Gaetane kirjutas:
Bonjour , encore moi 🤔 qu entendez vous pour l assemblage ( milieu du dos ) .? Moi je me trouve à le coudre sur le devant 🤔🤔merci
11.11.2022 - 19:48DROPS Design vastas:
Bonjour Gaetane, les chaussons se tricotent à partir du dos (d'abord en allers et retours) jusqu'à la pointe (on passe le fil dans les dernières mailles pour arrêter les mailles de la pointe); la couture du milieu dos consiste à coudre les mailles du montage entre elles (vous aviez monté 33 m, pliez ce bord en double et faites la couture), relevez ensuite les mailles le long de l'ouverture du chausson (la partie tricotées en rangs cf réponse précédente). Bon tricot!
14.11.2022 - 09:17
Gaetane kirjutas:
Bonjour , comment fait on pour relever 50 mailles à la bordure du chausson quand on n à que 37 mailles ? Merci 🙏
11.11.2022 - 19:35DROPS Design vastas:
Bonjour Gaetane, les mailles de la bordure doivent être relevées autour de l'ouverture du pied, autrement dit, selon votre taille, le long des 10½ ou 11½ cm tricotés en allers et retours au début du chausson. Relevez ainsi environ 25 mailles le long de chacune de ces longueurs pour avoir un total de 50; s'il vous en manque quelques unes, vous pourrez ajuster au tour envers ou bien au tour endroit pour en avoir bien 60. Bon tricot!
14.11.2022 - 09:15
Gaetane kirjutas:
Bonjour ! On tricote en jersey au dessus de Aa , ça veut dire qu on fait le reste de A2 en jersey ? Et on reprends le Aa moment venu ? Mais . Mes torsades sur le dessus ne s aligné pas comme les 2 1ères 🤔🤔c est normal ? Aussi mesurer l ouvrage 17 cm à partir d ou ? Merci 🙏
10.11.2022 - 19:04DROPS Design vastas:
Bonjour Gaetane, tricoter en jersey au-dessus de A.a signifie que l'on arrête les torsades de A.2 pour tricoter ces mailles en jersey pour la pointe (ces mailles vont être diminuées après A.3 et avant A.1. Les 17 cm se mesurent à partir du rang de montage. Lorsque vous avez terminé A.2, reprenez le diagramme au 2ème rang et tricotez A.a = la torsade doit s'ajuster exactement au-dessus de la 1ère. Bon tricot!
11.11.2022 - 08:45
Gaetane kirjutas:
Bonjour je vous félicite pour votre dévouement à nous répondre hâtivement! Je suis du Québec et on est plusieurs à vous suivre ! Bravo 👍 très bien expliqué vos patrons merci 🙏😉👍👍
09.11.2022 - 13:43
Gaetane kirjutas:
Je comprends pas : tricoter en ronds sur combien d aiguilles ? Aussi on se trouve à tricoter que sur l endroit lorsque on tricote en rond ou quoi ? Merci de répondre svp 🙏 Pour le point de riz , il ne se fait pas rien qu à l endroit ?
08.11.2022 - 19:46DROPS Design vastas:
Bonjour Gaetane, lorsque l'on tricote en rond sur des aiguilles doubles pointes, on répartit les mailles sur 4 aiguilles pour tricoter avec la 5ème. Lorsque l'on tricote en rond, on tricote toujours sur l'endroit (et on lit les rangs des diagrammes tous les tours de droite à gauche). Le point de riz se fait en alternant 1 m end et 1 m env et au rang/tour suivant on tricote les m end à l'env et les m env à l'end. Bon tricot!
09.11.2022 - 08:47
Mari kirjutas:
Saisiko tossusta kuvan ennenkuin saumat on ommeltu , saisi paremman kuvan tossusta, kiitos. (Ohjeen hahmoitus hankalaa :)
17.08.2022 - 09:34DROPS Design vastas:
Hei, valitettavasti kuvaa ei löydy. Kunhan seuraat ohjetta, saumojen ompelu sujuu kuitenkin hyvin ja tohvelista tulee kuvassa olevan tohvelin muotoinen.
07.10.2022 - 14:20
Marit Sjøvold kirjutas:
Gleder meg til å strikke tøfler
29.07.2022 - 07:55
Jane kirjutas:
I am so sorry, I know you have answered this question before but I am still confused by the A.a chart. On the third row, when I come to the first cable it says to slip 1 stitch on cable needle behind the piece and knit 2. Do I purl the stitch from the cable needle or knit it. I don't understand when you say either P or K depending on the next row in diagram. Thanks so much for your help!!!
01.04.2022 - 23:07DROPS Design vastas:
Dear Jane, the stitches in the middle of the cables in A.2 will be worked in moss stitch; so that you should either K (if this stitch is worked purled on next round) or P (if this stitch is worked K on next round). Happy knitting!
04.04.2022 - 10:59
Linda Ponsford kirjutas:
The pattern says to repeat A.2 one time, then A.a until the correct measurement. But the picture clearly shows A.2 repeated twice. Can you clarify this please?
04.01.2022 - 23:16DROPS Design vastas:
Dear Mrs Ponsford, on the picture you work A.2 one time then the first rows = Aa = the beg of a 2nd repeat of the cable that will not be worked to the end because these stitches will be decreased for the toe (reason why you work them in stocking stitch, you won't have enough sts to continue the 2nd repeat due to the decreases), only the cables on each side will be kept. Happy knitting!
05.01.2022 - 08:02
Trixi kirjutas:
Könnten sie mir bitte erklären wenn 33-33-37 M zb. Stehen meinen sie denn insgesamt nur 103 M so weiterschicken? Ich verstehe leider auch nicht ganz wie das so beim stricken aussehen soll oder zusammengefügt wird. Gibt es konzeptzeichnungen? Oder andere optische Hilfe?
19.12.2021 - 18:06DROPS Design vastas:
Liebe Trixi, es wird am Anfang nur 33-33-35 Maschen gestrickt - siehe vorrige Antwort, Sie stricken zuerst den Fußteil von hinteren Mitte bis die Öffnung für den Fuß fertig ist, dann stricken Sie in Runden bis zur Spitze. Folgen Sie nach und nach die Anleitung genau wie beschrieben, so bekommen Sie die Hausshuhen wie auf dem Foto. Viel Spaß beim stricken!
20.12.2021 - 08:15
Celtic Dancer#celticdancerslippers |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Nepal lõngast kootud palmikutega sussid suurustele 35 kuni 43
DROPS 156-55 |
|||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme A.1-A.3. Skeem on näidatud töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 s enne silmusemärkijat (SM) järgmiselt: 2 pr kokku. Kahanda 1 s pärast SM-i: 2 pr keerdsilmustena kokku. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi. PÄRLKUDE 1. RIDA/RING: *1 pr, 1 ph *, korda * kuni *. 2. RIDA/RING: koo ph silmus parempidi ja pr silmus pahempidi. Korda 2. ringi. MÕÕTMISE NIPP Mõõda mööda skeemi A.1/A.3 palmikut. ------------------------- SUSSID Kootakse edasi-tagasi, alustades tagant keskelt. Loo 5 mm vardale 33-33-35 s Nepal lõngaga (jäta u. 20 cm pikkune lõngajupp õmblemiseks). Koo 2 rida ripskoes - vaata ülevalt, SAMAL AJAL kasvata viimasel real 4 s ühtlaste vahedega = 37-37-39 s. Järgmine rida töö PP: 4 ph, skeem A.3 (= 8 s), 13-13-15 s PÄRLKOES – vaata ülevalt, skeem A.1 (= 8 s), lõpetuseks tee 4 ph. Jätka niimoodi mustriga, kududes ph silmused töö PH pool parempidi. Korda skeemi A.1 ja A.3 kuni lõpuni. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 10,5-11,5-13 cm – vaata mõõtmise nippi, jätka nii töö PP: koo 4 ph, skeem A.3, 13-13-15 s pärlkoes, skeemi A.1, 4 ph, loo 4 uut silmust, koo esimesed 4 s, RING ALGAB SIIT = 41-41-43 s. Nüüd koo ringselt sukavarrastega. Siis koo mustrit nagu enne, aga tee skeemi A.2 (= 12 s) 4 ph silmuse kohale mõlemal küljel ja 4 uue silmuse kohale. Kui skeem A.2 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo skeem A.a, kuni töö on 17-19-22 cm pikkune. Nüüd koo parempidises koes skeemi A.a silmuste kohale või alusta parempidist kude natuke varem. Jätka skeemiga A.1 ja A.3 kuni lõpuni. Nüüd paiguta töösse 4 silmusemärkijat (SM) järgmiselt: koo skeemi A.3, paigalda 1. SM 1. ja 2. silmuse vahele ning teine SM 7. ja 8. SM vahele skeemil A.3, koo pärlkude nagu enne, koo skeemi A.1, paigalda 3. SM 1. ja 2. silmuse vahele ning 4. SM 7. ja 8. SM vahele skeemil A.1, koo pr ülejäänud silmused (= 14 s jalapealsel, 15-15-17 s talla all ja 6 s mõlemal küljel). Nüüd kahanda varbaosa jaoks järgmisel ringil nii: kahanda 1 s pärast 2. SM-i ja 1 s enne 3. SM-i talla all kokku 0-0-1 kord – loe kahandamise nippi, koo ülejäänud silmused = 14 s jalapealsel ja 15 s talla all (= 41 s kokku). Järgmisel ringil kahanda nii: kahanda enne 1. ja 3. SM-i ja 1 s pärast 2. ja 4. SM-i (= kokku 4 s kahandatud). Korda kahandamist igal ringil 6 korda, SAMAL AJAL koo viimasel kahandamisel palmikusilmused skeemil A.1 ja A.3 järgmiselt: 2 pr keerdsilmustena kokku, 2 pr kokku. Pärast kõiki kahandusi on vardal 13 s. Töö kõrgus on u 20-22-25 cm. Katkesta lõng ja tõmba läbi ülejäänud silmuste, pinguta ja kinnita. ÜHENDAMINE Murra loomise serv pooleks (= kand), ja õmble alguse lõngajupiga kokku, servad vastastikku. SOONIK Koo soonik ringselt sukavarrastega ümber ava. Korja 4 mm varrastele 50-50-54 s Nepal lõngaga. Koo 1 ring pahempidi. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega 10 silmust = 60-60-64 silmust. Koo soonikut 2 pr/ 2 ph, kuni töö on u. 12-13-14 cm pikkune. Koo silmused maha soonikkoes. Keera serv tagasi. Koo ka teine suss. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #celticdancerslippers või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-55
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.