Catherine napisała::
Bonjour! Je n’ai pas compris s’il ne faut tricoter en point mousse que les deux premieres et deux dernières mailles et tout le reste en jersey, ou ne tricoter en jersey que les 11-13 mailles centrales et tous les autres au point mousse? Merci infiniment pour votre magnifique travail! Cathy
28.01.2026 - 18:07Odpowiedź DROPS Design :
Cf. réponse ci-dessous :)
29.01.2026 - 08:49
Catherine napisała::
Bonjour! Je n’ai pas compris s’il ne faut tricoter en point mousse que les deux premieres et deux dernières mailles et tout le reste en jersey, ou ne tricoter en jersey que les 11-13 mailles centrales et tous les autres au point mousse? Merci infiniment pour votre magnifique travail! Cathy
28.01.2026 - 18:06Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Catherine, à partir du 3ème rang, vous tricotez en jersey; seuls les 2 premiers rangs se tricotent au point mousse (1 rang end sur l'end et 1 rang end sur l'envers). Bon tricot!
29.01.2026 - 08:49
Caroline napisała::
Hi Any chance of a diagram or further description of how to sew it together please?...I'm confused Thank you
30.04.2025 - 12:15Odpowiedź DROPS Design :
Dear Caroline, you could use this video as a guide, at least for the upper foot. Happy knitting!
03.05.2025 - 23:13
Lena napisała::
Jos teen useammat tossut eri väreistä, voiko niitä huovuttaa samaan aikaan? Esimerkiksi keltaiset sinisen kanssa tms. ja onko määrällä vaikutusta huovuttumiseen? Kiitos avusta!
19.04.2025 - 13:58Odpowiedź DROPS Design :
Suosittelemme, että huovutat jokaisen tossuparin erikseen, koska esim. tummemmat sävyt voivat päästää väriä. Voit kuitenkin huovuttaa useita samanvärisiä tossuja samaan aikaan.
23.04.2025 - 12:30
Julie napisała::
Hej. når der i opskriften står: "Fortsæt i glatstrik med de yderste 2 m i retstrik til færdig mål. ", hvor finder jeg de færdige mål henne?:)
25.11.2024 - 12:15Odpowiedź DROPS Design :
Hej Julie, lidt længere nede i opskriften: På næste p lukkes af, arb måler ca 35-38-40-43 cm.
28.11.2024 - 14:14
Julia napisała::
I am a bit confused about which direction to sew the heel. Is the slipper meant to be turned right-side-out before felting or remain wrong-side out? Thanks for the help!
19.12.2023 - 00:01Odpowiedź DROPS Design :
Dear Julia, just turn the edge towards inside (just like rolling the edge) and sew to make a small edge around the heel. Let the slippers right side out all the way before and after felting. Happy finishing!
19.12.2023 - 08:01
Adele Kindermann napisała::
Hei hei, ich habe die Anleitung auf Norwegisch und auf Deutsch gelesen. Leider verstehe ich sie nicht ganz. Könnten Sie so nett sein und mir ein paar Bilder von dem Schuh schicken (vor dem Filzen), somit wäre es viel leichter den Text zu verstehen. Freue mich über eine Rückmeldung von Ihnen. Ich habe auch schon Fäustlinge und Socken gestrickt, die ich danach alle gefilzt habe, nach norwegischer Anleitung. Hat super geklappt. Mit freundlichen Grüßen Adele Kindermann
09.03.2023 - 19:48Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Frau Kindermann, leider haben wir nur diese Fotos und die Hausschuhen haben wir nichts mehr. In Ravelry finden Sie viele Projekte für diese Hausschuhen von anderen Strickerinnen, vielleicht kann das Ihnen helfen? In alle Fällen dürfen Sie gerne Ihre Frage hier stellen. Viel Spaß beim stricken!
10.03.2023 - 09:34
Judy napisała::
Bardzo proszę o pomoc w montażu! W którym dokładnie miejscu mam zacząć zszywać stopę? Później podwijam palce, czyli zawijam pod spód, tak? jak dużo, w którym miejscu przyszywam?
14.02.2022 - 16:55Odpowiedź DROPS Design :
Witaj Judy, składasz kapeć na pół wzdłuż długości i zszywasz na wierzchu kapcia, następnie zszywasz czubek kapcia, aby oba szwy były w tej samej linii. Pozdrawiamy!
15.02.2022 - 17:41
Gail napisała::
Hi, this is my first time knitting this pattern. I don’t understand the instructions for assembling the slipper after knitting. Do I sew the foot together then just continue sewing the two edges of the toe together? I also don’t understand the instructions to sew the heel. I would really appreciate your help. Thank you.
28.11.2021 - 19:58Odpowiedź DROPS Design :
Dear Gail, you first sew together the top of foot. Then fold toe double and sew piece flat (so that the first seam = top of foot is in the middle on top of foot when worn). For the heel, fold the edge on each side of heel along the 3rd stitch seen from RS and sew tightly to make a thick ege around the heel. Happy assembly!
29.11.2021 - 08:15
Maarit Laine napisała::
Hei, ohjeessa kohta "= 21-23-23-25 s. Neulo 1 krs. Luo seuraavan krs:n alkuun ja loppuun 2 uutta s = 25-27-27-29 s. " jota en ymmärrä. Koko ohje voitaisiin päivittää.
06.05.2020 - 12:36Odpowiedź DROPS Design :
Hei, kyseisellä kerroksella kumpaankin reunaan luodaan 2 uutta silmukkaa.
10.09.2020 - 17:43
Ruby Slippers#rubyslippers |
|
![]() |
![]() |
Kapcie filcowe DROPS, przerabiane podwójną nitką włóczki DROPS Snow
DROPS 104-10 |
|
|
PRÓBKA: Przed filcowaniem: 9 o. x 12 rz. dżersejem 2 nitkami włóczki Snow = próbka o wymiarach 10 x 10 cm Po filcowaniu: 10 o. x ok. 13, 6 rz. = próbka o wymiarach 10 x 10 cm WYKONANIE ZACHOWAĆ TAKIE SAME NAPRĘŻENIE NICI JAK W PRZYPADKU PRÓBKI! Przer. w jednej części z szwem na wierzchu, zacząć od pięty. Przer. na drutach nr 10 oraz 2 nitkami Snow: 2 nitki w tym samym kolorze lub 1 nitką każdego koloru. Nabrać 9-9-11-11 o. 1-szy rz.: Przer. na prawo dodając 1 o. z każdej strony= 11-11-13-13 o. 2-gi rz.: na prawo = 11-11-13-13 o. 3-ci rz.: 3 o.p., przer. 2 razy nast. oczko, przer. na prawo do 4 ost. o., przer. 2 razy nast. oczko, przer. 3 ost. o. na prawo. 4-ty rz.: na lewo Powt. rz. 3 i 4 jeszcze 1-1-0-1 raz = 15-15-15-17 o. Przer. dżersejem do wys. 8,5-7,5-8,5-11 cm. Na wys. 8,5-7,5-8,5-11 cm od dołu robótki, zamknąć 1-sze i ost. oczko w rzędzie = 13-13-13-15 o. W nast. rzędzie nabrać 1 o. na pocz. i na końcu rz. = 15-15-15-17 o. Dalej przer. 2 pierwsze i 2 ost. o. ściegiem francuskim i 11-11-11-13 o. na środku dżersejem pozostałą część kapcia. W nast. rzędzie i co 2 nast. rz. dodać 1 o. na pocz. i na końcu rz. 3-4-4-4 razy = 21-23-23-25 o. Przer. 1 rz. bez dodawania o. Nabrać 2 o. na pocz. 2 nast. rz. = 25-27-27-29 o. Robótka mierzy ok. 15,5-16,5-17,5-20,5 cm od dołu robótki. Przer. teraz stopę. Na wys. 22-23-24-27 cm od dołu robótki – nast. rząd przer. na prawej stronie robótki: przer. 4 o.p., 2 o. razem na prawo, przer. na prawo, aż zostaje 6 o., 2 o. razem na prawo, 4 o.p. = 23-25-25-27 o. Przer. do wys. 28-29-31-34 cm od dołu robótki – nast. rząd przer. na prawej stronie robótki: 4 o.p., 2 o. razem na prawo, przer. na prawo, aż zostaje 6 o., 2 o. razem na prawo, 4 o.p. = 21-23-23-25 o. Przer. 1 rz. Powt. 2 ost. rz. jeszcze 1 raz = 19-21-21-23 o. Dalej przer. do wys. ok. 32,5-35,5-37,5-40,5 cm od dołu robótki, następnie przer. kolejny rząd na prawej stronie robótki następująco (zostaje jeszcze 3 rz.): 5 o.p., 2 o. razem na prawo, przer. na prawo, aż zostaje 7 o., 2 o. razem na prawo, 5 o.p. = 17-19-19-21 o. Przer. 1 rz., dalej w nast. rzędzie: 2 o.p., 2 razy (2 o. razem na prawo), 5-7-7-9 o.p., 2 razy (2 o. razem na prawo), 2 o.p. = 13-15-15-17 o. W nast. rzędzie zakończyć, robótka mierzy ok. 35-38-40-43 cm od dołu robótki. WYKOŃCZENIE: szew wykonujemy na lewej stronie robótki. Zszywać na wierzchu stopy – zszywać zewnętrzne oczka do siebie, aby szew nie był zbyt gruby. Złożyć palce na pół, prawą stroną do prawej i zszyć czubek kapcia. Uważać, aby szew na wierzchu stopy wypadał na środku szwu na czubek kapcia. OBSZYCIE PIĘTY: złożyć obszycie z każdej strony pięty na 3-cim o. na prawej stronie robótki i ścisło zszyć, aby otrzymać grube obszycie wokół pięty – zatrzymać się przy zamykanych o. FILCOWANIE: Robótkę można sfilcować w pralce lub suszarce bębnowej – patrz opis poniżej. Uwaga: później należy prać sfilcowaną odzież tak jak pierzemy ubrania z wełny. FILCOWANIE W PRALCE: Filcowanie może różnie przebiegać w różnych modelach pralek. Jeżeli robótka nie sfilcowała się wystarczająco i jest za duża, od razu możesz ją uprać kolejny raz w pralce. Jeżeli robótka sfilcowała się za bardzo i jest za mała, naciągnij ją do odpowiednich rozmiarów, gdy jest jeszcze mokra. POSTĘPUJ NASTĘPUJĄCO: Włóż robótkę do pralki, nastaw program prania na ok. 40 minut (inny niż program do prania wełny). Prać w temperaturze 40°C, bez prania wstępnego, można użyć dowolnego środka piorącego (nie jest to konieczne). Po praniu nadać formę wilgotnej jeszcze robótce. FILCOWANIE W SUSZARCE BĘBNOWEJ: Filcując ubranie w suszarce bębnowej masz większą kontrolę nad stopniem sfilcowania. Można otworzyć suszarkę podczas suszenia i sprawdzić wymiary dzianiny. Jeżeli robótka nie sfilcowała się wystarczająco, należy ją dokładnie namoczyć i sfilcować ponownie. Jeżeli robótka sfilcowała się za bardzo i jest za mała, naciągnij ją do odpowiednich rozmiarów, gdy jest jeszcze mokra. POSTĘPUJ NASTĘPUJĄCO: Zanurz robótkę w wodzie, tak aby nasiąkła wodą, następnie włóż ją do suszarki i rozpocznij proces suszenia. Susz, aż robótka będzie miała odpowiednie rozmiary, co jakiś czas sprawdzając stopień sfilcowania. Pompon: wykonać 2 pompony o średnicy ok. 5-6 cm włóczką Snow – nie filcować. Przyszyć na górze kapcia. |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #rubyslippers lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 11 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
|
Dodaj komentarz do modelu DROPS 104-10
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.