Céline Giaffreda napisała::
Vous dites de tricoter jusqu'à ce qu'il reste 46 mailles pour la taille L. Ces mailles correspondent aux 26 emmanchures et 20 derniers tours, mais ces 20 mailles sont elles les mêmes que celles du debut du tour ou alors y a t'il 40 mailles en réalité? Merci pour votre aide
12.10.2015 - 13:03Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Mme Giaffreda, pour la 2ème emmanchure, continuez jusqu'à ce qu'il reste 46 m avant la fin du tour, rabattez 26 m (2ème emmanchure) et tricotez les 20 dernière m du tour. Montez bien ensuite 26 m au-dessus des m rabattues pour chacune des emmanchures au tour suivant. Bon tricot!
12.10.2015 - 14:08
Femke napisała::
Wanneer ik de 19 cm hoogte heb bereikt moet ik de volgende naald beginnen midden boven bij de hals om de armsgaten te maken. Is dit gelijk aan het begin van mijn nieuwe naald?
23.07.2015 - 10:57Odpowiedź DROPS Design :
Hoi Femke. Ja, je begint de naald en breit zoals beschreven: Brei 19-20-22-24 st, kant 24-26-28-30 st af (= armsgat) brei tot er 43-46-50-54 st over zijn, kant 24-26-28-30 st af (= armsgat), brei de laatste 19-20-22-24 st op de nld.
28.07.2015 - 15:52
Gabi napisała::
Ich verstehe die Angaben für den Armausschnitt nicht. In Größe S/M soll ich bis zum Armausschnitt 19 M (im Bogen) stricken und laut Zeichnung entspricht das einer Länge (waagerecht - nicht im Bogen) von 15 cm. Laut Maschenprobe entsprechen 15 cm 21 M (gerade) im Bogen müssten es also noch mehr Maschen sein, damit ich waagerecht auf 15 cm komme. Stimmt nun die Maschenangabe oder sind es die cm? Ist der Armausschnitt richtig angegeben?
21.06.2015 - 12:46
Marja Jokiniemi napisała::
Saisinko rautalangasta kummalla kerroksella PÄÄTTELEN silmukat kädenteitä varten, langankiertokerroksella vai langankierrottomalla? Kiitos jo etukäteen:)
04.06.2015 - 21:53Odpowiedź DROPS Design :
Hei! Silmukat päätetään kerroksella, jolla ei tehdä langankiertoja :)
05.06.2015 - 14:13
Hannah napisała::
Hi, When working the back do you continue to work YO on alternate rows until the back piece measures 19-21-23-23cm from center......Work 1 row with no increase to make the arm holes....... work 1 row casting on over armholes........then continue in pattern with the YO over the marker until it measures 48-53-58-63.......3 rows Garter and cast off loosely.
29.05.2015 - 12:12Odpowiedź DROPS Design :
Dear Hannah, sts for armholes are cast off on a row without inc (without YOs), but afterwards you continue as before, ie with YOs every other round. Happy knitting!
29.05.2015 - 14:04
Elsebeth napisała::
Vedr. aflukning og opslagning af masker til ærmegab: Jeg mener der skal slåes 1 maske mere op, end der bliver lukket af, idet opslagningen foretages på den omgang, hvor der slås nye masker op. Hilsen Elsebeth
13.05.2015 - 20:08Odpowiedź DROPS Design :
Hej Elsebeth, du slår det samme maskeantal op som du har lukket af. God fornøjelse!
15.05.2015 - 09:17Aline napisała::
I bought the yarn to knit this pattern. The Drops Delight yarn I got in color 05 is much darker than what is shown on the picture here, a lot more like pattern 124-16. And this is really not a computer-screen problem. Did you cut the dark parts of the yarn? Or did you lighten the final picture?
04.05.2015 - 12:56Odpowiedź DROPS Design :
Dear Aline, pattern 124-16 is worked with 2 strands Delight while this jacket is worked with 1 strand Delight + 1 strand Brushed Alpaca Silk, this will change the final colour adding some more pink. Happy knitting!
05.05.2015 - 09:32
Sabine E.-M. napisała::
Hallo, die Jacke ist ein Traum und sollte meine erste Kreisjacke werden. Sie sieht sehr "kuschlig" aus. Meine Frage wäre ob das Garn "fusselt" beim Tragen oder stricken??? Ein Alptraum ist ein so schönes Stück trotzdem wenn es auf dunkleren Kleidungstücken "abhaart". Wäre super wenn Sie mir weiterhelfen könnten. Dann kann ich die Wolle ruckzuck bestellen und loslegen!!! Danke und Lg
03.05.2015 - 17:41Odpowiedź DROPS Design :
Beide Garne sind von Natur aus etwas "fusselanfälliger" als andere, da Drops Delight recht locker nur einfädig gesponnen ist (aber dadurch auch schön weich ist) und Brushed Alpaca Silk ein Flauschgarn ist, was ja als Eigenschaft hat, dass viele Garnfasern hervorstehen, dadurch kann sich natürlich auch mal die eine oder andere lösen. Wenn Sie auf Nummer sicher gehen wollen, nehmen Sie statt Delight z.B. Fabel, die Wolle gibt es ja auch in Verlaufsfarben (beachten Sie in diesem Fall, dass Sie die benötigte Garnmenge anhand der Lauflänge umrechnen müssen). Und meiner eigenen Erfahrung nach fusselt Brushed Alpaca Silk nur sehr wenig.
16.05.2015 - 16:25Aline napisała::
Hi! How did you measure the cross-back measurement (30-32-34-36)? If I measure on myself, is it supposed to include the top of my shoulders? Or can I assume it's similar to a "regular armhole" and I can assume I need less fabric there? Thanks in advance for your help!
30.04.2015 - 13:40Odpowiedź DROPS Design :
Dear Aline, these 30-32-34-36 cm are measurement between both armholes, measured at the top of them -towards neckline.
30.04.2015 - 16:23Aline napisała::
Hi! Do you have tips about choosing a size to make this pattern? On a regular sweater and considering ease, I would choose measurements right between the sizes S/M and L. But the construction makes it more difficult with this one.
30.04.2015 - 13:38Odpowiedź DROPS Design :
Dear Aline, you can check the measurements to back piece -between armholes as well as whole diameter on circle. Happy knitting!
30.04.2015 - 16:21
Summer Delight#summerdelightjacket |
||||
![]() |
![]() |
|||
Sweter rozpinany DROPS przerabiany na okrągło, z włóczek „Delight” i „Brushed AlpacaSilk”. Od S do XXXL.
DROPS 160-29 |
||||
|
ŚCIEG FRANCUSKI (na okrągło na drutach z żyłką): 1 ściągacz francuski = 2 okr.: przer. *1 okr. na prawo, 1 okr. na lewo*, powt. od *-*. ŚCIEG FRANCUSKI (w tę i z powrotem): Przer. wszystkie rzędy na prawo. 1 „ściągacz” francuski = 2 rz. na prawo. ---------------------------------------------------------- TYŁ & PRZODY: Przerabiane na okrągło, od środka tyłu. Na drutach pończoszniczych nr 7 nabrać 8 o. 1 nitką włóczki Delight + 1 nitką Brushed Alpaca Silk i rozłożyć je równomiernie na 4 druty pończosznicze. Umieścić 1 marker na początku okrążenia = środek, od strony dekoltu. Przer. 1 okr. dżersejem. W TYM SAMYM CZASIE przer. 2 razy na prawo każde z oczek = 16 o. Umieścić 8 markerów, co 2 o. Dalej przer. dżersejem – W TYM SAMYM CZASIE dodawać o. wykonując 1 narzut za każdym markerem (= 8 narzutów w okrążeniu) co 2 okr. - w nast. okrążeniu przer. narzuty na prawo, aby powstały otwory (dziurki). Gdy jest już za dużo oczek na druty pończosznicze, zacząć przer. na drutach z żyłką. ZACHOWAĆ TAKIE SAME NAPRĘŻENIE NICI JAK W PRZYPADKU PRÓBKI! Gdy jest 19-21-22-23 cm mierząc od środka, przer. kolejne okrążenie od środka dekoltu (w 1 okr. bez dodawania o.) następująco: przer. 19-20-22-24 o., zamknąć 24-26-28-30 o. (= podkrój rękawa), przer. aż zostaje 43-46-50-54 o., zamknąć 24-26-28-30 o. (= podkrój rękawa), przer. 19-20-22-24 ost. o. w okrążeniu. W nast. okrążeniu nabrać 24-26-28-30 o. ponad każdym podkrojem rękawa. Dalej przer. i dodawać o. jak wcześniej, aż dł. robótki wynosi ok. 48-53-58-63 cm od środka. Przer. 3 ściągacze ściegiem francuskim – patrz powyżej i dalej dodawać w ściegu francuskim jak wcześniej. Zamykać LUŹNO na prawo. RĘKAWY: Przerabiane w tę i z powrotem. Na drutach nr 7 nabrać 34-36-37-39 o. (w tym 1 o. brzeg. z każdej strony) 1 nitką włóczki Delight + 1 nitką Brushed Alpaca Silk, przer. 3 ściągacze francuskie - dalej przer. dżersejem. Na wys. 10-13-14-10 cm od dołu robótki dodać z każdej strony: 6-7-9-10 razy 1 o. co 6,5-5,5-4,5-4,5 cm = 46-50-55-59 o. Na wys. 52-52-52-52 cm od dołu robótki zamknąć na zaokrąglenie rękawa na początku każdego rz.: 1 raz 3 o. z każdej strony, dalej 1 o. z każdej strony, aż dł. robótki wynosi ok. 60-60-60-60 cm. Zamknąć pozostałe oczka. WYKOŃCZENIE: Zszyć rękawy w odl. 1 o. od brzegów. Wszyć rękawy, tak aby środek główki rękawa znajdował się tam gdzie podkroje rękawów są najbliżej siebie (tzn. tak, gdzie zostało nabrane 1-sze o. na 1-szy podkrój rękawa i tam gdzie ost. oczko zostało zamknięte na 2-gi podkrój rękawa), a szew rękawów znajduje się tam gdzie podkroje rękawów są najbardziej oddalone (tj. z przeciwnej strony). |
||||
Objaśnienia do schematu |
||||
|
||||
![]() |
||||
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #summerdelightjacket lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 22 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
||||
Dodaj komentarz do modelu DROPS 160-29
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.