Ninni escribió:
Dropsc tröja Belfast.\r\nPå oket står att man efter resårstickning i 3 omgångar ska ha 22 cm. På stl m blir 3+4+4 cm och 4 v rätstickning samt mönster A1 2 ggr kan det inte bli mer än 15 cm. Hur är det tänkt?\r\nTack för svar!\r\nNinni Hjalmers
26.03.2020 - 21:55DROPS Design respondió:
Hei Ninni. Du har oppleggskanten, 1 omgang fra retten, 3 cm vrangbord, 2 riller (4 omganger), 4 cm vrangbord, A.1 (6 pinner), 4 cm vrangbord, A.1 (6 pinner), 4 cm vrangbord og A.1 igjen. Da får du ca 22 cm. God Fornøyelse!
30.03.2020 - 15:08
Fonsegrive escribió:
Bonjour, Terminer le tour ajouré de A1 par 0-1-0-0-0-1 je ne comprend pas. Pourriez-vous me donner une explication. Merci.
25.09.2019 - 16:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Fonsegrive, en taille M et XXXL vous avez un nombre impair de mailles, vous terminerez ce tour ajouré de A.1 par 1 maille endroit, dans les autres tailles, votre nombre de mailles est pair, vous pouvez donc répéter le motif ajouré tout le tour. Bon tricot!
25.09.2019 - 16:59
Jutta escribió:
Hallo, in Gr. M müssen bei der passe verteilt 13 m zugenommen werden. Beim Rippenmuster ist geht aber die ungerade Maschenzahl von 97 m nicht auf. 2 gleiche nebeneinander sieht nicht schön aus. Ist da etwas falsch?
15.09.2019 - 12:49DROPS Design respondió:
Liebe Jutta, Sie sind ja recht, eine Korrektur erfolgt gleich, in der Größe M muss man 14 M zunehmen = 98 M dann Rippenmuster stricken und bei der 1. Runde in A.1 muss man dann 44 M zunehmen = 142 M. Viel Spaß beim stricken!
16.09.2019 - 15:22
Agata escribió:
Nie rozumiem zapisu:kończyć 4-te okrążenie schematu A.1 przerabiając 0-1-0-0-0-1 oczko prawe Nie wiem jak to "ugryźć "????
30.08.2019 - 11:36DROPS Design respondió:
Witaj Agato! To znaczy, że w 2 rozmiarach (M i XXXL) na końcu 4-tego okrążenia schematu A.1 przerabiasz 1 oczko prawe (nie na końcu każdego schematu A.1, a po wszystkich powtórzeniach schematu A.1 w okrążeniu). To dlatego, że w tych rozmiarach jest nieparzysta liczba oczek. W pozostałych rozmiarach nic się w schemacie A.1 nie zmienia. Powodzenia!
30.08.2019 - 18:53
Dutika escribió:
Cosa vuol dire: "0-1-0-0-0-1 maglie diritto" Sono alle prime armi e vorrei imparare..grazie!
18.08.2019 - 16:01DROPS Design respondió:
Buongiorno Dutika. I numeri fanno riferimento alle diverse taglie. Il primo numero è per la taglia S, il secondo per la taglia M e così via. L'istruzione dice che nelle taglie M e XXXL, il quarto giro del diagramma A.1 (quello con le maglie gettate) finisce con 1 maglia diritto. Nelle altre taglie, si finisce con la maglia gettata. Buon lavoro!
18.08.2019 - 18:32
Christiane escribió:
Hi, mir geht's um die Zunahmen am Arm? Da heißt es in der Anleitung ".... Maschen für den Ärmeln stilllegen, .... neue Maschen anschlagen (= an der Seite unter dem Arm)". Wo sind die Zunahmen zu machen, am Ärmel?
26.03.2019 - 00:55DROPS Design respondió:
Liebe Christiane, dieses Video zeigt ab timecode 06:54, wie man die Maschen für den Ärmel stilllegt und wie man die neuen Maschen unter dem Ärmel anschlägt. Viel Spaß beim stricken!
26.03.2019 - 09:16
Christiane escribió:
Hallo , mir sind die Zunahmen nicht klar Zählen die Machen dann zu den Ärmeln oder zum Vorder-bzw. Rückenteil?
24.03.2019 - 21:28DROPS Design respondió:
Liebe Christiane, die Passe ist hier eine Rundpasse, dh die Zunahmen bei der Passe werden regelmäßig verteilt - hier lesen Sie wie man regelmäßig zunimmt. Viel Spaß beim stricken!
25.03.2019 - 12:03
Susanne escribió:
Ich habe noch eine grundsätzliche Frage zum Modell: Warum sind vor den Bündchen jeweils noch Zunahmen zu stricken? Ich kenne das nur so, dass das Bündchen höchstens gleich viele oder oft auch weniger Maschen hat als der glatt gestrickte Teil. Wird das nicht zu weit auf diese Weise? (Bin gerade am Übergang zum Bündchen und bin im Zweifel, ob ich da zunehmen soll...)
05.03.2019 - 13:28DROPS Design respondió:
Liebe Susanne, wenn Sie nicht zunehmen, werden dann die Bündchen enger werden, damit die Bündchen nicht zu eng sind, wird es vor den Bündchen zugenommen. Viel Spaß beim stricken!
05.03.2019 - 14:43
Susanne escribió:
Ich habe das Modell für Drops Belle angepasst, was gut ging. Beim Muster ist die Anleitung allerdings unklar. In einem rund gestrickten Modell gibt es keine Hin- und Rückreihen. Eine linke Rückreihe müsste von vorne rechts erscheinen, das Foto zeigt aber, dass es nicht so gemeint ist. Das sollten Sie noch ändern.
27.02.2019 - 11:33DROPS Design respondió:
Liebe Susanne, stimmt, deutsche Anleitung wird angepasst. Das Diagramm lesen Sie immer rechts nach links, dh keine Rückreihe stricken (= 1. Reihe = rechts, 2. Reihe = links usw). Viel Spaß beim stricken!
27.02.2019 - 12:17
Andrea escribió:
Hallo, könnte man dieses Modell evt auf eine dünnere Wollstärke (Maschenprobe 24Mx32R) umrechnen? Wenn ja, wie? Bzw. gibt es eine Raglanärmel-Anleitung für meine (dünnere) Wollstärke. Dann könnte ich ja dann das strukturMuster einfach anwenden? LG Andrea
25.02.2019 - 19:36DROPS Design respondió:
Liebe Andrea, wir können leider nicht jede Anleitung nach jeder Anfrage anpassen, gerne können Sie sich ein anderes Modell aussuchen, das mit der gewünschten Maschenprobe gestrickt wird. Viel Spaß beim stricken!
26.02.2019 - 10:46
Belfast#belfastsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Jersey de punto en DROPS BIG MERINO. La pieza está tejida de arriba para abajo, con patrón texturado y punto jersey.
DROPS 195-33 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 82 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 10) = 8.2. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 8º punto; en la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo): Comenzar 1 punto antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo la manga): Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos (el hilo marcador está en entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba para abajo. Cuando se ha tejido hasta las sisas, dividir la pieza – continuar el cuerpo en redondo con aguja circular y tejer las mangas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. CANESÚ: Montar 82-84-88-92-96-102 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm y Big Merino. Tejer 1 vuelta de derecho. En la vuelta siguiente, tejer en resorte de la manera siguiente: * 1 derecho/1 revés *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta. Continuar este resorte durante 2-3-2-3-2-3 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Después tejer de la manera siguiente: Tejer 2 SURCOS - ver descripción arriba. En la última vuelta de los surcos, aumentar 10-14-14-18-22-24 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR = 92-98-102-110-118-126 puntos. Tejer en resorte de la manera siguiente: * 1 derecho/1 revés *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta. Tejer este resorte durante 4-4-5-5-6-6 cm. En la vuelta siguiente, tejer A.1 sobre todos los puntos y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta de A.1, aumentar 40-44-50-58-62-64 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 132-142-152-168-180-190 puntos. Tejer en resorte como antes durante 4-4-5-5-6-6 cm, después tejer A.1 y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta de A.1, aumentar 40-45-50-58-62-65 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 172-187-202-226-242-255 puntos. ¡NOTA! Terminar la 4ª vuelta en A.1 con 0-1-0-0-0-1 punto derecho. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer en resorte como antes durante 4-4-5-5-6-6 cm, después tejer A.1, en la primera vuelta de A.1 aumentar 40-45-50-58-62-65 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 212-232-252-284-304-320 puntos. La pieza mide aprox 21-22-24-25-27-28 cm a partir de la orilla de montaje. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer de derecho sobre los primeros 31-34-37-41-45-49 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 44-48-52-60-62-62 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-10-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 62-68-74-82-90-98 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 44-48-52-60-62-62 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-10-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los restantes 31-34-37-41-45-49 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 136-148-164-180-200-220 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado, en el centro de los puntos nuevos montados bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 2 puntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 8-6½-5-4½-4½-4½ cm un total de 5-6-7-8-8-8 veces = 156-172-192-212-232-252 puntos. Cuando la pieza mida 37-38-38-39-39-40 cm, tejer 1 vuelta de derecho aumentando 24-20-20-18-22-24 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 180-192-212-230-254-276 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer en resorte (1 derecho/1 revés) durante 5 cm, después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La pieza mide aprox 63-65-67-69-71-73 cm a partir del hombro. MANGA: Colocar los 44-48-52-60-62-62 puntos de uno de los hilos en aguja circular corta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-8-8-10-12 puntos montados bajo la manga = 50-54-60-68-72-74 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los puntos montados bajo la manga = principio de la vuelta. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 4½-3½-3-2-2-2 cm un total de 8-9-11-14-15-15 veces = 34-36-38-40-42-44 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 37-37½-36-35½-34-33½ cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 8 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 42-44-46-48-50-52 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés). Cuando el resorte mida 5 cm (o el largo deseado) rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox 43-42½-42-40½-39-37 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #belfastsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 195-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.