Mie napisała::
Jævnfør tidl. kommentar ang. række 9 : det er kun første gang man hækler række 9 det er sådan ! Næste gang passer det med at springe over 6 st masker :) Håber det giver mening ! Knus Mie
30.10.2014 - 21:29Odpowiedź DROPS Design :
Hej Mie, jeg forstår ikke helt dit spørgsmål men række 10 og 11 hækles på samme måde som række 9. God fornøjelse!
31.10.2014 - 09:46
Mie napisała::
Der er en fejl i række 9 på dansk : Efter man har gentaget *-* totalt 6 gange står der man skal springe over 6 st masker. Men man skal kun springe over 3 st masker ellers passer det ikke. Der skal være plads til 2 små faner som i starten af rækken. hvis det skal være ens med starten skal man springe over 3 st masker - hækle 3 st masker og 1 lm - så igen springe over 3 st masker og slutte med 3 st masker - 1 lm og 1 st maske om sidste st maske. Knus Mie
30.10.2014 - 21:16Odpowiedź DROPS Design :
Hej Mie, Jo men du hopper over 3 st i hver side og der imellem hopper du over 6 st ialt 7 gange.
31.10.2014 - 09:51
Gabriela napisała::
Vuestros patrones son preciosos pero desearía que los de ganchillo tuvieran un gráfico y no la explicación escrita de como realizarlos. Con el gráfico es mucho más fácil (y universal). Gracias!!
16.09.2014 - 11:51
Bep Wrekenhorst napisała::
Vanaf toer 9 kan ik het niet meer volgen. Zit er een fout in bij 6 stokjes overslaan? Ik zie dat er meer mensen problemen mee hebben. Is er misschien een tekening?
16.08.2014 - 22:52Odpowiedź DROPS Design :
Het overslaan van zes stokjes is geen fout. Er is geen tekening beschikbaar. Wellicht kunt u aangeven waarom u denkt dat dit niet klopt, dan kunnen we met u meekijken.
01.09.2014 - 16:51
Yvon Kragten napisała::
Ik kom niet uit het patroon. Vanaf toer 8 en 9 buigt de punt alsof ik teveel steken heb. Al tweekeer uitgehaald maar steeds hetzelfde . Is hier niet een tekening van?? Dat zou waarschijnlijk een hoop oplossen. Zie dat meerderen hier probleempjes hebben.
13.08.2014 - 11:21
Lisette napisała::
Ik heb dezelfde vraag als Daisy die zij stelde op 15-04-2014. Ik heb mijn haakwerk nu een paar keer uitgehaald en ik begin de moed op te geven.. Ook staat er in het patroon vanaf toer 7; " haak 4 lossen en haak 3 stokjes om de eerste losse". Moet ik hem dan letterlijk om de lossenketting haken of insteken in de eerste losse? Alvast bedankt!
12.08.2014 - 19:13Odpowiedź DROPS Design :
Om de losse betekent om de lossenketting heen haken.
01.09.2014 - 16:42
Besson napisała::
Bonjour, j'aimme beaucoup ce modèle mais je ne comprend pas vos explications à partir du rang n°7. auriez-vous un schéma plus explicite, svp.
20.05.2014 - 13:55Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Mme Besson, il n'existe pas de schéma pour ce modèle. Suivez pas à pas les instructions, Rg7: 4 ml (=1ère B + 1 ml), 3B dans la ml du rang précédent, *sautez 6 B et dans l'arceau de 3 ml suivant, crochetez: 3B,3ml,3B*, répétez de *-* tout le rang pour terminer par 3 B dans la 4ème ml du début du rang précédent, 1 ml, 1 B dans la 3ème ml du début du rang 6. Bon crochet!
20.05.2014 - 14:03
Daisy napisała::
Kan er mij iemand helpen met toer 6 en 7 aub ?
02.05.2014 - 09:30
Marleen De Jong napisała::
Er is er te weinig garen aangegeven.Ik heb hetzelfde garen gebruikt.Het model is maar in 1 maat.Dus dan ga je er vanuit dat het klopt. Ik had nodig: 200gr. Kleur 0100 naturel,300gr. Kleur 8112 ijsblauw, 300gr. Kleur 6235 grijsblauw Hierdoor was ik meer geld kwijt,jullie geven aan €48.60 en ik moest €64.80 betalen. Hopelijk kan hier iets mee worden gedaan. Het geeft nl een vertekend beeld.
15.04.2014 - 12:20Odpowiedź DROPS Design :
Goedemiddag Marleen. Ik ga vanuit dat de stekenverhouding voor dit patroon aangehouden is. We zullen het noteren en nogmaals kijken op het model. Is er een fout in het patroon, dan zullen wij dat uiteraard aanpassen.
15.04.2014 - 15:05
Marleen De Jong napisała::
Mijns inziens zit er een fout in dit patroon en wel in toer 13:TOER 13: 4 l, haak 3 stk en 1 l om eerste l, sla 3 stk over, haak 3 stk en 1 l om volgende l, sla 3 stk over, haak 3 stk "en 1 l om volgende l",*= het gedeelte dat ik tussen ""heb gezet hoort er niet bij, je krijgt nl een extra losse tussen de 6 overgeslagen stk. Dit is aan het begin van de toer, in het gedeelte tussen * * staat dit nl niet. zo krijg je aan het begin een losse in de binnenpunt.
15.04.2014 - 12:18
Edelweiss#edelweissshawl |
|
![]() |
![]() |
Szal na szydełku zygzakiem, wykonany 2 nitkami włóczki DROPS BabyAlpaca Silk.
DROPS 145-6 |
|
MAGICZNE KOŁO: Podczas przerabiania na okrągło, używamy tej techniki, aby uniknąć dziury na środku (zamiast kółeczka z oł): weź nitkę i nawiń ją raz wokół palca wskazującego tworząc pętelkę. Przytrzymaj pętelkę kciukiem i lewym palcem środkowym, umieścić nitkę ponad lewym palcem wskazującym. Włóż szydełko w pętelkę, wykonaj 1 narzut i przeciągnij nitkę, wykonaj 3 oł, następnie 11 sł w pierścień podstawy. Pociągnąć koniec nitki i zacisnąć pętelkę. Zamocować końcówkę nitki na lewej stronie robótki. WSKAZÓWKA: Zastąpić 1 psłn na pocz. okrążenia przerabiając 2 oł. PASKI: Przer. paski następująco: 0-27 cm: 2 nitki ecru 27-37 cm: 1 nitka ecru i 1 nitka błękit alpejski 37-47 cm: 2 nitki błękit alpejski 47-57 cm: 1 nitka błękit alpejski i 1 nitka szaro-niebieski 57-67 cm: 2 nitki szaro-niebieski ---------------------------------------------------------- SZAL: Przerabiany z zachowaniem układu pasków (patrz powyżej). Wykonać magiczne koło z 12 sł na szydełku nr 5 – patrz wyjaśnienia powyżej. Obrócić. RZ. 1: PRZECZYTAJ WSKAZÓWKĘ! 2 psłn w 1-szy sł, * 1 psłn w każdy z 2 nast. sł, 2 psłn w nast. sł *, powt. od *-* aż zostaje 2 sł i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 2 ost. sł = 16 psłn. Obrócić. RZ. 2: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 3 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 3 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 3 ost. psłn = 20 psłn. Obrócić. RZ. 3: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 4 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 4 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 4 ost. psłn = 24 psłn. Obrócić. RZ. 4: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 5 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 5 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 5 ost. psłn = 28 psłn. Obrócić. RZ. 5: 2 psłn w 1-szy psłn, * 1 psłn w każdy z 6 nast. psłn, 2 psłn w nast. psłn *, powt. od *-* aż zostaje 6 psłn i zakończyć przerabiając 1 psłn w każdy z 6 ost. psłn = 32 psłn. Obrócić. RZ. 6: 4 oł, 3 sł w nast. psłn, * ominąć 3 psłn, 3 sł + 1 oł + 3 sł w nast. psłn *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 3 psłn, 3 sł + 1 oł w nast. psłn, ominąć 1 psłn, 1 sł w ost. psłn. Obrócić. RZ. 7: 4 oł, 3 sł w 1-sze oł, * ominąć 6 sł, 3 sł + 3 oł + 3 sł w nast. łuk *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 8: 4 oł, 3 sł + 1 oł + 3 sł w 1-sze oł, * ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł + 3 sł w nast. łuk *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w ost. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 9: 4 oł, 3 sł + 1 oł w 1-sze oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, * ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł w nast. łuk, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 10-11: Jak rz. 9. RZ. 12: 4 oł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w 1-sze oł, ominąć 3 sł, 3 sł w nast. oł,* ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w nast. łuk, ominąć 3 sł, 3 sł w nast. oł *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w ost. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 13: 4 oł, 3 sł + 1 oł w 1-sze oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł,* ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł w nast. łuk, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł w nast. oł *, powt. od *-* w sumie 6 razy, ominąć 6 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł, ominąć 3 sł, 3 sł + 1 oł w nast. oł i 1 sł w ost. sł. Obrócić. RZ. 14-15: Jak rz. 13. Kiedy przerobione zostały 3 rz. jak rz. 13, dodawać jak w rz. 12 (w łuk: 3 sł + 1 oł + 3 sł + 3 oł + 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł i 3 sł + 1 oł + 3 sł + 1 oł w 1-sze i ost. oł). Dalej przer. nast. rząd jak rz. 13, ale przer. dodatkowo 3 sł + 1 oł między każdym „czubkiem". Przer. w sumie 3 rz. tak samo, następnie znów dodawać o. Dalej przer. tak samo, dodawać o. co 4 rz. w każdy czubek z każdej strony. Dalej przer., aż dł. szala wynosi 67 cm, po środku szala. Odciąć i wrobić nitki. |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #edelweissshawl lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 5 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 145-6
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.