Catherine escribió:
Merci, j'ai terminé et c'est impeccable. Cette laine est un bonheur à travailler et à porter. J'en profite pour recommander le site Kalidou comme revendeurs Drops, ils sont vraiment bien.
29.01.2019 - 10:39
Catherine escribió:
Bonjour, je vais réaliser ce modèle pour ma fille en taille M. Elle souhaite que je fasse les manches en jersey plutôt qu'en côtes anglaises et sans les diminutions de la fin pour les garder bien larges. Je dois prévoir la même quantité de laine, ou bien plus , ou moins ? merci d'avance pour votre réponse. Je tricote régulièrement vos modèles, qui sont magnifiques. Bonne année !
05.01.2019 - 14:05DROPS Design respondió:
Bonjour Catherine, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chaque modèle à chaque demande individuelle. Votre magasin saura en revanche vous conseiller même par mail ou téléphone. Bon tricot!
07.01.2019 - 09:55
Alessia Loquenzi escribió:
Buongiorno, sto facendo il campione con una lana diversa ( usando il convertitore) e ho fatto il campione usando i ferri 7 anche se l'indicazione del gomitolo dice di usare il n. 5. È corretto? il campione mi viene 16 maglie X 17 ferri , devo aumentare il n. di ferri? Grazie mille Alessia
27.10.2018 - 17:37DROPS Design respondió:
Buongiorno Alessia. Provi a fare un campione con ferri di misura più grande. Buon lavoro!
27.10.2018 - 18:29Beryl Wilks escribió:
Sorry I am still not understanding .. finishing fishermans rib I have approx 81 sts, change to st st, dec 5sts evenly = 50 sts. what do I do with the other 31 sts which I gained from row one of fishermans rib yarn overs ? Do I carry on st st with 81 sts in total ?
23.10.2018 - 11:20DROPS Design respondió:
Dear Mrs Wilks, in size S you have a total of 55 sts worked in Fisherman's rib (including YOs of the pattern), on the first row stocking stitch work the YO and the slipped stitch together (= 1 stitch) and at the same time decrease 5 sts evenly (= work tog: YO, slipped st + stitch before/after this YO and slipped st) = 55-5= 50 sts. Happy knitting!
23.10.2018 - 14:41Beryl Wilks escribió:
Thank you for this lovely pattern, I am in the process of knitting the first sleeve and have just completed the Fisherman's Rib section ... am I mistaken or has the yarn over increases on Row one of the Fisherman's Rib NOT been taken into account when reducing for the stocking stitch continuation?
22.10.2018 - 23:11DROPS Design respondió:
Dear Mrs Wilks, the yarn overs from the pattern are not included in the number of sts. Happy knitting!
23.10.2018 - 09:52
Nathalie escribió:
Bonjour, si on commence les diminutions 1 pour le dos et le devant à partir de 8cm et que l'on en fait 5 tous les 6cm (taille M), cela fait monter le tricot jusqu'à 38cm. Or, il faut commencer les emmanchures à 35cm. Je ne comprends pas. N'y aurait-il pas une erreur (diminuer tous les 6 rangs au lieu de 6cm par exemple ?). Je vous remercie de m'éclairer.
14.10.2018 - 16:04DROPS Design respondió:
Bonjour Nathalie, vous commencez la 1ère diminution à 8 cm, puis tous les 6 cm: la 2ème sera à 14 cm, la 3ème à 20 cm, la 4ème à 26 cm et la 5ème à 32 cm. Vous rabattrez ensuite les emmanchures à 35 cm, soit 3 cm après la dernière diminution. Bon tricot!
15.10.2018 - 10:29
Valentina escribió:
Salve. Vivo a EMPOLI (Firenze). Sapreste indicarmi se c’e Un punto vendita dei vostri prodotti vicino a me? Grazie
10.10.2018 - 12:02DROPS Design respondió:
Buongiorno Valentina. A questa pagina trova l’elenco dei rivenditori Drops in Italia, con tutti i loro riferimenti per contattarli. Buon lavoro!
10.10.2018 - 12:52
Valentina escribió:
Il campione deve essere fatto con i ferri n.5 o n.7? Grazie
09.10.2018 - 09:13DROPS Design respondió:
Buongiorno Valentina, il campione è lavorato con i ferri n° 7 mm. Buon lavoro!
09.10.2018 - 09:45
Nathalie escribió:
Bonjour, La majorité des tricots drops sont sur aiguille circulaire et j'y ai pris goût ! Pourquoi celui-ci est-il en aller retour ? peut-on convertir les explications en circulaire pour les manches et associer dos et devant (en enlevant 4 mailles lisières ) ou cela va-t-il coincer pour les emmanchures ? Merci !
06.10.2018 - 10:22DROPS Design respondió:
Bonjour Nathalie, on choisit de tricoter sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Pour ce modèle, seul le col sera tricoté en rond. Vous trouverez ici des informations utiles sur l'adaptation d'un tricot sur aiguilles droites. Bon tricot!
08.10.2018 - 08:08
Nathalie escribió:
Bonjour,\r\nLa majorité des tricots drops sont sur aiguille circulaire et j\'y ai pris goût ! Pourquoi celui-ci est-il en aller retour ? peut-on convertir les explications en circulaire pour les manches et associer dos et devant (en enlevant 4 mailles lisières ) ou cela va-t-il coincer pour les emmanchures ? Merci !
05.10.2018 - 17:12
Bewitched#bewitchedsweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Air con punto inglés. Tallas S – XXXL.
DROPS 194-21 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica a los lados de la pieza del frente/pieza de la espalda): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido), tejer de derecho hasta que resten 4 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), 1 punto derecho y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica al escote en la pieza del frente): Disminuir 1 punto después de 1 punto de la manera siguiente: deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). Disminuir 1 punto antes de 1 punto de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos en la hilera, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y terminar con 1 punto derecho. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 44 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 11) = 4. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox cada 4º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. PUNTO INGLÉS: HILERA 1: 1 punto en punto musgo, * 1 derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, terminar con 1 derecho y 1 punto en punto musgo. HILERA 2: 1 punto en punto musgo, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, terminar con 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés y 1 punto en punto musgo. HILERA 3: 1 punto en punto musgo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos (incluyendo la lazada), tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 punto en punto musgo. Repetir las hileras 2 y 3 hacia arriba. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. La pieza del frente y la pieza de la espalda se tejen separadamente. Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular. La orilla del escote se teje en redondo con aguja circular. ESPALDA: Montar 80-83-89-98-104-113 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado de la pieza) con aguja circular tamaño 7 mm y Air. Tejer en resorte (= 1 derecho/2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando el resorte mida 4 cm, continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 8 cm, disminuir 1 punto en el interior de los 2 puntos a cada lado de la pieza – leer TIP-1 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6-6-9-6-9-9 cm un total de 5-5-4-5-4-4 veces = 70-73-81-88-96-105 puntos. Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39-40 cm, rematar 2-2-4-6-6-8 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes = 66-69-73-76-84-89 puntos. Tejer punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 48-50-52-54-56-58 cm, rematar los 26-27-29-30-32-33 puntos centrales para el escote = 20-21-22-23-26-28 puntos restantes en cada hombro. Terminar cada hombro separadamente. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo como antes hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm a partir de la orilla de montaje. Rematar de derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer como se hizo para la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 42-44-44-46-46-48 cm = 66-69-73-76-84-89 puntos. Ahora rematar los 20-21-23-24-26-27 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente = 23-24-25-26-29-31 puntos restantes en cada hombro. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir 1 punto en el interior de 1 punto para el escote – ¡leer TIP-2 PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 2ª hilera un total de 3 veces = 20-21-22-23-26-28 puntos. Tejer punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo como antes hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm a partir de la orilla de montaje. Rematar de derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA: La manga se teje de ida y vuelta con aguja circular. Montar 44-47-47-50-50-53 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado de la pieza) con aguja circular tamaño 4 mm y Air. Tejer en resorte (= 1 derecho/2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando el resorte mida 7 cm, ajustar para que la hilera siguiente sea por el lado derecho, tejer 1 hilera más de resorte y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 11-12-12-13-13-14 puntos distribuidos equitativamente en la hilera – leer TIP PARA AUMENTAR = 55-59-59-63-63-67 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba. Continuar hasta que la pieza mida 39 cm. Ahora continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera, disminuir 5-7-4-5-2-3 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 50-52-55-58-61-64 puntos. Rematar cuando la manga mida 51-51-51-50-49-48 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer las costuras de los hombros en el bucle más externo de los puntos más externos. Montar las mangas en el interior de 1 punto de orillo. Hacer la costura de las mangas y de los lados en el interior de 1 punto de orillo. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar aprox 63 a 84 puntos con aguja circular tamaño 7 mm (asegurarse que el número de puntos sea múltiplo de 3). Tejer en resorte (= 1 derecho/2 reveses) en redondo sobre todos los puntos durante 2 cm. Después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #bewitchedsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 194-21
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.