Aurélie escribió:
Bonsoir, Pour celui ci je vais faire un échantillon :) Mais du coup, comment puis je procéder? Dois je utiliser un diagramme? lequel? que fais je avec l'échantillon ensuite? Je le détricote pour récupérer la laine? Merci
05.02.2021 - 23:04DROPS Design respondió:
Bonjour Aurelie, vous devez faire l'echantillon sur les aiguilles n°4, je vous conseille d'en faire 2, l'un en jersey. et l'autre en jacquard. Jetez aussi un coup d’oeil ICI et sur la liste des questions fréquentes (FAQ) en bas de modele (voir question 1). Bon tricot!
06.02.2021 - 19:43
Marita escribió:
Vedr. A1 og pil nr 1: Skal ikke denne pilen plasseres i omg. 5 og ikke i omg. 7? Hvis det ikke ökes i omg. 5 hvordan kan da 4 masker i omg. 5 bli til 6 masker i omg. 6 (= en rapport i mönsteret)?
01.02.2021 - 15:50DROPS Design respondió:
Hei Marita. Nå er det jo ikke en mønsterrapport som skal gå opp i 5. og 6. omgang, men det strikkes ensfarget. Når du da kommer til 7. omgang / 1. pil er det også ensfarget og her skal det økes slik at mønsteret vil stemme med en rapport på 6 masker når du skal strikke 9. omgang. Det sammen gjelder også ved de andre pilene. God Fornøyelse!
08.02.2021 - 11:12
Marita escribió:
Vedr. A1 og pil nr. 1: Skal ikke den plasseres i omgang 5 og ikke i omgang 7? Det gjelder alle str.
29.01.2021 - 16:56DROPS Design respondió:
Hello, Could you please be so kind as to use your country's flag so someone of our team can reply you? When choosing the Portuguese flag, you will get a reply in Portuguese. Thank you! Happy Knitting!
01.02.2021 - 11:50
Carmen escribió:
Buenas tardes ¿ podrían decirme cómo puedo tejer jacquard en redondo y que no se note el cambio de vuelta? Estoy haciendo éste jersey pero no queda bonito cuando subo la vuelta Gracias. Un saludo
21.01.2021 - 16:58DROPS Design respondió:
Hola Carmen, pienso que puede ajudate el video AQUI. Buen trabajo!
25.01.2021 - 18:41
Sylviane escribió:
Bonjour , Je voudrais savoir ,pour les ligne de jersey uni faut t’il faire suivre le fil de couleur différente aussi
23.12.2020 - 19:00DROPS Design respondió:
Bonjour Sylviane, lorsque vous tricotez les tours unis, ne faites pas suivre le fil de l'autre couleur en largeur (tout le tour), gardez-le bien sur l'envers au début du tour, vous le reprendrez au tour suivant, comme indiqué dans le diagramme, en veillant bien à ne pas trop le serrer. Bon tricot!
04.01.2021 - 07:45
Bodil Kvande escribió:
Hvor er mønsteret på A 3 og A 4
21.12.2020 - 09:58DROPS Design respondió:
Hei Bodil. Nederst på oppskriften finner du alle diagrammer og målskissen. Under hvert diagram står det hvilket diagram det er (M.1, M.2, M.3 eller M.4) og hvilken størrelse diagrammet tilhører. God Fornøyelse!
21.12.2020 - 11:03
Paola Barberis escribió:
Thank you for yot reply. So, between row 5 and row 6 I don't need to increase the stitches!
25.11.2020 - 09:19
Paola Barberis escribió:
In English: looking at the pattern A1, one would say that you have to put on 2 more stitches every 4. The following row has actually 2 more boxes. Am I wrong? Thank you for your help Paola Barberis
24.11.2020 - 17:12DROPS Design respondió:
Dear Mrs Barberis, A.1 is first worked over 4 stss, then over 6 sts then you increase evenly (arrow-1) and you will have a number of sts divisible by 6 to make the next rows - then you increase evenly on arrow-2 and will get enough sts for a 14-sts-repeat etc... See number of sts increased at each arrow and number of repeats on the round under written pattern. Happy knitting!
25.11.2020 - 07:15
Paola Barberis escribió:
Guardando lo schema A1 si direbbe che già al quarto ferro è necessario aumentare di due maglie ogni quattro, infatti il giro successivo ha 2 caselle in più. O sono io che non interpreto bene? Grazie dell'aiuto Paola B.
24.11.2020 - 17:06DROPS Design respondió:
Buongiorno Paola, le maglie si aumentano solo all'altezza delle frecce: il motivo parte con 4 maglie poi diventa di 6 e cambia anche il numero di ripetizioni dopo gli aumenti all'altezza delle frecce, controlli i numeri riportati nelle spiegazioni. Buon lavoro!
25.11.2020 - 09:15
Hanna escribió:
Pitäisikö hihan alussa neuloa yksi kierros piirroksen A.1 viimeistä kierrosta, jotta kuvio loppuu samalla tavalla kuin etu-/takakappaleessa? Tätä ei ollut ohjeessa mainittu.
20.11.2020 - 10:46DROPS Design respondió:
Hei, tähän ohjeeseen tehdään tarvittaessa korjaus. Voit neuloa hihan alussa piirroksen A.1 viimeisen kerroksen.
24.03.2021 - 16:57
North Star#northstarsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Jersey de punto para niños en DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida de arriba para abajo, con canesú redondo y patrón de jacquard nórdico. Tallas 2 – 12 años.
DROPS Children 37-1 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 72 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 24) = 3. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 3er punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama para la talla que se esté tejiendo. El patrón entero se teje en punto jersey. TIP PARA TEJER: Para evitar que la prenda pierda su elasticidad cuando se teje el patrón, es importante que los hilos en el lado de atrás no estén apretados. Usar agujas un número más grande cuando se teje el patrón de jacquard si fuera necesario. Si la tensión no está correcta en altura y la labor está demasiado apretada, la prenda quedará demasiado corta y las sisas demasiado pequeñas – para ajustar esto, se puede tejer 1 vuelta extra en las secciones unicolores. Si la labor está demasiado floja, la prenda quedará demasiado larga y las sisas demasiado grandes; para ajustar esto, se puede tejer 1 vuelta menos en las secciones unicolores. TIP PARA DISMINUIR (aplicar al centro bajo las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del punto con el marcador de la manera siguiente (los 5 puntos siguientes son tejidos con gris medio): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer el punto con el marcador de derecho, tejer 2 puntos juntos retorcidos de derecho (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas. El cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 72-72-76-76-80-80 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y gris medio. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 3 cm. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 24-28-28-32-32-36 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 96-100-104-108-112-116 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta; ¡el canesú será medido a partir de este marcador! CANESÚ: Tejer 0-0-2-0-2-4 vueltas de punto jersey con gris medio. Leer TIP PARA TEJER y después tejer A.1 en redondo (= 24-25-26-27-28-29 repeticiones de 4 puntos). Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, en cada hilera marcada con una flecha en A.1, aumentar puntos distribuidos equitativamente como está descrito abajo – recordar el TIP PARA AUMENTAR: Flecha-1: Aumentar 30-32-34-36-38-40 puntos distribuidos equitativamente = 126-132-138-144-150-156 puntos (ahora hay espacio para 21-22-23-24-25-26 repeticiones de A.1 con 6 puntos). Flecha-2: Aumentar 42-36-44-38-46-40 puntos distribuidos equitativamente = 168-168-182-182-196-196 puntos (ahora hay espacio para 12-12-13-13-14-14 repeticiones de A.1 con 14 puntos). Flecha-3: Aumentar 28-36-34-38-36-44 puntos distribuidos equitativamente = 196-204-216-220-232-240 puntos (ahora hay espacio para 49-51-54-55-58-60 repeticiones de A.1 con 4 puntos). Flecha-4: Aumentar 16-20-20-20-20-24 puntos distribuidos equitativamente = 212-224-236-240-252-264 puntos (ahora hay espacio para 53-56-59-60-63-66 repeticiones de A.1 con 4 puntos). Continuar tejiendo hasta que reste 1 vuelta en A.1. La pieza mide aprox. 15-15-16-17-18-19 cm a partir del marcador en el escote. En la última vuelta de A.1, dividir el canesú para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 31-33-35-36-38-40 puntos como antes (= mitad pieza de la espalda), colocar los 44-46-48-48-50-52 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6-6-6-8-8-8 puntos nuevos (= en el lado bajo la manga), tejer 62-66-70-72-76-80 puntos como antes (= pieza del frente), colocar los 44-46-48-48-50-52 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6-6-6-8-8-8 puntos nuevos (= en el lado bajo la manga) y tejer los 31-33-35-36-38-40 puntos restantes como antes (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 136-144-152-160-168-176 puntos. Tejer A.2 en redondo (hay espacio para 17-18-19-20-21-22 repeticiones de A.2 con 8 puntos). AL MISMO TIEMPO, en la hilera marcada con la flecha-5 en A.2, aumentar 8-0-4-8-0-4 puntos distribuidos equitativamente = 144-144-156-168-168-180 puntos. Cuando se ha completado A.2, tejer A.3 de la misma manera (hay espacio para 24-24-26-28-28-30 repeticiones de A.3 con 6 puntos). A.3 es repetido en altura hasta que la pieza mida 12-16-19-19-22-25 cm a partir de la división; falta por tejer aprox. 7-7-7-10-10-10 cm para completar las medidas, probarle el jersey al niño y tejer hasta el largo deseado. Tejer A.4 en redondo (= 36-36-39-42-42-45 repeticiones de 4 puntos). Continuar hasta que se ha completado A.4. Tejer 1 vuelta de derecho con gris medio y aumentar 32-32-32-36-36-36 puntos distribuidos equitativamente en esta vuelta = 176-176-188-204-204-216 puntos. Esto se hace para evitar que el resorte quede apretado. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 3-3-3-4-4-4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! MANGA: Colocar los 44-46-48-48-50-52 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 4 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-8-8-8 puntos montados bajo la manga = 50-52-54-56-58-60 puntos. Insertar 2 marcadores en la pieza sin tejer los puntos. Comenzar en el centro bajo la manga en el centro de los 6-6-6-8-8-8 puntos e insertar 1 marcador en el primer punto después del centro, contar 24-25-26-27-28-29 puntos e insertar el segundo marcador en el punto siguiente. Dejar que los marcadores sigan la labor a medida que se teje; el marcador bajo la manga es usado cuando se disminuye y el marcador en la parte de arriba de la manga será usado cuando se comience el patrón. Tejer el PATRÓN al mismo tiempo que se DISMINUYE bajo la manga como está descrito abajo: PATRÓN: Comenzar la vuelta bajo la manga en el punto antes del punto con marcador y tejer A.2 en redondo – contar a partir del centro de la manga para localizar dónde comienza el patrón – el segundo punto con marcador en la parte de arriba de la manga debe corresponder con el punto marcado con una estrella en A.2, y se va a disminuir bajo la manga al mismo tiempo que se teje el patrón. Cuando se ha completado A.2, tejer A.3 de la misma manera. A.3 es repetido en altura hasta que la manga mida 12-17-21-23-26-30 cm, pero terminar después de una vuelta de «puntos». Ahora tejer A.4 completo. DISMINUCIONES: Al mismo tiempo, cuando la manga mida 3 cm a partir de la división en todas las tallas, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2-2½-3-4-4½-4½ cm un total de 6-7-7-7-7-8 veces. Cuando se ha completado A.4 y las disminuciones estén terminadas, hay 38-38-40-42-44-44 puntos restantes en las agujas y la manga mide aprox. 16-21-25-29-32-36 cm a partir de la división. El resto de la manga se teje con gris medio. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 6-6-8-6-8-8 puntos distribuidos equitativamente = 44-44-48-48-52-52 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 3-3-3-4-4-4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide aprox. 19-24-28-33-36-40 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #northstarsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 26 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 37-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.