Lefebvre napisała::
Bonjour, je suis novice en tricot et je souhaite comprendre les augmentations : 1 maille entre les 2 mailles endroit à chaque rang ou 4 mailles d'un coup ? Merci
05.02.2015 - 16:22Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Mme Lefebvre, vous avez 2 m end sur les côtés de l'ouvrage, à 10 cm, vous augmentez 1 m avant + 1 m après ces 2 m end (= dans la section env juste avant et celle juste après), de chaque côté = vous augmentez 2 m de chaque côté, soit 4 m sur 1 tour. Répétez ces augmentations encore 3 fois (= 4 fois au total) tous les 5 cm. Les augmentations se tricotent à l'envers. Bon tricot!
05.02.2015 - 17:12
Gonet Yvette napisała::
Bravo pour ce modèle, les explications sont parfaites et il me va super bien !
05.08.2014 - 08:24
Mandy napisała::
Wird das Oberteil hin und rück gestrickt oder rund
06.09.2013 - 14:35Odpowiedź DROPS Design :
Liebe Mandy, es wurd rund gestrickt und ab Armloch geteilt.
07.09.2013 - 14:16
Annette napisała::
Je tricote le bas du modèle avec des aiguilles droites. 1) les 2 mailles lisière de chaque c^^oté sont-elles comprises dans les 74 mailles préconisées au départ? 2) Que deviennent les mailles lisière après les 4 rangs de c^otes? 3) Quelle est l'utilité de ces 4 rangs de c^^otes? 4) N'y aurait-il pas une erreur dans les 74 mailles à monter au départ (pour garder l'alternance du point jusqu'au bout )? Merci pour votre aide, suis paumée....
02.07.2013 - 12:11Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Annette, ce modèle est indiqué tricoté en rond, donc sans m lis, 1)quand on sépare l'ouvrage, les 2 m au point mousse de chaque côté sont comprises dans les 74 m (dernière taille).2)Après les 4 rangs de côtes, on met en attente pour tricoter l'empiècement en rond, en côtes comme avant.3)ces rangs de côtes vont former l'emmanchure.4)effectivement, on doit avoir 224 m et non 244 (correction faite, merci). Bon tricot!
02.07.2013 - 14:17Eva napisała::
Nevermind. I get it now. I feel a little dumb ^-^ Good knitting&crocheting to ya'll.
26.05.2012 - 11:48Eva napisała::
It's me again. I tried to translate the other languages of this pattern and, correct me if I'm wrong, I need to place 2 markers on each and every side of 2k sts of the first row. I'll be using many markers, is that right? Thanks. Eva- Italy.
25.05.2012 - 23:09Eva napisała::
Could anyone help me to understand the body part of this pattern? When it says: "Join and knit rib – place a marker between 2 K sts at each side" I don't get it. Do I have to place A marker in the first 2k I begin the rib row with? If I joined in the round then "the each side" of what am I looking for, exactly? Sorry, usually it's not hard reading your patterns, but I'm a little bit confused by this one. Many thanks. Eva- Italy.
25.05.2012 - 22:35Vanise napisała::
Please in italian or portoghese language
14.04.2008 - 23:24
Drops Design napisała::
Yes, you are absolutely right, but it is alwasy importent to check your own tension 10x10 cm towards the tension of the pattern rgds Drops Design
09.03.2006 - 12:18
Marion Stoutjesdijk napisała::
Hello, At the craftshow in Zwolle (Netherlands) I was told I could use teh Silke Tweed yarn for this design. But on the label it says needle 2,5 - 3,5, the pattern says needle 5,5. Should I use two threads of Silke Tweed with needle 5,5? Greetings, Marion Stoutjesdijk
09.03.2006 - 11:49
Sirenetta |
|
![]() |
![]() |
Bluzeczka Drops z włóczek Safran i Coton Viscose
DROPS 81-1 |
|
ŚCIĄGACZ Rz. 1: *2 o.p., 4 o.l.* powt. od *do* WYKONANIE TYŁ & PRZÓD 1 nitką każdego rodzaju na DRUTACH Z ŻYŁKĄ nabrać 108-120-132-140 o. Połączyć na okrągło o przer. ściągaczem. Umieścić po 1 markerze między 2 o.p. z każdej strony. Na wys. 10 cm od dołu robótki dodać 1 o. z każdej strony 2 o.p. z każdej strony 4 razy co 5 cm (przer. te oczka na lewo) = 124-136-148-160 o. Na wys. 30-31-32-33 cm od dołu robótki zamknąć 6 o. z każdej strony na podkroje rękawów (= 2 o.l., 2 o.p., 2 o.p., 3 o. z każdej strony każdego markera). Zostawić na drucie pomocniczym. PRZÓD = 52-62-68-74 o. Przer. 2-2-4-4 rz. ściągaczem z 2 o. brzeg. ściegiem francuskim z każdej strony. Zostawić na drucie pomocniczym. TYŁ Przer. jak przód, zostawić o. na drucie i przer. karczek KARCZEK Jest 52-62-68-74 o. na tył, nabrać luźno 26-32-32-38 o. na ramię, wziąć z powrotem oczka przodu na drut i nabrać luźno 26-32-32-38 o. na ramię = 164-188-200-224 o; połączyć na okrągło. Od tego momentu mierzyć stąd. Umieścić jeden marker w miejscu każdego przejścia między tyłem/przodem i rękawami. Dalej przer. ściągaczem jak wcześniej ponad wszystkimi oczkami, zamknąć 2 o.l. w grupach 6 o.l. gdzie oczka były dodawane (=> 4 o.l.) = 156-180-192-216 o. Po przerobieniu 4 cm karczka, zamknąć 1 o.l. w co drugiej grupie 4 o.l. = 3 o.l. = 130-150-160-180 o.; dalej przer. ściągaczem. Na wys. 8-9-10-11 cm od dołu robótki, zamknąć 1 o.l w każdej grupie 3 o.l. tyłu/przodu => 2 o.l. (3 o.l. rękawów pozostają) 112-130-138-156 o. Dalej przer. ściągaczem, aż wys. karczka wynosi ok. 10-11-12-13 cm, zamknąć o. tak jak schodzą z drutu. |
|
![]() |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 15 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 81-1
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.