J Dennis escribió:
Thanks so much for your quick response. I meant to ask if the first row of the pattern A is a wrong side row, so that you are doing the cables on the right side?
03.01.2025 - 02:31DROPS Design respondió:
Hi J Dennis, Again, as you are working in the round, all rows in the diagram are worked from the right side and all cabling will also be from the right side. Happy knitting!
03.01.2025 - 08:21
J Dennis escribió:
Is the A section supposed to start on the wrong side? Also, what is the purpose of having 4 knits in a row in just one section of the ribbing? Is it really necessary?
02.01.2025 - 04:08DROPS Design respondió:
Hi J Dennis, You are working in the round (so always from the right side), and read each row in the diagram from right to left, starting with the bottom row. The 4 knitted stitches are mid-front as part of the pattern but, if you prefer, the rib can be a regular knit 2, purl 2 all the way round. Happy New Year!
02.01.2025 - 12:43
Alie escribió:
Wat betekent iedere andere naald? is dat elke naald of om de naald Alvast bedankt.
16.11.2024 - 15:28DROPS Design respondió:
Dag Alie,
Met iedere andere naald wordt om de naald bedoeld, dus de ene naald wel en de andere naald niet.
16.11.2024 - 17:54
Denise escribió:
Bonjour je suis rendu a faire le raglan. On doit faire 23 diminution au 2 tour c'est a dire 46 rangs au total. Comment on peut diminuer 23 fois avec 15 mailles de chaque cote de A1? Merci
01.04.2024 - 20:06DROPS Design respondió:
Bonjour Denise, augmentez pour le raglan comme indiqué sous RAGLAN au début des explications, autrement dit le motif A.1 va progressivement diminuer d'1 maille au début et d'1 m à la fin tous les 2 tours. Tricotez les mailles comme elles se présentent quand vous n'avez plus suffisamment de mailles pour tricoter une torsade complète à cause des diminutions. Bon tricot!
02.04.2024 - 15:43
Rebecca escribió:
Hallo, Ich verstehe nicht ganz genau wie ich das nun abketten soll. "Die Arbeit wird nun in Hin- und Rück-Reihen ab dem vorderen Rand weitergestrickt – GLEICHZEITIG am Anfang jeder Reihe, d.h. beidseitig, wie folgt für den Halsausschnitt abketten: 2 Maschen je 2 x und 1 Masche je 2 x." Was genau ist mit 2 maschen je 2 x und 1 masche je 2 x gemeint?
15.02.2024 - 10:35DROPS Design respondió:
Liebe Rebecca, wenn die mittleren Maschen für den Halsausschnitt stillgelegt wurden, strickt man die Passe weiter in Hin- und Rückreihen, die Raglanabnahmen wie zuvor stricken, aber gleichzeitig, wird man ab Hals (Hinreihen ab rechtes Vorderteil/Rückreihen ab links Vorderteil) stricken und Maschen für den Hals so abketten: 2 Maschen am Anfang der 4 nächsten Reihen (2 M x 2 M beiseitig) dann 1 Masche am Anfang der 4 nächsten Reihen (1 Maschen 2 Mal beidseitig). Viel Spaß beim stricken!
15.02.2024 - 15:23
Hilary K escribió:
Hello, I’m having difficulty reading the cable for this pattern, as the different sections (e.g A.1e, A.1d, etc) all have a different number of rows, so finding my place is confusing! Do you have any tips or advice on how to keep track of where I am in the various sections? Thank you!
13.01.2024 - 13:36DROPS Design respondió:
Dear Hillary, you could use markers of different colours to show when a new repeat of each chart starts, so that you can at least count how many rows you have worked in each repeat of each chart and remember which row you need to work now. You could also keep count by making a table in your computer or in paper of which row of each chart to work in each row of the pattern. Happy knitting!
14.01.2024 - 20:05
Jelly Zwaan escribió:
Goedenavond, ik heb een vraag over patroon 37. Omdat de verschillende teltekeningen allemaal in een andere toer eindigen, weet ik niet zo goed hoe ik het kan volgen. Weet u hoe ik dit het handigst kan aanpakken? Ik raak erdoor van in de war. Alvast erg bedankt, met vriendelijke groeten Jelly
21.08.2023 - 21:06DROPS Design respondió:
Dag Jelly,
Je zou het telpatroon een aantal keren uit kunnen printen en dan de verschillende telpatronen in de hoogte aan elkaar plakken. Op die manier kun je beter zien wat je moet doen.
22.08.2023 - 20:11
Lyna Madec escribió:
Bonjour j'ai un soucis de compréhension du diagramme A1d et A1b s'arrête au 12e rang A1e et A1a s'arrête au 14e rang et A1c continue jusqu'au 22e rang comment dois je tricoter à partir du 12e rang sans les explications? est ce que par exemple pour A1a je dois revenir au 1er rang après le 14e rang? je vous remercie pour la vitesse de réponse de ma 1ere question
19.01.2023 - 10:28DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Madec, lorsqu'un des diagrammes est terminé en hauteur, reprenez-le au 1er rang, mais continuez les autres comme avant et continuez ainsi, autrement dit, les diagrammes se répètent sur un nombre différent de mailles, mais les torsades doivent bien être tricotés au bon rythme indiqué par chacun des diagrammes. Bon tricot!
19.01.2023 - 11:13
Lyna Madec escribió:
Bonjour ce modèle a été corrigé et je ne comprend pas où ce fait la correction merci
16.01.2023 - 14:43DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Madec, cette correction ne s'applique que si vous avez imprimé les explications avant cette date, sinon, tout est juste ainsi, vous pouvez imprimer le modèle. Bon tricot!
16.01.2023 - 16:43
Myriam DEVAUCHELLE escribió:
Finalement, je pense avoir compris que le début du rang se trouve de chaque côté de A1c (les 17 mailles sur l'arrêt de mailles), et donc je rabats de chaque côté de cet arrêt de mailles pour l'encolure. comment fait t' on pour rabattre proprement: 2 fois 2 mailles ensemble ou tricoter 2 mailles et passer la première sur la 2°, et recommencer une fois pour diminuer de 2 mailles. Comme on tricote en aller retour, comment fait t'on le retour avec le dessin? encore merci d'avance
04.12.2022 - 16:49DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Devauchelle, vous devez simplement rabattre les mailles de l'encolure, autrement dit, coupez le fil et reprenez le rang à partir de l'encolure, et rabattez les 2 premières mailles (tricotez 2 mailles comme elles se présentent, passez la 1ère de ces 2 mailles par-dessus la 2ème etc;). veillez à bien reprendre du bon côté pour que les torsades soient toujours sur l'endroit et continuez les diagrammes comme avant en tricotant les mailles comme indiqué (à l'endroit ou à l'envers sur l'envers). Bon tricot!
06.12.2022 - 10:12
Winter Clouds#wintercloudssweater |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto para niños con raglán y torsadas en DROPS Karisma o DROPS Lima. Tallas: 5-14 años.
DROPS Children 37-12 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra el patrón visto por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Aumentar puntos a cada lado de 2 puntos en el lado de abajo de la manga. Aumentar haciendo 1 lazada a cada lado de los 2 puntos centrales. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. RAGLÁN: Disminuir a cada lado de todos los 4 marcadores (= 8 disminuciones por vuelta). Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador y tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuerpo se teje en redondo en aguja circular hasta la sisa. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta. Colocar las partes juntas y tejer el canesú en redondo a partir de aquí. Después de las disminuciones para el escote, tejer de ida y vuelta. Tejer la orilla del escote en redondo en una aguja circular corta o en agujas de doble punta. CUERPO: Montar 158-166-174-182-190 puntos en aguja circular tamaño 3 mm con Karisma o Lima. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte de la manera siguiente: * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* sobre 20 puntos, 2 puntos derechos, después tejer de *a* el resto de la vuelta (hay 4 puntos derechos en el centro del frente, es decir, esta vuelta no comienza en el lado). Cuando la pieza mida 5 cm, cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 2 reveses, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses, 2 derechos en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos derechos), 2 reveses, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 2 derechos (= centro del frente), 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses, 2 derechos en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos derechos), 2 reveses, 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses en cada uno de los 2 puntos siguientes (= 4 puntos reveses), 1 derecho, 1 lazada, 1 derecho, 2 reveses. Tejer el resto de la vuelta de la manera siguiente en las diferentes tallas: TALLA 5/6 años: Tejer 1 punto derecho, * 2 puntos juntos de derecho, 4 puntos derechos, 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta. TALLA 7/8 años: Tejer * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta. TALLA 9/10 años: Tejer 8 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta. TALLA 11/12 años: Tejer 7 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 5 puntos derechos, 2 puntos juntos de derecho, 6 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta. TALLA 13/14 años: Tejer 6 puntos derechos, * 2 puntos juntos de derecho, 6 puntos derechos *, tejer de *a* el resto de la vuelta. TODAS LAS TALLAS: Ahora hay 160-168-176-184-192 puntos. Continuar de la manera siguiente: Tejer A.1 sobre los primeros 60 puntos (es decir, A.1a sobre los primeros 14 puntos, A.1b sobre los 4 puntos siguientes, A.1c sobre los 24 puntos siguientes, A.1d sobre los 4 puntos siguientes y A.1e sobre los últimos 14 puntos), tejer en punto jersey sobre los puntos restantes de la vuelta. Contar 14-16-18-20-22 puntos hacia fuera a partir de cada lado de A.1 e insertar 1 marcador (estos marcan los lados), hay 72-76-80-84-88 puntos entre los marcadores en la pieza de la espalda. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 24-27-30-33-34 cm, rematar 6 puntos en cada lado para las sisas (es decir, 3 puntos a cada lado de cada marcador) = 148-156-164-172-180 puntos en la aguja. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Montar 40-44-44-48-48 puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm con Karisma o Lima. Tejer 1 vuelta de derecho, continuar con el resorte con 2 derechos y 2 reveses durante 5 cm. Insertar 1 marcador entre los primeros 2 puntos (= centro bajo la manga). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en punto jersey. Cuando la manga mida 8-8-9-9-10 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR en la explicación arriba. Repetir los aumentos a cada 3-3½-3-3½-3 cm un total de 7-7-9-9-11 veces = 54-58-62-66-70 puntos. Cuando la pieza mida 33-37-40-44-47 cm, rematar 6 puntos bajo la manga (es decir, 3 puntos a cada lado del marcador) = 48-52-56-60-64 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer otra manga de la misma manera. CANESÚ: Deslizar las mangas en la misma aguja circular del cuerpo, a nivel de donde las sisas fueron rematadas = 244-260-276-292-308 puntos. Insertar 1 marcador en todas las transiciones entre las mangas y el cuerpo = 4 marcadores. ¡NOTA! Comenzar las disminuciones del escote antes de que todas las disminuciones para el raglán estén hechas, ¡LEER TODA LA SECCIÓN ANTES DE CONTINUAR! Continuar con el patrón A.1 y punto jersey como antes, pero tejer 1 punto en punto jersey a cada lado de cada marcador en adelante. En la 2ª vuelta, comenzar las disminuciones para el RAGLÁN - ¡ver explicación arriba! Repetir las disminuciones a cada 2 vueltas 19-21-23-24-26 veces en total. Cuando la pieza mida aprox. 35-39-43-47-49 cm (ajustar de modo que se esté en una vuelta con 6 puntos derechos en el centro del frente en el patrón), tejer los 14 puntos centrales del frente juntos, de 2 en 2 = 7 puntos (los 6 puntos centrales se tejen juntos de derecho de 2 en 2 y los 4 puntos a cada lado se tejen juntos de revés de 2 en 2). En la vuelta siguiente, deslizar los 17 puntos centrales del frente en 1 gancho auxiliar para el escote (= A.1c entero). Continuar la pieza de ida y vuelta a partir del centro del frente hasta completar las medidas – AL MISMO TIEMPO, rematar para el escote al principio de cada hilera a cada lado: 2 puntos 2 veces y 1 punto 2 veces. Después de todas las disminuciones para el raglán y remates para el escote, hay 56-56-56-64-64 puntos en la aguja. CUELLO: Cambiar a agujas de doble punta o a una aguja circular corta tamaño 3 mm, levantar aprox. 29 a 35 puntos en el frente del escote (incluyendo los puntos del gancho auxiliar) = aprox. 85 a 99 puntos en la aguja. Tejer 1 vuelta de derecho y, al mismo tiempo, ajustar el número de puntos de modo que haya 8 puntos sobre cada manga, 24-28-28-32-32 puntos sobre la pieza de la espalda y 35-35-35-43-43 puntos sobre la pieza del frente (no aumentar o disminuir sobre los 17 puntos centrales) = 75-79-79-91-91 puntos en la vuelta. Tejer el resorte en redondo de la manera siguiente: Continuar los 2 puntos sobre cada raglán como 2 derechos, después tejer 2 reveses, 2 derechos y 2 reveses sobre cada manga, tejer los puntos de la pieza de la espalda 2 reveses/2 derechos, en la pieza del frente tejer los 17 puntos del centro de la manera siguiente: 2 reveses, 3 derechos, 2 reveses, 3 derechos, 2 reveses, 3 derechos, 2 reveses, tejer los puntos restantes a cada lado 2 derechos/2 reveses. Cuando la orilla del escote mida 2-2-2-2-3 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas entre ellas. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #wintercloudssweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 22 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 37-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.