – comenzar en la flecha del diagrama e insertar un marcapuntos en este pt (= centro bajo la manga). Cuando la pieza mida 5 cm, aum 1 pt en cada lado de los 3 pts al centro bajo la manga un total de 12-12-15 (15-18) veces de la manera sig:
Talla 1/3 meses: a cada 3ª vta
Talla 6/9 meses: a cada 3ª vta
Talla 12/18 meses: a cada 3ª vta
Talla 2 años: a cada 4ª vta
Talla 3/4 años: a cada 4ª vta
= 66-72-78 (84-90) pts – incorporar los nuevos pts en el patrón a medida que se avanza en el tejido, es decir, tejer de revés los primeros 3 pts aum, tejer de derecho los 3 pts sig, etc. Cuando la pieza mida aprox 16-18-20 (24-28) cm – ajustar para después de 2 hileras en pt jersey siguiendo 1 hilera con agujeros – tejer 1 vta de revés. Ahora tejer 1 vta de derecho a la vez que se distribuyen dism equitativamente para ajustar el número de pts a 52-56-62 (68-72). Tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho y, al mismo tiempo, rem 8-8-8 (10-10) pts al centro bajo la manga = 44-48-54 (58-62) pts restantes en la vta. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

Pechera: Colocar las mangas en la misma ag circular que las piezas del cuerpo, donde se remató para la sisa = 202-226-252 (272-296) pts. Insertar un marcapuntos en todas las transiciones entre las mangas y el cuerpo = 4 marcapuntos.
Leer toda la sección sig antes de continuar!
Tejer de ida y vuelta en ag circular sobre todos los pts – recordarse del ojal en el borde delantero derecho, ver explicación arriba.
Disminuciones del raglán: Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés sobre todos los pts antes de comenzar las dism. Dism 1 pt en cada lado de todos los marcapuntos (= 8 dism por hilera) – ver Tips para disminuir! Dism a cada 4ª hilera: 9 veces y, después, a cada 2 hileras 4-6-9 (9-11) veces.
Escote: Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 22-24-28 (31-34) cm, colocar los 8-10-10 (13-15) pts del lado del centro del frente, en cada lado, en un hilo para el escote. Ahora dism para formar la línea del escote a cada 2 hileras: 2 pts 2 veces, 1 pt 3 veces. Cuando todas las dism para el raglán y el escote estén hechas, hay 68-72-74 (88-92) pts restantes en la hilera y la pieza mide aprox 27-29-33 (37-40) cm.

Ensamblaje: Coser las aberturas bajo los brazos.

Cuello: Levantar aprox 96 a 138 pts alrededor del escote (incluyendo los pts en el hilo) con azul glaciar y ag tamaño 2.5 mm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y, al mismo tiempo, distribuir dism equitativamente en la hilera para ajustar el número de pts a 79-79-85 (91-97) (no aum sobre los pts del borde delantero). Al mismo tiempo, hacer el ojal en el borde delantero derecho, encima de los otros. Continuar en resorte de la manera sig (1ª hilera = lado revés): 5 pts de orillo en pt musgo, * 3d, 3r *, repetir de *a* y terminar con 3d y 5 pts en pt musgo. Cuando el resorte mida 1.5-2 cm, rem los pts como ellos se presenten. Coser los botones.
-----------------------------------------------------

PANTALÓN:

Pierna derecha: Mon 52-60-64 (70-74) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) con ag tamaño 2.5 mm y mix azul glaciar y tejer en pt musgo. Insertar un marcapuntos cuando la pieza mida 4 cm (= dobladillo) y medir la pieza a partir de aquí. Cuando la pieza mida 4 cm, aum 1 pt en cada lado a cada 1.5-2-2.5 (3-4) cm un total de 8 veces = 68-76-80 (86-90) pts. Cuando la pieza mida 18-21-24 (29-34) cm, rem 2 pts en cada lado. Ahora dism 1 pt en un lado de la pieza (= centro del frente) a cada 2 hileras un total de 2-4-6 (10-12) veces = 62-68-70 (72-74) pts. Continuar en pt musgo hasta que la pieza mida 36-42-46 (52-58) cm a partir del marcapuntos. Ahora tejer 2 cm en pt jersey y rem flojamente.

Pierna izquierda: Como la pierna derecha, pero en sentido inverso.

Ensamblaje: Doblar la pierna derecha en dos y hacer la costura de la parte interna de la pierna a 1 pt del pt de orillo – Nota! En los 4 cm inferiores (dobladillo) hacer la costura en el lado derecho para que no sea visible cuando sea volteado. Coser la pierna izquierda de la misma manera. Unir el frente y la espalda del pantalón con una costura a 1 pt del pt de orillo y coser la abertura entre las piernas. Virar los 2 cm en pt jersey de la parte de arriba hacia el lado revés y coser con pequeños puntos cuidados – dejar una pequeña abertura para el elástico. Voltear los dobladillos.
-----------------------------------------------------

GORRO:
Circunferencia de la cabeza: 40/42 – 42/44 – 44/46 – (46/48 – 48/50) cm

Pt musgo (en ag circular): 1 vta de derecho, 1 vta de revés

Tips para disminuir: Comenzar las dism 2 pts antes del marcapuntos: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, 2 pjd.

El gorro es tejido en redondo en ag de doble punta. Mon flojamente 95-100-105 (110-115) pts con azul glaciar y ag tamaño 2.5 mm y tejer en pt musgo – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 8-10-10 (12-12) cm, continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 13-15-16 (18-18) cm, insertar 5 marcapuntos con 19-20-21 (22-23) pts entre cada uno. Ahora dism 1 pt en cada lado de todos los marcapuntos a cada 2 vtas – ver Tips para disminuir – hasta tener 15-20-15 (20-15) pts restantes en la vta. Pasar un hilo doble a través de los pts restantes, apretar y coser. Doblar los 4-5-5 (6-6) cm inferiores hacia el lado derecho y sujetar cada lado con unos cuantos puntos de costura por el lado revés. El gorro mide aprox 14-15-16 (17-18) cm.

Orejeras: Las orejeras son tejidas de abajo para arriba. Mon 13 pts con azul glaciar y ag tamaño 2.5 mm y tejer en pt musgo – insertar un marcapuntos en el pt central. Al mismo tiempo, después de la 2ª hilera, aum a cada 6ª hilera un total de 7-7-7 (8-8) veces de la manera sig: aum 1 pt en cada lado a 1 pt del pt de orillo y aum 1 pt en ambos lados del marcapuntos (= 4 aum por hilera) haciendo 1 HEB (lazada) y tejiendo la HEB retorcida de derecho (es decir, insertando la ag por atrás del pt) en la hilera sig (para evitar que se forme un agujero) = 41-41-41 (45-45) pts. Después del último aum, rem flojamente – la orejera mide aprox 8-8-8 (9-9) cm. Hacer la otra orejera. Doblar las orejeras en dos y coser a cada lado de la orilla inferior del gorro, debe haber aprox 11-12-12 (13-14) cm entre las orejeras al centro del frente (coser las orejeras en el interior del gorro, 1-2 cm a partir de la orilla inferior para que la costura no sea visible).

JUGUETE BLANDO: Ver Patrón No. 13-8

FRAZADA: Ver Patrón No. 13-10

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = hacer 1 HEB (lazada)
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (33)

country flag Roro wrote:

I cannot see the M1 lace pattern for this design, only the garment schematic. The stich key is there, but not the pattern chart.

14.03.2024 - 07:29

DROPS Design answered:

Dear Roro, you will find the diagram for M.1A and M.1B) at the bottom of the chart for the jacket, on the left side of the chart for trousers. Happy knitting!

14.03.2024 - 16:42

country flag Strickoma wrote:

Bei der Jacke heißt es: "Gleichzeitig auf der 2. R. gleich verteilt auf 130-146-160 (176-192) M abk. – nicht über der Blende abk. " - Ich habe nun stundenlang versucht, auszurechnen, bei welchen Maschenzahlen ich abnehmen soll, um eine gleichmäßige Verteilung zu erzielen - ich verstehe es einfach nicht. (Ich stricke das Modell für Größe 2 Jahre mit 223 Machen).

04.10.2021 - 09:58

DROPS Design answered:

Liebe Strickoma, in 2 Jahre haben Sie 223 Maschen und Sie sollen bis 176 M abnehmen = 47 Maschen reglemäßig verteilt abnehmen - diese Lektion erklärt, wie man diese Maschen abnehmen soll. Viel Spaß beim stricken!

04.10.2021 - 15:25

country flag BS wrote:

How do I shape the neck line? How many stitches should there be ? What is 2st 2times and 1st 3times

13.08.2021 - 08:05

DROPS Design answered:

Dear BS, neckline will be shaped when piece measures 22-24-28 (31-34) cm from cast on edge: slip on a thread the first 8-15 sts (see size) at the beg of next 2 row (= on each side), then cast off 2 sts at the beg of next 4 rows (2 sts 2 times on each side), then 1 stitch at the beg of next 6 rows (= 1 st 3 times on each side). Happy knitting!

16.08.2021 - 07:25

country flag BS wrote:

After the piece erasures 22cm, I do 2 rows stocking, what is 1 row with holes? Is it on the right side. After that row 3 rows of garter .

04.08.2021 - 05:06

DROPS Design answered:

Dear BS, you should adjust the 22 cm in height so that you have worked 2 rows after a lace row such as row 3 in M.1A, ie you should stop after a row like row 1 in M.1A (= next row will be worked from wrong side). Happy knitting!

04.08.2021 - 07:52

country flag Katarina wrote:

Jag ser inte diagrammet i mönstret??

27.08.2020 - 15:44

DROPS Design answered:

Hej Katarina. Du hittar det under tröjan på måttskissen. Mvh DROPS Design

28.08.2020 - 07:45

country flag Anke S wrote:

Und wo finde ich das neue Diagramm ????

16.06.2020 - 18:30

DROPS Design answered:

Liebe Anke S, Diagram is online - aktualisieren Sie die Seite wenn Sie den Pfeil noch nicht sehen (= 2. linke Masche in M.1A). Viel Spaß beim stricken!

17.06.2020 - 07:43

country flag Anke S wrote:

Stricke gerade den Ärmel..1. Frage: M. 1A stricken... wo ist denn der Pfeil im Diagramm??? Wie fange ich das Muster an? 2. Frage:Auf jeder Seite der mittleren drei eine Ma zunehmen...bei Gr 3 habe ich 12 MA auf einer Nadel ... was sind dann die mittleren drei?? Bin gerade völlig überfordert...

14.06.2020 - 13:54

DROPS Design answered:

Liebe Anke S, danke für den Hinweis, es gibt ja ein neues Diagram mit dem fehlenden Pfeil. Viel Spaß beim stricken!

16.06.2020 - 08:43

country flag Annelie wrote:

Har precis börjat sticka tröjan, men tycker inte mönstret blir som på bilden. Ska det verkligen bli som rätstickning på rätsidan?

13.06.2019 - 18:51

DROPS Design answered:

Hej. Längst ner på koftan är det en liten rätstickad kant (=4 räta varv) och efter det börjar mönstret enligt M.1A och M.1B (de 5 kantmaskorna på varje sida rätstickas hela vägen). Lycka till!

17.06.2019 - 08:41

country flag Cissis wrote:

Brauche Tipp für die Mütze: nachdem man die Krausrippen beendet hat, mit Glattstricken weiterfahren. Wieviel cm stricken bis zu den Abnahmen? Es steht dort:" Wenn 13-15-16 (18-18) cm misst" bedeutet das, die Gesamthöhe der Mütze, dann hätte man nur ca. 3 cm gestrickt oder heißt das, noch 13 cm glattstricken? Das ist entscheidend! Wieviel mißt die Mütze in der Gesamthöhe nach der Fertigstellung? Vielen Dank.

09.10.2018 - 11:18

DROPS Design answered:

Liebe Cissis, die 13-15-16 (18-18) cm werden vom Anfang (= Anschlag) gemessen, dh Sie stricken noch 5-5-6 (6-6) cm glatt rechts (nach der Krausrippen). Die Mütze misst ca 14-15-16 (17-18) cm + die untersten 4-5-5 (6-6) cm von der Krausrippekante, die doppelt gefaltet wird. Viel Spaß beim stricken!

09.10.2018 - 12:15

country flag Tanja Hoffmann wrote:

Mir ist aufgefallen, dass die Angaben für die Maschenprobe auf der Banderole ziemlich von der Maschenprobe bei diesem Modell abweicht. Auch meine Maschenprobe mit 33Maschen ist einiges breiter als 10cm. Kann es sein, dass sich hier ein Fehler eingeschlichen hat? Gruß Tanja

09.08.2018 - 21:20

DROPS Design answered:

Liebe Frau Hoffmann, die Maschenprobe auf der Banderole wird nicht mit der gleichen Maschenprobe gestrickt. Die Angabe der Nadelstärke ist nur eine Orientierungshilfe. Wenn Sie für 10 cm weniger Maschen als in der Maschenprobe angegeben benötigen, versuchen Sie eine neue Maschenprobe mit einer dünneren Nadelstärke. Viel Spaß beim stricken!

10.08.2018 - 08:31