Christine escribió:
In the bodice, about two thirds up the design, right at the start of the zigzags in purple I just cannot get the first purple stiches to align in the way shown on the diagram, in spite of having calculated that I have the correct number of stictches for Large in the previous row, namely 283 ( =10 for bands, +, 1 forA2 and +[ 16 per ‘pointsettia’ in the previous band x 17 ]). When I count the stitches on the needle I get the right number. Please help.
29.07.2024 - 14:24DROPS Design respondió:
Hi Christine, The points in the purple zigzag should match the middle of the flower pattern (the white central line). All the increases are drawn into diagram A.1 (make sure you are using the second A.1 diagram for your size). When starting the zigzags you have 16 stitches in each repeat of A.1 x 17 = 272 stitches. 272 + 2 + 10 = 284. Hope this helps and happy knitting!
30.07.2024 - 06:39
Astrid escribió:
Hallo, für diese schöne Jacke gibt es die Farbe Pistazie nicht. Farbnummer 1477. Was kann ich denn alternativ nehmen?
26.05.2023 - 15:04DROPS Design respondió:
Liebe Astrid, gerne wird Ihnen Ihr DROPS Händler damit (auch per Telefon oder per E-Mail) helfen, die besten passenden Farben zu finden. Viel Spaß beim stricken!
26.05.2023 - 15:22
Lucia Battisti escribió:
Buongiorno un chiarimento in merito a questo modello , sto realizzando la taglia media, ho quasi terminato lo sprone, (mancano 6 giri di A 1 e A2 alla fine) misurando dall.'alto dopo i 4 cm delle coste ho 20 cm devo terminare o posso finire i 6 giri? Grazie mille dell' aiuto
29.01.2022 - 15:36DROPS Design respondió:
Buonasera Lucia, deve finire la lavorazione del diagramma. Buon lavoro!
30.01.2022 - 20:05
DELANGLE FRANCOISE escribió:
Bonjour, Si je comprends bien au premier rang du jacquard de l'empiècement, on tricote 5 mailles de bordure, 18 fois le motif A1, UNE SEULE fois le motif A2 (1 seule maille) puis 5 mailles de bordure. En faisant le calcul je ne comprends pas comment on arrive à 335 mailles à la fin de ce motif. Merci infiniment Merci
05.11.2020 - 16:43DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Delangle, tout à fait, on tricote 1 fois A.2 pour que le motif soit symétrique de chaque côté. Vous avez au début de A.1/A.2: 5 + 18 x 5 + 1 + 5 = 101 m. Augmentez comme indiqué dans A.1 = 13 m dans chaque A.1 = 19 m quand A.1 est terminé: 5 + 18x19 m + 1 + 5 = 335 m. Bon tricot!
05.11.2020 - 17:35
Joanna Zawadzka escribió:
Oczywiscie ze ma znaczenie.Porozpoczęciu dzielenia robotki na przody ,rekawy i tył i wrabianiu kolejnego koloru,fiolet dzubki fioletowych trojkatów nie wyjdą dokładnie nad turkusowymi elementami ,to zaburzy wzór.jestem perfekcjonistką ;-)
17.09.2020 - 16:33DROPS Design respondió:
To rozumiem :) Jeśli tak to zamknij 1 o. na początku rzędu (za obszyciem ściegiem francuskim) i 1 o. na końcu (przed obszyciem ściegiem francuskim). Tak będzie najprościej dopasować kolejne schematy. Uda ci się na pewno. Powodzenia!
18.09.2020 - 10:41
Joanna escribió:
Witam. Po zakonczeniu karczka, w ostatnim rzędzie mam dopasować liczbę oczek do 355,czyli dodac dwa oczka -robię rozmiar XXL.Gdze te oczka powinny sie znajdowac aby nie zaburzyc wzoru.
17.09.2020 - 16:07DROPS Design respondió:
Witaj Joasiu, dodajesz te 2 oczka w ostatnim rzędzie schematów A.1 i A.2, które jest wykonane jednym kolorem, zatem miejsce gdzie dodasz oczka nie ma znaczenia. Pozdrawiamy!
17.09.2020 - 16:26
Anette escribió:
Jeg liker ikke å strikke frem og tilbake...... Er genseren omtrent like i størrelse slik at jeg kan ta utgangspunkt i den og så lage for oppklipt midt på fremme?
11.02.2020 - 17:56DROPS Design respondió:
Hei Anette. Sjekk målskissene nederst på oppskriftene, både til jakken (DROPS 205-3) og genseren (DROPS 205-4) opp mot hverandre og husk å legge til ekstra oppklippsmasker i front. God Fornøyelse!
11.02.2020 - 18:52
Piia escribió:
Suomenkielisessä ohjeessa päävärin sanotaan olevan punamulta. Outoa.
22.01.2020 - 06:22
Kim escribió:
Beste , op het patroon op het einde van het telpatroon in rij 2 komt een meerdering... deze meerdering komt op de averechtse kant. Klopt dat? En hoe kun je meerderen met een omslag op de averechtse kant ? Hoor graag Groetjes kim
18.12.2019 - 18:44DROPS Design respondió:
Dag Kim,
Ja, dat klopt inderdaad, de meerdering komt op de verkeerde kant. De omslag (dus de meerdering) kun je op de volgende naald gedraaid recht breien, zodat er geen gaatje ontstaat.
26.12.2019 - 19:24
Theresa Morris escribió:
This looks like a very warm cosy jacket.
08.12.2019 - 10:32
Winter Escape Jacket#winterescapejacket |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto con canesú Redondo en DROPS Nepal. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de jacquard nórdico. Tallas S – XXXL.
DROPS 205-3 |
||||||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla en A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. El patrón completo es tejido en punto jersey. TIP-1 PARA TEJER (aplica a los bordes delanteros): En las hileras con patrón a 2 colores, usar el color de fondo sobre los 5 puntos del borde delantero a cada lado. TIP-2 PARA TEJER: Para evitar que la tensión del tejido frunza la labor cuando se teje el patrón de jacquard, es importante que los hilos en el lado de atrás de la pieza no estén apretados. Usar agujas un número más grande cuando se teje el patrón de jacquard si fuera necesario. ¡Asegurarse de que la tensión del tejido esté correcta en altura, si está demasiado apretada, el canesú quedará demasiado corto y las sisas demasiado pequeñas! TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 82 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 4) = 20.5. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 20º y 21º punto alternadamente. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados en cada hilo marcador; 4 puntos aumentados en la vuelta). En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés), tejer las lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el resorte del escote mida aprox. 1½-2 cm. Después trabajar los otros 5-5-6-6-6-6 ojales con aprox. 8-8-8-8-8½-9 cm entre cada uno. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente, de arriba para abajo. Se puede tejer una elevación en el escote de la espalda para un mejor calce de la prenda. Esta elevación se puede omitir; el escote entonces será igual en el frente y en la espalda – ver descripción abajo. Los ojales son trabajados en el borde delantero derecho. Después del canesú, el cuerpo es continuado de ida y vuelta en las agujas. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 80-84-96-100-104-108 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4 mm y ocre. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos en la hilera, tejer 2 puntos derechos y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este resorte durante 4 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 1-2-0-1-2-3 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 81-86-96-101-106-111 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer 1 hilera de revés por el lado revés (los puntos de los bordes delanteros en punto musgo). Ahora se puede tejer una elevación en el escote de la espalda o ir directo al canesú si no se desea una elevación. ELEVACIÓN EN EL ESCOTE DE LA ESPALDA: Saltarse esta sección si no se desea una elevación. Insertar 1 marcador en el centro de la espalda, entre 2 puntos en las tallas M, L y XXL y en el punto central en las tallas S, XL y XXXL (= a 40-43-48-50-53-55 puntos a partir de cada lado). Comenzar por el lado derecho con ocre y tejer 11-11-12-13-13-14 puntos derechos después del marcador, virar, apretar el hilo y tejer 22-22-24-26-26-28 puntos reveses. Virar, apretar el hilo y tejer 33-33-36-39-39-42 puntos derechos, virar, apretar el hilo y tejer 44-44-48-52-52-56 puntos reveses. Virar, apretar el hilo y tejer de derecho hasta el fin de la hilera. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. CANESÚ: ¡Leer TIP-1 PARA TEJER y TIP-2 PARA TEJER! La primera hilera se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer A.1 sobre los 70-75-85-90-95-100 puntos siguientes (= 14-15-17-18-19-20 repeticiones de 5 puntos) tejer A.2 (= 1 punto) y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este patrón hasta que reste 1 hilera de A.1 y A.2. Hay 263-281-317-335-353-371 puntos en la aguja. Tejer la última hilera de A.1 y A.2 y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de puntos a 257-285-315-333-355-373 puntos. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente, con A.3 sobre A.1 y A.4 sobre A.2: Tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 38-41-45-49-53-56 puntos como se muestra en la primera hilera de A.3 (= pieza del frente), colocar los 48-56-62-64-66-68 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6-6-6-8-8-10 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 75-81-91-97-107-115 puntos como se muestra en la primera hilera de A.3 (= pieza de la espalda), colocar los 48-56-62-64-66-68 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6-6-6-8-8-10 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 38-41-45-49-53-56 puntos como se muestra en la primera hilera de A.3, tejer A.4 (1 punto) y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo (= pieza del frente). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 173-185-203-221-239-257 puntos. Insertar un hilo marcador a cada lado, en el centro de los 6-6-6-8-8-10 puntos nuevos. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer A.3 sobre los 162-174-192-210-228-246 puntos siguientes, A.4 y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar con A.3 y A.4 hasta haberlos completado 1 vez en altura. Después tejer punto jersey con ocre y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 15 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores. Aumentar a cada 4-4-4-5-5-5 cm un total de 5 veces = 193-205-223-241-259-277 puntos – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Cuando la pieza mida 34-36-36-38-38-40 cm a partir de la división, tejer 1 hilera por el lado revés aumentando 39-43-45-51-53-59 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 232-248-268-292-312-336 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer por el lado derecho de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos derechos y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Tejer este resorte durante 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La chaqueta mide aprox. 62-64-66-68-70-72 cm a partir del hombro. MANGA: Colocar los 48-56-62-64-66-68 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6-8-8-10 puntos montados bajo la manga = 54-62-68-72-74-78 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-6-8-8-10 puntos bajo la manga. Tejer A.3 sobre todos los puntos y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, ajustar el número de puntos a 54-60-66-72-78-78 puntos. Cuando la pieza mida 4 cm, disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador bajo la manga; disminuir a cada 5-3-2½-2-2-2 cm un total de 7-10-12-14-15-15 veces = 40-40-42-44-48-48 puntos – leer TIP PARA DISMINUIR. Los puntos que no calcen dentro de A.3 cuando se disminuye, tejerlos en el color de fondo. Cuando la manga mida 35-36-34-35-33-34 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo), tejer 1 vuelta de derecho con ocre aumentando 8-8-6-8-8-8 puntos distribuidos equitativamente = 48-48-48-52-56-56 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte (= 2 derechos, 2 reveses) durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés; asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterescapejacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 205-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.