DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Air yarn
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 42.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425

Spring Fever

Jersey largo de punto en DROPS Air. La pieza está tejida de arriba para abajo con raglán, punto inglés bicolor y torsadas. Tallas S – XXXL.

Resaltar el tamaño:
DROPS 206-28

#springfeversweater

Diseño DROPS: Patrón No. ai-214
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
200-250-250-300-300-300 g color 28, rojo ladrillo
200-250-250-300-300-300 g color 26, beige

MUESTRA:
11 puntos de ancho y 32 hileras de alto con punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPTS TAMAÑO 6 MM: Largo 40 cm para la orilla del escote.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 7 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 7 MM: Largo 40 cm y 60 cm u 80 cm para punto jersey.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 42.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PUNTO INGLÉS BICOLOR (= tejido en redondo):
Cuando se teje el punto inglés bicolor en redondo, tejer 1 vuelta con beige y después 1 vuelta con rojo ladrillo. Cambiar de color en cada vuelta durante toda la pieza. Si no estás segura acerca de cuál color usar, puedes ver el color de la vuelta anterior viendo las lazadas.

RAGLÁN:
Todos los aumentos para el raglán son hechos en las vueltas con beige. Hay 8 marcadores y se aumentan 2 puntos en cada marcador (= 16 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar a cada 12ª-12ª-10ª-10ª-10ª-8ª vuelta un total de 8-9-10-11-12-14 veces.

AUMENTAR 2 PUNTOS:
Tejer de la manera siguiente en cada marcador: * Tejer la lazada y el punto juntos de derecho sin soltarlos de la aguja izquierda, hacer 1 lazada, tejer la lazada y el punto juntos de derecho 1 vez más. Ahora se puede soltar la lazada y el punto de la aguja izquierda (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer los puntos aumentados dentro del patrón de punto inglés.

MOVIENDO LOS MARCADORES:
Es importante que los aumentos para el raglán se realicen en los puntos correctos; los marcadores son, por lo tanto, movidos hacia arriba a medida que se aumenta. Después de cada aumento, los puntos con marcadores han aumentado a 3 puntos y el marcador es movido a uno de estos 3 puntos de la manera siguiente:
Marcador 1 – insertar el marcador en el primero de los 3 puntos.
Marcador 2 – insertar el marcador en el tercero de los 3 puntos.
Marcador 3 – insertar el marcador en el primero de los 3 puntos.
Marcador 4 – insertar el marcador en el tercero de los 3 puntos.
Marcador 5 – insertar el marcador en el primero de los 3 puntos.
Marcador 6 – insertar el marcador en el tercero de los 3 puntos.
Marcador 7 – insertar el marcador en el primero de los 3 puntos.
Marcador 8 – insertar el marcador en el tercero de los 3 puntos.

TORSADA IZQUIERDA Y DERECHA:
Las torsadas comienzan después de la vuelta 13 del punto inglés (es decir, en la vuelta 7 con beige), después las torsadas son continuadas a cada 28ª vuelta del punto inglés (es decir, a cada 14ª vuelta con beige). Las torsadas son tejidas entre los marcadores 2 y 3, entre los marcadores 4 y 5, entre los marcadores 6 y 7 y entre los marcadores 8 y 1.
Tejer la TORSADA IZQUIERDA de la manera siguiente:
Colocar los primeros 6 puntos (el primer punto es en rojo ladrillo) + las 3 lazadas que pertenecen a ellos (= 3 puntos en punto inglés en beige) en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, * hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés, tejer el punto siguiente y la lazada juntos de derecho *, tejer de *a* un total de 3 veces (= 6 puntos + las 3 lazadas que pertenecen a ellos). Tejer los 6 puntos de la aguja auxiliar de la manera siguiente: ((hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés, tejer el punto siguiente y la lazada juntos de derecho)), tejer de ((a)) un total de 3 veces. Terminar con 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de derecho.
Tejer la TORSADA DERECHA de la manera siguiente:
Hacer 1 lazada y deslizar el primer punto, colocar los 6 puntos siguientes (el primer punto es en beige) + las 3 lazadas que pertenecen a ellos (= 3 puntos en punto inglés en beige) en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, * tejer el punto siguiente y la lazada juntos de derecho, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés *, tejer de *a* un total de 3 veces (6 puntos + las 3 lazadas que pertenecen a ellos). Tejer los 6 puntos de la aguja auxiliar de la manera siguiente: ((tejer el punto siguiente y la lazada juntos de derecho, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés)), tejer de ((a)) un total de 3 veces (= 6 puntos + las 3 lazadas que pertenecen a ellos).

TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas):
Todas las disminuciones son trabajadas en las vueltas con beige.
Disminuir 4 puntos de la manera siguiente: Tejer como antes hasta que resten 2 puntos antes del punto derecho con marcador, tejer los 5 puntos siguientes juntos de la manera siguiente:
Deslizar 1 lazada, 1 derecho, 1 revés, 1 lazada, 1 derecho (= punto con marcador) (= 3 puntos y 2 lazadas) como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer juntos de derecho 1 revés, 1 lazada, 1 derecho (= 2 puntos y 1 lazada), pasar los 3 puntos deslizados y las 2 lazadas por encima de los puntos tejidos juntos de derecho (= 4 puntos disminuidos).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza es tejida en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. La pieza entera es tejida en punto inglés bicolor, se aumenta para el raglán y se tejen las torsadas en las transiciones entre el cuerpo y las mangas. Después de que la pieza es dividida para el cuerpo y las mangas, el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular y las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta o agujas de doble punta.

CANESÚ:
Montar 62-64-67-71-74-78 puntos con aguja circular corta tamaño 6 mm y beige. Tejer 2 vueltas en punto jersey, pero en la segunda vuelta aumentar 14-12-13-9-10-6 puntos distribuidos equitativamente = 76-76-80-80-84-84 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Insertar 1 hilo marcador aquí; a ser usado para medir la pieza más tarde.

En la vuelta siguiente insertar 8 marcadores AL MISMO TIEMPO que se teje el PUNTO INGLÉS BICOLOR – leer descripción arriba.
VUELTA 1 (= con beige):
ESPALDA: Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 1 en este punto, * hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés, tejer 1 punto derecho *, tejer de *a* un total de 2-2-3-3-4-4 veces, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés.
Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 2 en este punto.
TORSADA (= tejer la torsada izquierda aquí más tarde): Tejer de *a* 6 veces, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés = 13 puntos.
MANGA: Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 3 en este punto.
Tejer de *a* 1 vez, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés. Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 4 en este punto.
TORSADA (= tejer la torsada derecha aquí más tarde): Tejer de *a* 6 veces, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés = 13 puntos.
FRENTE: Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 5 en este punto.
Tejer de *a* un total de 2-2-3-3-4-4 veces, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés. Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 6 en este punto.
TORSADA (= tejer la torsada izquierda aquí más tarde):
Tejer de *a* 6 veces, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés = 13 puntos.
MANGA: Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 7 en este punto.
Tejer de *a* 1 vez, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés. Tejer 1 punto derecho e insertar el marcador 8 en este punto.
TORSADA (= tejer la torsada derecha aquí más tarde):
Tejer de *a* 6 veces, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés = 13 puntos.

VUELTA 2 (= con rojo ladrillo):
* Hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés, tejer el punto siguiente y la lazada juntos de revés *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta.

VUELTA 3 (= con beige): * Tejer el punto siguiente y la lazada juntos de derecho, hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta.

VUELTA 4 (= con rojo ladrillo): Tejer como la VUELTA 2.

VUELTA 5 (= con beige): En esta vuelta comenzar a aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Tejer como la VUELTA 3, pero en todos los puntos con marcadores AUMENTAR 2 PUNTOS – leer descripción arriba. Hay 8 marcadores y se aumenta un total de 16 puntos en la vuelta = 92-92-96-96-100-100 puntos en la aguja.

VUELTA 6 (= con rojo ladrillo): Tejer como la VUELTA 2, pero los puntos con marcadores son ahora 3 puntos. Estos 3 puntos son tejidos dentro del punto inglés de la manera siguiente: Hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés, tejer 1 punto revés (= lazada de la vuelta anterior), hacer 1 lazada y deslizar el punto siguiente como de revés.

VUELTA 7 (= con beige): Tejer como la VUELTA 3.
VUELTA 8 (= con rojo ladrillo): Tejer como la VUELTA 2.
VUELTA 9 (= con beige): Tejer como la VUELTA 3.
VUELTA 10 (= con rojo ladrillo): Tejer como la VUELTA 2.
VUELTA 11 (= con beige): Tejer como la VUELTA 3.
VUELTA 12 (= con rojo ladrillo): Tejer como la VUELTA 2.

Leer MOVIENDO LOS MARCADORES en las explicaciones arriba y mover los marcadores ahora.

VUELTA 13 (= 7ª vuelta con beige):
Esta vuelta se teje como la VUELTA 3, pero en esta vuelta comenzar las torsadas – leer TORSADA DERECHA E IZQUIERDA en las explicaciones arriba y tejer de la manera siguiente: Tejer como antes hasta el punto con el marcador 2, tejer la TORSADA IZQUIERDA sobre los 13 puntos siguientes. Tejer como antes hasta el punto con el marcador 4, tejer la TORSADA DERECHA sobre los 13 puntos siguientes. Tejer como antes hasta el punto con el marcador 6, tejer la TORSADA IZQUIERDA sobre los 13 puntos siguientes. Tejer como antes hasta el punto con el marcador 8, tejer la TORSADA DERECHA sobre los últimos 13 puntos.

Repetir las vueltas 2 y 3, AL MISMO TIEMPO que se aumenta para el raglán a cada 12ª-12ª-10ª-10ª-10ª-10ª vuelta (de la misma manera como en la vuelta 6) y tejiendo las torsadas a cada 28ª vuelta (de la misma manera como en la vuelta 13).

Cuando todos los aumentos para el raglán estén terminados, hay 204-220-240-256-276-308 puntos en la aguja. Continuar como antes hasta que la pieza mida 31-33-34-36-38-40 cm a partir del hilo marcador en el escote – ajustar para no tejer torsadas en la vuelta siguiente. Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente:
Tejer como antes, a partir del punto con el marcador 1 hasta e incluyendo el punto con el marcador 3, colocar los 37-41-45-49-53-61 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 7-7-7-7-7-7 puntos nuevos (= bajo la manga), tejer como antes a partir del punto con el marcador 4 hasta e incluyendo el punto con el marcador 7, colocar los 37-41-45-49-53-61 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 7-7-7-7-7-7 puntos nuevos (= bajo la manga), tejer como antes a partir del punto con el marcador 8 y hasta el punto con el marcador 1.

CUERPO:
Hay 144-152-164-172-184-200 puntos en la vuelta. En la vuelta siguiente, tejer los puntos nuevos bajo cada manga dentro del patrón de punto inglés. Continuar a tejer como antes y trabajar hasta haber trenzado un total de 7-7-7-7-7-7 veces a partir del principio de la pieza. Ahora continuar con punto inglés sobre todos los puntos hasta que la pieza mida aprox. 36-37-39-40-41-41 cm a partir de la división; ajustar de modo que la vuelta siguiente sea tejida con beige. Para evitar que la orilla quede apretada, rematar de derecho de la manera siguiente: * Rematar la lazada que pertenece al punto siguiente, rematar los 2 puntos siguientes separadamente *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Cortar y rematar los hilos.

MANGA:
Colocar los 37-41-45-49-53-61 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta o en agujas de doble punta tamaño 7 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 7-7-7-7-7-7 puntos montados bajo la manga = 44-48-52-56-60-68 puntos. En la vuelta siguiente, tejer los puntos nuevos dentro del patrón de punto inglés e insertar 1 marcador en el punto central de estos puntos nuevos (= punto derecho en beige; dejar que el hilo siga este punto central en adelante). Tejer como antes hasta que la manga mida aprox. 2-2-2-2-2-2 cm a partir de donde fue dividida la pieza - ajustar de modo que la vuelta siguiente sea tejida con beige. Leer TIP PARA DISMINUIR en las explicaciones arriba y disminuir 4 puntos en el centro bajo la manga. Repetir esta disminución a cada 8ª vuelta (es decir, a cada 4ª vuelta con beige) un total de 4-5-6-6-7-9 veces = 28-28-28-32-32-32 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 34-32-32-30-29-27 cm a partir de la división (asegurarse de medir a lo largo del centro de la manga y no a lo largo de la disminución bajo la manga para evitar que las medidas estén incorrectas).
Ajustar de modo que la vuelta siguiente sea tejida con beige. Para evitar que la orilla quede apretada, rematar de derecho de la manera siguiente: * Rematar la lazada que pertenece al punto siguiente, rematar los 2 puntos siguientes separadamente *, repetir de *a* hasta el fin de la vuelta. Cortar y rematar los hilos.

Tejer la otra manga de la misma manera.

Diagrama

Diagram measurements for DROPS 206-28
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #springfeversweater o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 206-28

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Hinke escribió:

Waarom is dit patroon niet in het nederlands te krijgen? Zo mooie trui.

03.09.2022 - 19:53

DROPS Design respondió:

Beste Hinke,

Het patroon is inmiddels voor je vertaald ☺ en beschikbaar in het Nederlands. Klik hier voor de Nederlandstalige versie. Veel breiplezier!

04.09.2022 - 12:17

country flag Elin escribió:

Bildet stemmer ikke med oppskriften. På bildet ser man tydelig at d er økt 9 ganger til raglan, i oppskriften står d 12 ganger. Hvis jeg øker 12 ganger blir det mye mere enn 33 cm fra hals til armhull. Jeg har den strikkefastheten som står i oppskriften. Hvordan løser jeg dette?

12.07.2020 - 15:17

country flag Mona escribió:

Denne oppskriften er merket med en liten urskive øverst til høyre på bildet av genseren. Hva betyr det?

19.11.2019 - 20:46

DROPS Design respondió:

Hei Mona. De oppskriftene med en liten urskive betyr at dette er en av de nyeste oppskriftene som er blitt publisert. Om du bruker PC, skal det komme en liten tekst (NY) over ikonet når du drar musen over ikonet. Det samme gjelder de andre ikonene. mvh DROPS design

25.11.2019 - 13:49

country flag Birte escribió:

Hvornår lægger I opskriften op? Jeg vil frygtelig gerne i gang med at strikke :-)

12.11.2019 - 16:22

DROPS Design respondió:

Hej Birte, den kommer om et par uger :)

14.11.2019 - 12:33

country flag Tove escribió:

Så fin! Vill sticka nu.

15.10.2019 - 17:26

country flag Feerik escribió:

Magnifique--un côté elfique qui donne envie de grandes balades !

01.10.2019 - 23:39

country flag Feerik escribió:

Magnifique-parfait pour les promenades automnales !!!

22.09.2019 - 20:13

country flag Margareth Keune escribió:

Maravilhoso!!!

15.07.2019 - 02:37

country flag Geneviève escribió:

Les points de tricots employés, rend ce modèle particulier et fort beau,

14.07.2019 - 14:31

country flag Ingrid escribió:

Absolutely beautiful!

04.07.2019 - 15:43