Eva Schmidt escribió:
Kan ikke få mønster til at passe på 7 række ,i start af mønster. vrangmaskerne de skal være forskudt , før omslag. Og efter omslag, sidst i mønster. Mine er over hinanden på . Det vil sige de er lige over hinanden hele vejen igennem mønsteret. ???
29.07.2019 - 09:13DROPS Design respondió:
Hej Eva, på 7. pind har du 4 retmasker efter 3.vrangmaske (i og med du strikker 3.4.5 retmaske sammen til én maske). Du kommer ikke til at kunne se de forskudte masker (da de trækkes på skrå) men det som er vigtigt er at de yderste og inderste vrangmasker er over hinanden hele tiden. Prøv evt at lave en prøve, med kun denne ene rapport 2 gange efter hinanden, så vil du kunne se helheden. God fornøjelse!
29.07.2019 - 14:13
Bleyl Edeltraud escribió:
Im Mustersatz Reihe 7, nach 3 M re zus.,weiter wie vorgegeben und li .M sind nicht versetzt, weiteres Muster nicht realisierbar.(laut Schrift alles ok. HILFE Danke!
18.06.2019 - 21:57DROPS Design respondió:
Liebe Frau Bleyl, bei der 7. Reihe und den 3 M re zusammen stricken Sie die nächsten 13 Maschen wie zuvor = li über li und re über re (= 1 M re, 1 M li, 2 M re, 1 M li, 2 M re, 1 M li, 2 M re, 1 M li, 1 M re und 1 M re (anstatt li), dann 2 Umschläge usw. Diese Bündchen werden nach und nach versetzt, gleichfalls im 2. Teil vom Diagram, nach doppeltem Umschlag stricken Sie 2 M re (= 1 M re anstatt li + 1 M re wie zuvor), 1 M li, 2 M re, 1 M li, 2 M re, 1 M li, 2 M re, 1 M li, 1 M re, dann die Abnahme. Viel Spaß beim stricken!
19.06.2019 - 07:20
Marion escribió:
Bonjour, je ne comprends pas comment laisser l'espace pour les manches / bras. Merci pour votre aide.
01.06.2019 - 21:49DROPS Design respondió:
Bonjour Marion, quand vous tricotez la bordure, vous tricotez les mailles qui sont sur l'aiguille (fin de la 1ère partie tricotée en rangs) en augmentant à intervalles réguliers, puis vous relevez sur l'endroit 146-162-180-196 mailles dans le rang de montage = pliez l'ouvrage en double envers contre envers et après la dernière maille tricotée, relevez les mailles sur l'endroit du bas de la partie tricotée en rangs, et continuez en rond. On a ainsi un trou de chaque côté, ce sont les ouvertures des manches. Bon tricot!
03.06.2019 - 09:22
Laura escribió:
Buongiorno, mi piace molto questo modello, vorrei realizzarlo per l'estate con una combinazione di filati più fresca. Secondo voi sostituendo DROPS Alpaca e DROPS kid-silk con 2 fili di DROPS BabyAlpaca silk può dare un buon risultato, anche se meno " peloso" ? Il n° 5 di ferri sarebbe corretto? Grazie e complimenti per il vostro lavoro.
25.04.2019 - 15:35DROPS Design respondió:
Buongiorno Laura. Il filato BabyAlpaca Silk consente di ottenere un capo morbido ed elegante. Contiene lana quindi forse più adatto alla mezza stagione. Lavorerà con la misura dei ferri che le consente di ottenere lo stesso campione indicato nel modello. Buon lavoro!
25.04.2019 - 20:55
Joey Botha escribió:
What wool can I use
07.04.2019 - 09:42DROPS Design respondió:
Dear Joey Botha, the pattern is designed for DROPS Alpaca and DROPS Kid-Silk, please see under materials, at the top pf the pattern. The shoulder piece is worked with two strands of each quality (together). Happy knitting!
07.04.2019 - 10:04
Mimi escribió:
Superbe
23.02.2019 - 10:36
Loîse escribió:
S.V.P. affichez les instructions le plus tôt possible. j'ai trop hâte de commencer ce très joli modèle.
20.01.2019 - 19:43
Kimberly Davison escribió:
Angel Wings!
14.01.2019 - 21:44
Mary escribió:
Stupenda !!
13.12.2018 - 18:01
Irene escribió:
Davvero elegante!
13.12.2018 - 11:58
Sweet Angel#sweetangeljacket |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Capa para los hombros con inclinaciones en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk. Tallas S – XXXL.
DROPS 201-27 |
||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 122 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 24) = 5.1. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 5º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CAPA PARA LAS HOMBROS – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Para terminar, tejer una orilla en redondo, con aguja circular. CAPA PARA LOS HOMBROS: Montar 122-132-146-160 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo Alpaca + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 SURCO – leer descripción arriba, de ida y vuelta sobre todos los puntos en la aguja, después tejer 1 hilera de revés. Ahora tejer el patrón de la manera siguiente: 5 puntos en punto musgo, 27-32-39-46 puntos en punto jersey, A.1 (= 58 puntos), 27-32-39-46 puntos en punto jersey y 5 puntos en punto musgo. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar de ida y vuelta así hasta haber completado A.1 un total de 5-5-6-6 veces en altura. La pieza mide aprox. 42-42-50-50 cm. Continuar con punto jersey (como se muestra en la foto) o tejer con textura como antes sobre los 58 puntos centrales de la hilera, 5 puntos en punto musgo a cada lado y punto jersey sobre los puntos restantes de la hilera. Cuando la pieza mida 43-48-51-53 cm, tejer 1 surco sobre todos los puntos. ORILLA: Ahora tejer una orilla alrededor de la pieza con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos) en aguja circular tamaño 4 mm, por el lado derecho, de la manera siguiente: Tejer de derecho sobre los 122-132-146-160 puntos de la hilera y, al mismo tiempo, aumentar 24-30-34-36 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR (= 146-162-180-196 puntos), doblar la pieza y colocar lado revés contra lado revés, levantar 146-162-180-196 puntos a lo largo de la orilla de montaje = 292-324-360-392 puntos alrededor de la abertura de la capa. Tejer 2 SURCOS – leer descripción arriba, en redondo sobre todos los puntos. Después tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) hasta que el resorte mida 10 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, hacer 1 lazada después de cada 4º punto; rematar las lazadas como puntos normales. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sweetangeljacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 201-27
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.