Marianne Kenny escribió:
Hi when picking up stitches for the sleeve is the bottom of the armhole where you have cast off for the armhole?
01.10.2022 - 03:26DROPS Design respondió:
Dear Marianne, yes, the bottom of the armhole is where you have cast off for the armhole. Happy knitting!
03.10.2022 - 01:14
Marianne Kenny escribió:
Hi I don’t understand how you can start from the wrong side when you divide for the front and back pieces as you have cast off for the armholes on an odd row?\r\nRegards \r\nMarianne Kenny
28.09.2022 - 18:55DROPS Design respondió:
Dear Mrs Kenny, when casting off for the armhole, you have to adjust so that the casting off row will be an odd round in A.3, then continue each piece separately starting from wrong side so that the cables will always be worked from right side. Happy knitting!
29.09.2022 - 08:27
Marianne Kenny escribió:
Hi I want to knit this garment in cotton as I’m allergic to wool. Can I use 2 strands of Paris? and how much yarn do I need for the XL size in just one colour?
16.08.2022 - 05:28DROPS Design respondió:
Dear Mrs Kenny, yes you can use here 2 strands Paris instead, just make sure you get the correct tension. Use the yarn converter or read more how to calculate new yarn amount here. Your DROPS Store will assist you even per mail or telephone if you need any help. Happy knitting!
16.08.2022 - 08:39
Claudine escribió:
Je souhaiterais effectuer ce modèle mais l adapter pour le groupe C Comment faire ? Voir un autre modèle ressemblant du groupe C ? Avez vous une idée où un modèle précis Merci de votre retour
17.02.2022 - 14:12DROPS Design respondió:
Bonjour Claudine, il vous faudra tout recalculer en fonction de votre tension ou bien - plus simplement: consultez nos différents pulls réalisés avec une laine du groupe C - ajustez les filtres si besoin. Bon tricot!
17.02.2022 - 16:11
Hilal escribió:
Hei, skal bestille garn til denne oppskriften. Står i oppskriften at man trenger nesten dobbelt så mer Drops Air garn enn Drops brushed alpakka Silk garn, men samtidig at hele arbeidet skal strikkes med 1 tråd av hver av de to garntypene (2 tråder). \r\nVil man ikke trenge lik mengde av hver garntype?
06.02.2020 - 13:37DROPS Design respondió:
Hei Hilal. Husk å velge "question"om du trenger svar når du legger inne et spørsmål. Velger du "Comments", blir det ikke registret som et spørsmål og du vil ikke få svar. DROPS Air har en løpelengde på 150 meter på 50 gram, men DROPS Brushed Alpaca har en løpelengde på 280 meter på 50 gram, altså du trenger flere nøster Air enn Brushed. Men det kan se ut som det mangler et nøste eller to av Brushed for å få den totale samme løpelengde. Oppskriften er oversendt design avd for en sjekke. mvh DROPS design
07.02.2020 - 14:54
Brigitte escribió:
Liebes DROPS-Team, ich habe French Chic gestrickt und soeben fertig gestellt. Er gefällt mir sehr gut und ist sehr kuschelig. Was ich aber nach wie vor nicht verstehe, ist, warum bei den angegebenen Garnmengen immer zwei Knäuel mehr Air angegeben sind. Air hat 10 m mehr Lauflänge als Brushed Alpaca Silk und soll immer gleichzeitig verwendet werden. Warum dieser Unterschied in der Menge? (Ich habe jetzt zwei Knäuel Air übrig.). Herzliche Grüße.
15.01.2020 - 23:47
Angie escribió:
Merci beaucoup de votre réponse et aide rapide. Bonne et belle journée à vous
17.12.2019 - 10:29
Angie escribió:
Bonjour est il possible de le faire en aiguille droite et si oui il me suffit bien de diviser en deux le début de l'ouvrage, n'est-ce pas ? ? Auriez-vous les explications en aiguille droite svp ? J'attends votre réponse pour le commencer.
17.12.2019 - 07:40DROPS Design respondió:
Bonjour Angie, tu dois voir la lecon DROPS Comment adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites. Bon tricot!
17.12.2019 - 08:37
Lena Archenholtz escribió:
Kan jag, istället för rundsticka, sticka fram-och bakstycke varför sej?
07.12.2019 - 13:27DROPS Design respondió:
Hei Lena! Det er mulig, vi har dessverre ikke mulighet akkurat nå til å skrive om mønsteret slik at genseren strikkes frem og tilbake. Lykke til!
09.12.2019 - 09:33
Terry escribió:
When looking at the patterns on the garnstudio site some of patterns depict a small pink diamond on them. What does this represent?
01.12.2019 - 02:38DROPS Design respondió:
Dear Terry, the patterns with a diamond are the one you can see as thumbmails on the home page. Happy knitting!
02.12.2019 - 10:04
French Chic#frenchchicsweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Jersey de punto con punto de arroz y torsada grande. La pieza está tejida en DROPS Air y DROPS Brushed Alpaca Silk. Tallas S – XXXL.
DROPS 206-31 |
||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Elegir el diagrama para tu talla. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA TEJER: Cuando se remata para la sisa en el cuerpo, es importante rematar en una vuelta impar del diagrama. Esto es con el objeto de evitar hacer la torsada por el lado revés cuando la pieza es continuada de ida y vuelta en la aguja circular. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 118 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 11.8. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox. cada 12º punto. En la vuelta/hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Cuando se disminuye, tejer juntos de derecho aprox. cada 11º y 12º punto. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas): Comenzar 1 punto antes del punto con el marcador, deslizar 2 puntos como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar los 2 puntos deslizados por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA AUMENTAR (aplica al centro bajo las mangas): Comenzar justo antes del punto con el marcador, hacer 1 lazada, tejer el punto con el marcador y hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos dentro de A.1. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuerpo se teje en redondo con aguja circular, de abajo para arriba hasta las sisas. Rematar puntos para las sisas y terminar la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente, de ida y vuelta con aguja circular. Coser las costuras de los hombros entre sí. Después, levantar puntos a lo largo de las sisas para las mangas. Tejer las mangas de ida y vuelta con aguja circular hasta que la copa de la manga esté terminada, después continuar en redondo con agujas de doble punta, de arriba para abajo hasta completar las medidas. Finalmente, coser la parte de abajo de las sisas entre sí y tejer la orilla del escote. La prenda entera se teje con 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). CUERPO: Montar 118-126-134-142-158-166 puntos con aguja circular tamaño 8 mm y 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 2 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 10 puntos distribuidos equitativamente en todas las tallas – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 128-136-144-152-168-176 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: A.1 sobre los primeros 17-19-21-21-25-27 puntos, A.3 (= 30-30-30-34-34-34 puntos), tejer A.1 sobre los 34-38-42-42-50-54 puntos siguientes, A.3 (= 30-30-30-34-34-34 puntos) y tejer A.2 sobre los 17-19-21-21-25-27 puntos restantes. Continuar este patrón. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida aprox. 41-42-43-44-45-46 cm, rematar para las sisas; es decir, ajustar de modo que la vuelta siguiente sea una vuelta impar de A.3 – leer TIP PARA TEJER y tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Rematar 3-4-5-6-9-10 puntos para la sisa, continuar como antes sobre los 58-60-62-64-66-68 puntos siguientes, rematar 6-8-10-12-18-20 puntos para la sisa, continuar como antes sobre los 58-60-62-64-66-68 puntos siguientes y rematar los 3-4-5-6-9-10 puntos restantes para la sisa. Cortar el hilo. La pieza de la espalda y la pieza del frente ahora son terminadas separadamente, de ida y vuelta con aguja circular. ESPALDA: = 58-60-62-64-66-68 puntos. Comenzar por el lado revés y continuar el patrón de ida y vuelta con 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO a cada lado – leer descripción arriba. Cuando la pieza mida 57-59-61-63-65-67 cm, disminuir 10 puntos distribuidos equitativamente sobre los 30-30-30-34-34-34 puntos de A.3 = 48-50-52-54-56-58 puntos restantes. En la hilera siguiente, rematar los 12-12-12-14-14-14 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar el patrón y rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 17-18-19-19-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 59-61-63-65-67-69 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. El jersey mide aprox. 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro para abajo. FRENTE: = 58-60-62-64-66-68 puntos. Comenzar por el lado revés y continuar el patrón de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm, disminuir 10 puntos distribuidos equitativamente sobre los 30-30-30-34-34-34 puntos de A.3 = 48-50-52-54-56-58 puntos restantes. En la hilera siguiente, colocar los 6-6-6-8-8-8 puntos centrales en 1 hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar el patrón y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces = 17-18-19-19-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 59-61-63-65-67-69 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Rematar flojo de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de las orillas de remate. MANGA: Levantar puntos a lo largo de la orilla de la sisa en la pieza del frente y en la pieza de la espalda comenzando en la esquina de la sisa en uno de los lados de la pieza, donde se remataron puntos para la sisa. Levantar 38-40-42-44-46-48 puntos por el lado derecho, en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo usando aguja circular tamaño 9 mm y 1 hilo de cada calidad (es decir, no levantar puntos a lo largo de la parte de abajo de la sisa). Tejer A.1 de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la manga mida 3-4-5-6-9-10 cm a partir de donde fueron levantados los puntos, insertar 1 marcador en la hilera; este marcador mostrará dónde se debe coser la manga a la parte de abajo de la sisa. ¡La manga es ahora medida a partir del marcador! Cambiar a agujas de doble punta tamaño 9 mm. Insertar 1 marcador en el primer punto de la vuelta y hacerlo seguir la labor a medida que se teje; será usado al disminuir/aumentar en el centro bajo la manga. Tejer A.1 en redondo. Cuando la manga mida 2-2-2-3-3-3 cm a partir del marcador, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2-2-2-1-1-1 cm un total de 6-6-6-8-8-8 veces = 26-28-30-28-30-32 puntos. Cuando la manga mida 16-16-16-14-14-14 cm a partir del marcador, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 7-7-6½-4½-4-4 cm un total de 4-4-4-6-6-6 veces = 34-36-38-40-42-44 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 44-43-42-41-38-37 cm a partir del marcador (falta por tejer aprox. 2 cm para completar las medidas; probarse el jersey y continuar tejiendo hasta el largo deseado si fuera necesario). Cambiar a agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 8 mm y tejer el resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 2 cm. Rematar flojo de derecho. La manga mide aprox. 49 cm en todas las tallas, medida a partir de donde fueron levantados los puntos. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser la manga a la sisa a partir del marcador y hasta la esquina a cada lado. CUELLO: Levantar por el lado derecho aprox. 40 a 46 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo en el frente) con aguja circular corta tamaño 8 mm. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/2 reveses) durante 2 a 3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #frenchchicsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 206-31
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.