DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Winter Clouds

Jersey de punto para niños con raglán y torsadas en DROPS Karisma o DROPS Lima. Tallas: 5-14 años.

DROPS Children 37-12
Diseño DROPS: Patrón No. u-079-bn
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------

TALLAS:
5/6 – 7/8 – 9/10 – 11/12 – 13/14 años
Tallas equivalentes a la altura aprox. de los niños en cm:
110/116 – 122/128 – 134/140 – 146/152 – 158/164

MATERIALES:
DROPS KARISMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
300-350-400-450-500 g color 30, azul denim claro

O usar:
DROPS LIMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
300-350-400-450-500 g color 6235, gris/azul

MUESTRA:
21 puntos de ancho y 28 hileras verticalmente en punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 mm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 mm: Largo 40 y 60 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 mm para el resorte.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm: Largo 40 y 60 cm para el resorte.
AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra el patrón visto por el lado derecho.

TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas):
Aumentar puntos a cada lado de 2 puntos en el lado de abajo de la manga. Aumentar haciendo 1 lazada a cada lado de los 2 puntos centrales. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros.

RAGLÁN:
Disminuir a cada lado de todos los 4 marcadores (= 8 disminuciones por vuelta).
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador y tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
El cuerpo se teje en redondo en aguja circular hasta la sisa. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta. Colocar las partes juntas y tejer el canesú en redondo a partir de aquí. Después de las disminuciones para el escote, tejer de ida y vuelta. Tejer la orilla del escote en redondo en una aguja circular corta o en agujas de doble punta.

CUERPO:
Montar 158-166-174-182-190 puntos en aguja circular tamaño 3 mm con Karisma o Lima. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte de la manera siguiente: * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* sobre 20 puntos, 2 puntos derechos, después tejer de *a* el resto de la vuelta (hay 4 puntos derechos en el centro del frente, es decir, esta vuelta no comienza en el lado).
Cuando la pieza mida 5 cm, cambiar a aguja circular tamaño 4 mm.
Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 2 reveses, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses, 2 derechos en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos derechos), 2 reveses, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 2 derechos (= centro del frente), 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses, 2 derechos en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos derechos), 2 reveses, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses. Tejer el resto de la vuelta de la manera siguiente en las diferentes tallas:

TALLA 5/6 años:
Tejer 1 punto derecho, * 2 puntos juntos de derecho, 4 puntos derechos, 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 7/8 años:
Tejer * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 9/10 años:
Tejer 8 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 11/12 años:
Tejer 7 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos, 2 puntos juntos de derecho, 6 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 13/14 años:
Tejer 6 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 6 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.

TODAS LAS TALLAS:
Ahora hay 160-168-176-184-192 puntos. Continuar de la manera siguiente: Tejer A.1 sobre los primeros 60 puntos (es decir, A.1a sobre los primeros 14 puntos, A.1b sobre los 4 puntos siguientes, A.1c sobre los 24 puntos siguientes, A.1d sobre los 4 puntos siguientes y A.1e sobre los últimos 14 puntos), tejer en punto jersey sobre los puntos restantes de la vuelta. Contar 14-16-18-20-22 puntos hacia fuera a partir de cada lado de A.1 e insertar 1 marcador (estos marcan los lados), hay 72-76-80-84-88 puntos entre los marcadores en la pieza de la espalda.
¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 24-27-30-33-34 cm, rematar 6 puntos en cada lado para las sisas (es decir, 3 puntos a cada lado de cada marcador) = 148-156-164-172-180 puntos en la aguja. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGA:
Montar 40-44-44-48-48 puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm con Karisma o Lima.
Tejer 1 vuelta de derecho, continuar con el resorte con 2 derechos y 2 reveses durante 5 cm. Insertar 1 marcador entre los primeros 2 puntos (= centro bajo la manga).
Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en punto jersey.
Cuando la manga mida 8-8-9-9-10 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR en la explicación arriba.
Repetir los aumentos a cada 3-3½-3-3½-3 cm un total de 7-7-9-9-11 veces = 54-58-62-66-70 puntos.
Cuando la pieza mida 33-37-40-44-47 cm, rematar 6 puntos bajo la manga (es decir, 3 puntos a cada lado del marcador) = 48-52-56-60-64 puntos.
Dejar la pieza a un lado y tejer otra manga de la misma manera.

CANESÚ:
Deslizar las mangas en la misma aguja circular del cuerpo, a nivel de donde las sisas fueron rematadas = 244-260-276-292-308 puntos. Insertar 1 marcador en todas las transiciones entre las mangas y el cuerpo = 4 marcadores.

¡NOTA! Comenzar las disminuciones del escote antes de que todas las disminuciones para el raglán estén hechas, ¡LEER TODA LA SECCIÓN ANTES DE CONTINUAR!
Continuar con el patrón A.1 y punto jersey como antes, pero tejer 1 punto en punto jersey a cada lado de cada marcador en adelante. En la 2ª vuelta, comenzar las disminuciones para el RAGLÁN - ¡ver explicación arriba! Repetir las disminuciones a cada 2 vueltas 19-21-23-24-26 veces en total.
Cuando la pieza mida aprox. 35-39-43-47-49 cm (ajustar de modo que se esté en una vuelta con 6 puntos derechos en el centro del frente en el patrón), tejer los 14 puntos centrales del frente juntos, de 2 en 2 = 7 puntos (los 6 puntos centrales se tejen juntos de derecho de 2 en 2 y los 4 puntos a cada lado se tejen juntos de revés de 2 en 2). En la vuelta siguiente, deslizar los 17 puntos centrales del frente en 1 gancho auxiliar para el escote (= A.1c entero). Continuar la pieza de ida y vuelta a partir del centro del frente hasta completar las medidas – AL MISMO TIEMPO, rematar para el escote al principio de cada hilera a cada lado: 2 puntos 2 veces y 1 punto 2 veces. Después de todas las disminuciones para el raglán y remates para el escote, hay 56-56-56-64-64 puntos en la aguja.

CUELLO:
Cambiar a agujas de doble punta o a una aguja circular corta tamaño 3 mm, levantar aprox. 29 a 35 puntos en el frente del escote (incluyendo los puntos del gancho auxiliar) = aprox. 85 a 99 puntos en la aguja.
Tejer 1 vuelta de derecho y, al mismo tiempo, ajustar el número de puntos de modo que haya 8 puntos sobre cada manga, 24-28-28-32-32 puntos sobre la pieza de la espalda y 35-35-35-43-43 puntos sobre la pieza del frente (no aumentar o disminuir sobre los 17 puntos centrales) = 75-79-79-91-91 puntos en la vuelta.
Tejer el resorte en redondo de la manera siguiente: Continuar los 2 puntos sobre cada raglán como 2 derechos, después tejer 2 reveses, 2 derechos y 2 reveses sobre cada manga, tejer los puntos de la pieza de la espalda 2 reveses/2 derechos, en la pieza del frente tejer los 17 puntos del centro de la manera siguiente: 2 reveses, 3 derechos, 2 reveses, 3 derechos, 2 reveses, 3 derechos, 2 reveses, tejer los puntos restantes a cada lado 2 derechos/2 reveses. Cuando la orilla del escote mida 2-2-2-2-3 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas entre ellas.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 21.12.2020
Corrección: CUERPO: ...
TALLA 5/6 años:
Tejer 1 punto derecho, * 2 puntos juntos de derecho, 4 puntos derechos, 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 7/8 años:
Tejer * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 9/10 años:
Tejer 8 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 11/12 años:
Tejer 7 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos, 2 puntos juntos de derecho, 6 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.
TALLA 13/14 años:
Tejer 6 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 6 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = deslizar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 2 puntos derechos, tejer 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 2 puntos derechos, tejer 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 1 punto revés, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 1 punto en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 1 punto revés de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar



diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Children 37-12

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (41)

country flag Denise wrote:

Bonjour je suis rendu a faire le raglan. On doit faire 23 diminution au 2 tour c'est a dire 46 rangs au total. Comment on peut diminuer 23 fois avec 15 mailles de chaque cote de A1? Merci

01.04.2024 - 20:06

DROPS Design answered:

Bonjour Denise, augmentez pour le raglan comme indiqué sous RAGLAN au début des explications, autrement dit le motif A.1 va progressivement diminuer d'1 maille au début et d'1 m à la fin tous les 2 tours. Tricotez les mailles comme elles se présentent quand vous n'avez plus suffisamment de mailles pour tricoter une torsade complète à cause des diminutions. Bon tricot!

02.04.2024 - 15:43

country flag Rebecca wrote:

Hallo, Ich verstehe nicht ganz genau wie ich das nun abketten soll. "Die Arbeit wird nun in Hin- und Rück-Reihen ab dem vorderen Rand weitergestrickt – GLEICHZEITIG am Anfang jeder Reihe, d.h. beidseitig, wie folgt für den Halsausschnitt abketten: 2 Maschen je 2 x und 1 Masche je 2 x." Was genau ist mit 2 maschen je 2 x und 1 masche je 2 x gemeint?

15.02.2024 - 10:35

DROPS Design answered:

Liebe Rebecca, wenn die mittleren Maschen für den Halsausschnitt stillgelegt wurden, strickt man die Passe weiter in Hin- und Rückreihen, die Raglanabnahmen wie zuvor stricken, aber gleichzeitig, wird man ab Hals (Hinreihen ab rechtes Vorderteil/Rückreihen ab links Vorderteil) stricken und Maschen für den Hals so abketten: 2 Maschen am Anfang der 4 nächsten Reihen (2 M x 2 M beiseitig) dann 1 Masche am Anfang der 4 nächsten Reihen (1 Maschen 2 Mal beidseitig). Viel Spaß beim stricken!

15.02.2024 - 15:23

country flag Hilary K wrote:

Hello, I’m having difficulty reading the cable for this pattern, as the different sections (e.g A.1e, A.1d, etc) all have a different number of rows, so finding my place is confusing! Do you have any tips or advice on how to keep track of where I am in the various sections? Thank you!

13.01.2024 - 13:36

DROPS Design answered:

Dear Hillary, you could use markers of different colours to show when a new repeat of each chart starts, so that you can at least count how many rows you have worked in each repeat of each chart and remember which row you need to work now. You could also keep count by making a table in your computer or in paper of which row of each chart to work in each row of the pattern. Happy knitting!

14.01.2024 - 20:05

country flag Jelly Zwaan wrote:

Goedenavond, ik heb een vraag over patroon 37. Omdat de verschillende teltekeningen allemaal in een andere toer eindigen, weet ik niet zo goed hoe ik het kan volgen. Weet u hoe ik dit het handigst kan aanpakken? Ik raak erdoor van in de war. Alvast erg bedankt, met vriendelijke groeten Jelly

21.08.2023 - 21:06

DROPS Design answered:

Dag Jelly,

Je zou het telpatroon een aantal keren uit kunnen printen en dan de verschillende telpatronen in de hoogte aan elkaar plakken. Op die manier kun je beter zien wat je moet doen.

22.08.2023 - 20:11

country flag Lyna Madec wrote:

Bonjour j'ai un soucis de compréhension du diagramme A1d et A1b s'arrête au 12e rang A1e et A1a s'arrête au 14e rang et A1c continue jusqu'au 22e rang comment dois je tricoter à partir du 12e rang sans les explications? est ce que par exemple pour A1a je dois revenir au 1er rang après le 14e rang? je vous remercie pour la vitesse de réponse de ma 1ere question

19.01.2023 - 10:28

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Madec, lorsqu'un des diagrammes est terminé en hauteur, reprenez-le au 1er rang, mais continuez les autres comme avant et continuez ainsi, autrement dit, les diagrammes se répètent sur un nombre différent de mailles, mais les torsades doivent bien être tricotés au bon rythme indiqué par chacun des diagrammes. Bon tricot!

19.01.2023 - 11:13

country flag Lyna Madec wrote:

Bonjour ce modèle a été corrigé et je ne comprend pas où ce fait la correction merci

16.01.2023 - 14:43

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Madec, cette correction ne s'applique que si vous avez imprimé les explications avant cette date, sinon, tout est juste ainsi, vous pouvez imprimer le modèle. Bon tricot!

16.01.2023 - 16:43

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Finalement, je pense avoir compris que le début du rang se trouve de chaque côté de A1c (les 17 mailles sur l'arrêt de mailles), et donc je rabats de chaque côté de cet arrêt de mailles pour l'encolure. comment fait t' on pour rabattre proprement: 2 fois 2 mailles ensemble ou tricoter 2 mailles et passer la première sur la 2°, et recommencer une fois pour diminuer de 2 mailles. Comme on tricote en aller retour, comment fait t'on le retour avec le dessin? encore merci d'avance

04.12.2022 - 16:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Devauchelle, vous devez simplement rabattre les mailles de l'encolure, autrement dit, coupez le fil et reprenez le rang à partir de l'encolure, et rabattez les 2 premières mailles (tricotez 2 mailles comme elles se présentent, passez la 1ère de ces 2 mailles par-dessus la 2ème etc;). veillez à bien reprendre du bon côté pour que les torsades soient toujours sur l'endroit et continuez les diagrammes comme avant en tricotant les mailles comme indiqué (à l'endroit ou à l'envers sur l'envers). Bon tricot!

06.12.2022 - 10:12

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Je reprends ma question. Je débute l'encolure. Quand j'aurai fait le 1° rang en tricotant les 14 mailles du mileu ensemble 2 par 2, puis le 2° rang en mettant sur un arrêt de mailles les 17 du milieu devant, je dois en même temps rabattre pour l'encolure, je suppose que je débute cela au 3° rang, mais où démarre les rangs? au début de A1a et à la fin de A1e? je suis un peu perdue. merci de votre réponse

04.12.2022 - 15:55

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Devauchelle, lorsque vous aurez mis les mailles de l'encolure devant en attente, terminez votre tour et coupez le fil. Vous devez tricoter maintenant en allers et retours à partir de l'encolure, attention à bien reprendre du bon côté (endroit/envers) pour que les torsades soient toujours bien sur l'endroit. Tricotez les dernières mailles de A.1c comme elles se présentent de chaque côté de l'encolure et continuez les diagrammes suivants comme avant. Bon tricot!

06.12.2022 - 10:05

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Merci de votre réponse, donc si je comprends bien, pour les diminutions je tricote toujours des mailles à l'endroit, même au niveau du dessin.Pour l'instant le raglan rend très bien. Merci pour vos réponses toujours rapides et vos modèles

01.12.2022 - 11:43

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Devauchelle, tout à fait, continuez simplement les diminutions du raglan exactement comme avant, et, si vous n'avez plus suffisamment de mailles pour les torsades, tricotez ces mailles à l'endroit simplement- sur la dernière photo, on voit le raglan d'un peu plus près, cela vous aidera peut-être à visualiser le résultat. Bon tricot!

01.12.2022 - 11:58

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Bonjour, quand j'arriverai à la 17° série de diminutions pour le raglan, en ce qui concerne le devant, je serai dans le dessin , soit pour les 7 diminutions restant à faire, de chaque côté du devant comment tricoter à la fois le dessin et faire les diminutions? sur le modèle, effectivement les dernières diminutions affectent le dessin, mais je cale sur la technique à employer. merci de m'aider. Cordialement

01.12.2022 - 09:46

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Devauchelle, les diminutions du raglan ne changent pas lorsque que le motif se rapproche des raglans, vous devez toujours diminuer de la même façon: 2 m ens à l'end avant le marqueur, 2 m end (le marqueur est entre ces 2 m, et glissez 1 m à l'end, 1 m end, passez la m glissée par-dessus la m tricotée après le marqueur. Bon tricot!

01.12.2022 - 11:38