DROPS Design NL napisała::
Hoi Anne. Wat jammer om te horen! Helaas kunnen wij niet altijd het resultaat 100% garanderen omdat elke machine ook een ander resultaat kan geven - en soms lukt het vilten zonder verklaarbare redenen gewoon niet. Een goed idee is om eerst een proeflapje te breien en dan vilten volgens de aanwijzigingen - dan kan je de temperatuur, steekverhouding enz. aanpassen voordat je echt aan de slag gaat. Gr. Tine
31.01.2011 - 11:09
Anne Mulder napisała::
Ik heb de hoed volgens het patroon gebreidt met eskimowol. Na2x wassen met groene zeep in de wasmachine is de hoed no veel te groot Dehoogte is nu 28 cm! Ben erg teleurgesteld.
30.01.2011 - 17:47
Michelle napisała::
Having trouble figuring out the decreases on this pattern. Can someone explain what to do with the extra stitches on each row? Thanks
16.09.2009 - 18:20
Caitlin napisała::
I would like to put a stripe right where the brim & crown meet. What row would you suggest I start on?
07.09.2009 - 21:56
Drops Design France napisała::
Liliane, non feutré il faut 10 m x 14 rangs = 10 x 10 cm, feutré il sera plus petit, il faudra alors compter 10 m x 28 rangs pour avoir 10 x 10 cm, plus de mailles et plus de rangs car le feutrage fait rétrécir la laine.
19.01.2009 - 09:11
Liliane Gaetta napisała::
Bonjour Je bute sur un détial dans l'éxplication de l'échantillon après feutrage 13,5m x28rgs=10x10cm ?l'échantillon esr plus grand après feutrage ? j'avoue que je ne comprends pas le sens de la phrase Merci de maider Bonne journée Liliane Gaetta
18.01.2009 - 10:54
Drops Nathalie napisała::
Merci Odile, erreur corrigée. Bon tricot !
06.12.2008 - 08:10
Odile napisała::
Bonjour dans l'explication de l'écharpe il y a une erreur vous parlez de point mousse alors que c'est du point de riz.
05.12.2008 - 17:38
Drops Nathalie napisała::
Effectivement Sarah, l'oubli est réparé, merci pour votre aide.
14.03.2008 - 09:17
Sarah napisała::
Attention, il y a une erreur de traduction. Après vérification avec l'original norvégien, je constate qu'il manque une ligne à cette traduction. Dans les diminutions du dessus du chapeau, Il devrait y avoir la phrase suivante: Tricoter ensuite ensemble chaque 4ème et 5ème m = 44-46-48 m.
14.03.2008 - 00:11
DROPS 104-19 |
|
|
|
Filcowy kapelusz na drutach i szalik na drutach ściegiem ryżowym z włóczki DROPS Snow
DROPS 104-19 |
|
WSKAZÓWKA: przerabiać 2 pierwsze oczka razem w rozmiarze M i dalej przerabiać razem każde 5-te i 6-te oczko przez cały rząd. WYKONANIE KAPELUSZ: Jest przerabiany w tę i z powrotem, a następnie zszywany na środku tyłu. Zachować takie samo naprężenie nici jak w przypadku próbki! Włóczką Snow i na drutach nr 9 nabrać 108-115-115 oczek. Przerabiać dżersejem – po przerobieniu 2-giego rzędu, przerabiać razem każde 14-te i 15-te oczko (= *przerobić 13 oczek, 2 oczka razem na prawo * powtarzać od * do *) = 101-108-108 oczek. Na wys. 6-7-7 cm przerabiać razem każde 7-me i 8-me oczko (= * przerobić 6 oczek, 2 oczka razem * powtarzać od * do *) = 89-95-95 oczek. Na wys. 10-11-11 cm - patrz WSKAZÓWKA) przerabiać razem każde (5-te i 6–te oczko) – (6-te i 7-me oczko) = 75-79-82 oczka. Umieścić 1 marker. Po przerobieniu 27-29-31 cm od markera, przerabiać razem każde 6-te i 7-me oczko = 65-68-71 oczek. Przerobi 2 rzędy. Dalej przerabiać razem każde 5-te i 6-te oczko = 55-57-60 oczek. Przerobić 2 rzędy. Dalej przerabiać razem każde 4-te i 5-te oczko =44-46-48 oczek. Przerobić 2 rzędy. Następnie przerabiać razem każde 3-cie i 4-te oczko = 33-35-36 oczek. Przerobić 2 rzędy, dalej przerabiać razem każde 2-gie i 3-cie oczko = 22-24-24 oczka. Przerobić 2 rzędy, następnie przerobić każde 2 kolejne oczka razem = 11-12-12 oczek. Długość robótki wynosi ok. 49-52-54 cm, przeciągnąć nitkę przez pozostałe oczka, zacisnąć i zszyć. WYKOŃCZENIE: zszyć kapelusz z tyłu, wkłuwając igłę w oczka brzegowe. FILCOWANIE: Włożyć kapelusz do pralki, wsypać proszek bez enzymów i środków wybielających. Prać w temperaturze 40°C, wirowanie normalne, ale bez prania wstępnego. Po wyjęciu z pralki, nadać kształt i właściwe wymiary wilgotnemu kapeluszowi. Następnie prać wybierając program do prania wełny. SZALIK Wymiary: ok. 26 x 155 cm Materiał: DROPS Snow 300 g kolor nr 33, czerwony mix Druty DROPS nr 10 - lub odpowiedniego rozmiaru, aby przerabiając 9 oczek x 12 rzędów otrzymać próbkę o wymiarach 10 x 10 cm WYKONANIE szalik Zachować takie samo naprężenie nici jak w przypadku próbki! Włóczką czerwony mix i na drutach nr 10 nabrać 24 oczka. Przerabiać ściegiem ryżowym – patrz powyżej - przez ok. 155 cm lub na inną długość wg uznania. Zamykać oczka ściegiem ryżowym. PO FILCOWANIU: Jeżeli robótka nie sfilcowała się wystarczająco i jest za duża: gdy jest jeszcze mokra, należy ją ponownie uprać w pralce razem z ręcznikiem frotte o wymiarach 50 x 70 cm - UWAGA: nie używać krótkiego programu prania. Jeżeli robótka sfilcowała się za bardzo i jest za mała: gdy jest jeszcze mokra należy ją naciągnąć do właściwych wymiarów. Gdy robótka jest już sucha, najpierw należy ją namoczyć, a następnie naciągnąć. Pamiętaj, że później należy prać sfilcowaną odzież tak jak pierzemy ubrania z wełny. |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 12 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 104-19
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.