DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Frost Buster Balaclava

Gorro / balaclava de punto en DROPS Air. La pieza está tejida con punto arroz y orillas en resorte.

DROPS 225-7
Diseño DROPS: Patrón No. ai-360
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TALLAS:
S/M – L
Circunferencia de la cabeza: 54/56 – 58 cm

MATERIALES:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
150-150 g color 02, trigo

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4.5 MM: 40 – 60 cm de largo para el punto arroz.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 MM: 40 cm de largo para el resorte.

MUESTRA:
17 puntos de ancho y 30 hileras de alto con punto arroz = 10 x 10 cm.
NOTA: El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PUNTO ARROZ:
Vuelta/hilera 1: * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta/hilera.
Vuelta/hilera 2: Revés sobre derecho y derecho sobre revés.
Repetir la vuelta/hilera 2.

TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 115 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 23) = 5.
En este ejemplo, disminuir tejiendo cada 4º y 5º punto juntos de derecho.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

BALACLAVA – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo con aguja circular, de abajo hacia arriba. Los puntos son deslizados en un hilo para la abertura de la cara y la pieza es terminada de ida y vuelta.
La capucha se une con una costura en la parte de arriba. Se teje una doble orilla en resorte alrededor de la abertura de la cara.

BALACLAVA:
Montar, ligeramente flojos, 115-127 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y DROPS Air. Tejer 1 vuelta de punto jersey, después tejer PUNTO ARROZ – leer descripción arriba. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 6 cm, tejer 2 vueltas de punto jersey – AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, disminuir 23-25 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 92-102 puntos.
Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. Tejer 4 vueltas de resorte (1 derecho, 1 revés).
Después de este resorte, cambiar nuevamente a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 5-5 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP PARA DISMINUIR = 87-97 puntos.
Continuar con punto arroz en redondo hasta que la pieza mida 14 cm a partir de la orilla de montaje en ambas tallas.
En la vuelta siguiente colocar los 17-19 puntos centrales del centro del frente en un hilo, dejando una abertura en el centro del frente = 70-78 puntos en la aguja.
Insertar 1 marcador en el centro de la hilera (= centro de la parte de atrás). Dejar que el marcador siga la labor de aquí en adelante – será usado cuando se divida la pieza en la parte de arriba.
Ahora tejer la capucha como está explicado abajo.

CAPUCHA:
Continuar de ida y vuelta con punto arroz sobre todos los puntos.
Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 40-42 cm a partir de la orilla de montaje (la pieza mide aprox. 26-28 cm a partir de la división en el centro del frente). Restan aprox. 3 cm para completar las medidas; probarse el balaclava y continuar hasta la longitud deseada.
Ahora rematar los puntos en el centro de la parte de atrás. Dividir la pieza en el marcador y completar cada sección separadamente como está explicado abajo.

SECCIÓN 1:
= 35-39 puntos. Continuar con punto arroz de ida y vuelta y rematar al principio de cada hilera a partir del centro de la parte de atrás de la manera siguiente: Rematar 1 punto 1 vez, 2 puntos 2 veces y 3 puntos 1 vez = 27-31 puntos restantes. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho. Rematar de derecho por el lado derecho. La pieza mide aprox. 43-45 cm de la parte de arriba hacia abajo.

SECCIÓN 2:
Tejer de la misma manera como la Sección 1.

ENSAMBLAJE:
Unir el balaclava con una costura en la parte de arriba, en el interior de la orilla de remate.

ORILLA ALREDEDOR DE LA ABERTURA DE LA CARA:
Colocar los puntos del hilo en el centro del frente en aguja circular tamaño 3.5 mm. Tejer revés sobre derecho y derecho sobre revés sobre estos 17-19 puntos, después levantar 111 a 125 puntos en el interior de 1 punto alrededor de toda la abertura = 128 a 144 puntos. El número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 6-7 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR.
Plegar la orilla de resorte en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que la orilla quede apretada y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 13.10.2021
Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. Tejer 4 vueltas de resorte (1 derecho, 1 revés).
Después de este resorte, cambiar nuevamente a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 5-5 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP PARA DISMINUIR = 87-97 puntos.

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 225-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (19)

country flag Michela wrote:

Ciao, È il mio primo lavoro ai ferri. Ho un problema con l'intreccio delle maglie. Ho 70 maglie su un ferro e il filo del gomitolo all'estremità, come procedo con gli intrecci dato che dice dal centro dietro? Cosa significa 2 maglie 2 volte e 3 maglie 1 volta. Mi è chiara la tecnica degli intrecci ma non ho capito in questo caso cosa devo fare. Scusate se sono domande banali ma non so come muovermi. Grazie in anticipo 😊

15.01.2024 - 21:43

DROPS Design answered:

Buonasera Michela, gli intrecci vanno fatti all'inizio del ferro, 1 maglia per una volta, poi all'intreccio successivo 2 maglie, all'intreccio successivo 2 maglie e così via. Buon lavoro!

17.01.2024 - 17:03

country flag Agnieszka wrote:

Jak nabrać oczka wokół otworu na twarz, żeby wyszło ich 111 (oprócz wcześniej pozostawionych 17 oczek). Mnie wychodzi 95 kiedy z każdego otworu pod oczkiem robię nowe oczko plus 1 na szwie. W sumie jest wtedy 112 oczek. Boję się że jeśli zostanę przy takiej ilości oczek ściągacz będzie za ciasny. Co robić?

04.01.2024 - 19:36

DROPS Design answered:

Witaj Agnieszko, równomiernie musisz dodać brakujące oczka, czyli z niektórych otworów pod oczkiem powinnaś nabrać nie 1 ale 2 oczka. Jeśli wyjdzie ich za dużo, w pierwszym okrążeniu ściągaczem możesz je zamknąć, nie będzie to widoczne. Pozdrawiamy!

05.01.2024 - 08:43

country flag Nancy wrote:

I'm a little confused about placing the middle stitches mid-front on a thread. Where is mid- front? Is it before or after the beginning of the row?

19.12.2023 - 02:44

DROPS Design answered:

Dear Nancy, the middle front is on the middle of the rounds as rounds started on mid back. You will now work the hood back and forth on needle, the beg of rounds is now the middle of the rows. Happy knitting!

19.12.2023 - 08:04

country flag Ria Van Der Elst wrote:

Neem de markeerdraad mee. Wat doe je dan? Kant de steken af middenachter. Ga verder met deel 1. = 35-39 steken. Waar haal ik die vandaan? Ik begrijp het niet

04.12.2023 - 16:13

DROPS Design answered:

Dag Ria,

De markeerdraad blijft steeds op dezelfde plek op de naald zitten, maar je verplaats hem wel regelmatig mee in de hoogte, na telkens een paar naalden. Deel 1 vindt je onder de paragraaf met de koptekst 'DEEL 1' erboven.

05.12.2023 - 18:10

country flag Silje wrote:

Er det mulig å øke størrelsen på denne slik at den passer et hode på 62 cm? Jeg er ikke så erfaren med strikking, så aner ikke hvordan man skulle regnet ut antall masker, samt vite hvor mange ganger man må felle om man øker antall masker.

30.03.2023 - 22:36

DROPS Design answered:

Hej Silje, Vi kan desværre ikke skrive opskriften om, men den største størrelse vil helt sikkert passe (bare sørg for at du ikke strikker for stramt i forhold til strikkefastheden) :)

13.04.2023 - 10:23

country flag Jeanne wrote:

Bonjour, comment faites-vous avec 115 mailles pour faire le point de riz ? Je commence avec une maille endroit et je termine avec une maille endroit. Merci beaucoup

06.02.2023 - 22:55

DROPS Design answered:

Bonjour Jeanne, tricotez simplement les mailles au point de riz tout le tour, c'est ainsi, avec un nombre impair de mailles, que le début des tours est le moins visible - cf cette vidéo. Bon tricot!

07.02.2023 - 10:44

country flag Tanya B wrote:

Hi. I just need clarification on the “edge around face” section. I see that there is a correction — do I replace the “rib for 6-7” cm with just 4 rounds of rib? Then one round of decrease and cast off after that?

04.01.2023 - 05:31

DROPS Design answered:

Hi Tanya, The corrections apply to after you have cast on and worked the first rib at the beginning of the balaclava (when you change to needle size 3.5 mm). So around the face-opening, work rib as stated for 6-7 cm before casting off loosely. Happy knitting!

04.01.2023 - 07:33

country flag Tracey Taylor wrote:

Hi Could this be knitted flat, on two needles? I have knitted a few things meant for circular and they’ve turned out ok but I just thought I’d ask before I tried! Thanks in advance for answers I may get. 🙂

12.02.2022 - 11:11

DROPS Design answered:

Dear Tracey, you may check the following lesson to help you adapt the pattern to knit flat: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=13&cid=23 Happy knitting!

13.02.2022 - 19:53

country flag Mieke Poll wrote:

Zoek patroon van een poncho

25.11.2021 - 09:32

DROPS Design answered:

Dag Mieke,

Via deze link vind je poncho's voor dames.

26.11.2021 - 16:56

country flag Katja wrote:

Suomenkielisessä ohjeessa on pieni virhe ja unohdetaan mainita, että joustinneuleen jälkeen vaihdetaan takaisin paksumpiin puikkoihin. Itse tätä ihmettelin hetken….

14.11.2021 - 09:02