Pernille napisała::
Hej! Har virkelig brug for hjælp😰 har valgt at strikke det med 1 tråd og nål 3,5 Er nu nået til række 8 og der begynder det at bøje op som en hagesmæk!!! Hvad gør jeg galt???🙏🏻
24.06.2019 - 21:30Odpowiedź DROPS Design :
Hei Pernille. Vær obs på at ved å endre heklefastheten kommer sjalet ditt til å bli mye mindre enn de målene som er angitt. Det kan høres ut som du hekler litt for stramt, da vil arbeidet bøye seg. Det er fort gjort å hekle luftmasker stramt, da disse ofte feilaktig hekles ytterst på nålen. 1 luftmaske skal være like lang som en stav er bred. Normalt ville jeg rådet deg til å kontrollere heklefastheten din, men siden du har endret den kan jeg ikke fortelle deg hvilken heklefasthet du burde ha på nål nummer 3,5 - da det er individuelt hvor løst/stramt man hekler på en gitt nålstørrelse. Forsøk å hekle luftmaskene løsere å se om det hjelper. God fornøyelse
26.06.2019 - 08:01
Marjon napisała::
Heb problemen met toer 9. Het overslaan van 6 stokjes en hetgeen wat beschreven staat in patroon krijg ik niet gehaakt binnen de l-lus. Met als gevolg dat er totaal geen verband in patroon zit. Neem aan dat 6 stokjes overslaan elke keer op de zelfde plaateen hoort te gebeuren? Help!
21.06.2019 - 09:04Odpowiedź DROPS Design :
Dag Marjon,
Het overslaan van de 6 stokjes gebeurt inderdaad steeds op dezelfde plek, Op deze plek zal uiteindelijk de omslagdoek in de hoogte op zijn kortst zijn; dus het zijn de binnenste 'punten', als je begrijpt wat ik bedoel. In de volgende lus (dus nadat je de 6 stokjes hebt overgeslagen) haak je weer 3 stokjes. Misschien kun je het beter zien als je inzoomt op de detailfoto.
23.06.2019 - 20:11
Pernille napisała::
Skal lige høre, Op billedet er der 5 forskellige farver på sjalet. Men under jeres menu til sjalet henviser i til 3?? Hvordan kan det være??
09.06.2019 - 22:48Odpowiedź DROPS Design :
Hej Pernille, det er fordi striberne er strikket i en kombination af de 3 farver. Se STRIBER: Der hækles striber således: 0-27 cm: 2 tråde naturhvid 27-37 cm: 1 tråd naturhvid og 1 tråd isblå 37-47 cm: 2 tråde isblå 47 -57cm: 1 tråd isblå og 1 tråd gråblå 57-67 cm: 2 tråde gråblå
10.06.2019 - 12:02
Augusta Jensen napisała::
Hvad betyder. Næste række hækles som 13.række, men der hækles 3 st + 1lm mere "mellem hver spids/bund i mønsteret" ?
05.06.2019 - 17:19Odpowiedź DROPS Design :
Hei Augusta. Omgangen før så økte du som på rad 12, dvs at når du så skal hekle som rad 13 igjen så er det fler masker mellom spissen og "bunnen av spissen" i mønsteret. Altås på hver side av trekantene/spissene. Du må derfor hekle 3 staver + 1 luftmaske mer på hver side av spissene/trekantene enn det du gjorde sist gang du heklet som rad 13. God fornøyelse
06.06.2019 - 07:48
Liesbeth Mennen napisała::
Ik heb deze omslagdoek gemaakt. Wat een mooi en super makkelijk patroon. Ben er heel blij mee. Ga er zeker nog 1 in najaarskleuren maken
05.06.2019 - 17:05
Nicola Kutz napisała::
Könnten Sie dafür nicht (endlich mal, ich gucke es zum x-ten Mal an :) ) einen Chart machen?
17.05.2019 - 13:13Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Frau Kutz, es gibt zu diesem Modell kein Diagram, hier wird im Video gezeigt wie man das Tuch beginnt, dann häkeln Sie weiter wie in der Anleitung geschrieben ist. Viel Spaß beim häkeln!
20.05.2019 - 08:49
Orsi napisała::
A magyar nyelvű leírásban a 8. sor csillagok közötti része el van írva. Az angol leírásban jól szerepel. Helyesen: * 6 fp-t kihagyunk, 3 erp + 1 lsz + 3 erp + 3 lsz + 3 erp + 1 lsz + 3 erp a köv lsz-ívbe *
02.04.2019 - 09:21
Siny napisała::
Wat moet ik doen om een grotere maat te haken ?
26.01.2019 - 16:52Odpowiedź DROPS Design :
Dag Siny,
Om de omsagdoek groter te maken kan je steeds het laatste deel herhalen (dus zoals in de laatste paragraaf beschreven staat. Denk van te voren na hou je de kleuren dan zou willen verdelen.
Een andere optie is om met dikker garen te breien (bijv. met 3 draden i.p.v. met 2 draden.)
27.01.2019 - 13:33
Siny napisała::
Wat moet ik doen om een grotere maat te haven?
26.01.2019 - 16:50
Elaine napisała::
Hi, I'm enjoying putting this together. When measuring for the stripes, I'm assuming the measurement is depth (top to 'v') rather than the width across (flat top). If depth am I measuring to the 'v' tip or bottom?
23.01.2019 - 18:27Odpowiedź DROPS Design :
Dear Elaine, the width is the length from one tip to the other tip at the top of shawl (= wingspan), and height is measured from cast on row towards the bottom on mid back. Happy crocheting!
24.01.2019 - 09:30
Edelweiss#edelweissshawl |
|
![]() |
![]() |
Szal na szydełku zygzakiem, wykonany 2 nitkami włóczki DROPS BabyAlpaca Silk.
DROPS 145-6 |
|
MAGICZNE KOŁO: Podczas przerabiania na okrągło, używamy tej techniki, aby uniknąć dziury na środku (zamiast kółeczka z oł): weź nitkę i nawiń ją raz wokół palca wskazującego tworząc pętelkę. Przytrzymaj pętelkę kciukiem i lewym palcem środkowym, umieścić nitkę ponad lewym palcem wskazującym. Włóż szydełko w pętelkę, wykonaj 1 narzut i przeciągnij nitkę, wykonaj 3 oł, następnie 11 sł w pierścień podstawy. Pociągnąć koniec nitki i zacisnąć pętelkę. Zamocować końcówkę nitki na lewej stronie robótki. WSKAZÓWKA: Zastąpić 1 psłn na pocz. okrążenia przerabiając 2 oł. PASKI: Przer. paski następująco: 0-27 cm: 2 nitki ecru 27-37 cm: 1 nitka ecru i 1 nitka błękit alpejski 37-47 cm: 2 nitki błękit alpejski 47-57 cm: 1 nitka błękit alpejski i 1 nitka szaro-niebieski 57-67 cm: 2 nitki szaro-niebieski ---------------------------------------------------------- SZAL: Przerabiany z zachowaniem układu pasków (patrz powyżej). Wykonać magiczne koło z 12 sł na szydełku nr 5 – patrz wyjaśnienia powyżej. Obrócić. RZ. 1: PRZECZYTAJ WSKAZÓWKĘ! 2 psłn w 1-szy sł, * 1 psłn w każdy z 2 nast. sł, 2 psłn w nast. sł *, powt. od *-* aż zostaje 2 sł i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 2 ost. sł = 16 psłn. Obrócić. RZ. 2: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 3 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 3 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 3 ost. psłn = 20 psłn. Obrócić. RZ. 3: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 4 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 4 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 4 ost. psłn = 24 psłn. Obrócić. RZ. 4: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 5 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 5 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 5 ost. psłn = 28 psłn. Obrócić. RZ. 5: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 6 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 6 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 6 ost. psłn = 32 psłn. Obrócić. RZ. 6: 4 oł, 3 sł w nast. psłn, * ominąć 3 psłn, 3 sł + 1 oł + 3 sł w nast. psłn *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 3 psłn, 3 sł + 1 oł w nast. psłn, ominąć 1 psłn, 1 sł w ost. psłn. Obrócić. RZ. 7: 4 oł, 3 sł w 1-sze oł, * ominąć 6 sł, 3 sł + 3 oł + 3 sł w nast. łuk *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 8: 4 oł, 3 sł + 1 oł + 3 sł w 1-sze oł, * ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł + 3 sł w nast. łuk *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w ost. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 9: 4 oł, 3 sł + 1 oł w 1-sze oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, * ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł w nast. łuk, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 10-11: Jak rz. 9. RZ. 12: 4 oł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w 1-sze oł, ominąć 3 sł, 3 sł w nast. oł,* ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w nast. łuk, ominąć 3 sł, 3 sł w nast. oł *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w ost. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 13: 4 oł, 3 sł + 1 oł w 1-sze oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł,* ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł w nast. łuk, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł w nast. oł *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 14-15: Jak rz. 13. Kiedy przerobione zostały 3 rz. jak rz. 13, dodawać jak w rz. 12 (w łuk: 3 sł + 1 oł + 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł i 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w 1-sze i ost. oł). Dalej przer. nast. rząd jak rz. 13, ale przer. dodatkowo 3 sł + 1 oł między każdym „czubkiem". Przer. w sumie 3 rz. tak samo, następnie znów dodawać o. Dalej przer. tak samo, dodawać o. co 4 rz. w każdy czubek z każdej strony. Dalej przer., aż dł. szala wynosi 67 cm, po środku szala. Odciąć i wrobić nitki. |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #edelweissshawl lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 5 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 145-6
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.