Christiane escribió:
Ich habe diese Jacke gestrickt bis zu den Vorderteilen, bei mir passt die Proportion überhaupt nicht. Auf der Skizze sind die Ärmel im oberen Drittel bei mir in der Hälfte, obwohl ich das Abketten nach Anleitung gemacht habe. Gibt's dazu auch eine Korrektur?
22.11.2022 - 11:38DROPS Design respondió:
Liebe Christiane, Stimmt Ihre Maschenprobe? Sie soll nicht nur in der Breite (24 Maschen) aber auch in der Höhe (32 Reihen glatt rechts) sein, so sollen Sie dieselbe Maßnahamen wie in der Skizze bekommen. Hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
22.11.2022 - 16:05
Jenny escribió:
I printed the Seaside Dreamer pattern and saved to a PDF file. I then opened the file in Knit Companion. However chart 3 did not save. I tried to take a screenshot of chart 3and save that to a PDF file but the chart was not saved and the file was empty. Please could you look at why chart 3 did not save to PDF when the rest of the pattern did. P S, this is my second time at knitting this pattern and my first is in the #dropsfan gallery. Unfortunately I cannot find my original pattern.
20.11.2022 - 00:08DROPS Design respondió:
Dear Jenny, our patterns can only be printed, try using a virtual printer to save them as a .PDF, and then you should have full pattern including symbols and text to diagrams. Happy knitting!
21.11.2022 - 10:53
Jenny Jyrkänkallio-Mikkola escribió:
Hei, En pääse eteenpäin kohdasta, jossa A2 mallin silmukoita lisätään A1:n jälkeen. A1 kapenee, niin kuin pitääkin, mutta A1:n kummankin puolen olevat oikeat silmukat lisäävät A2:n leveyttä niin, että seuraavalla kerroksella siinä on liikaa silmukoita. Mitä teen väärin? Suuri kiitos avusta!
18.12.2020 - 15:16
Jenny escribió:
Hei, olen jäänyt jumiin kohtaan, jossa aloitetaan A2- mallin lisäykset A1n jälkeen. A1 kapenee, niin kuin pitääkin, mutta kavennusten ulkopuolelle jäävät oikeat silmukat kasvattavat A2 mallin leveyttä liikaa siten, ettei malli seuraavalla keralla enää toimi. Neulon muutaman kerroksen ja puran. Neulon ja puran, mutta ongelma pysyy. Saisinko tähän apua? Kovasti haluaisin työn tehdä. Kiitos
18.12.2020 - 07:08
Jenny escribió:
In order to make symmetrical front pieces, shouldn't there be considered 5 stitches of A1a when making start for 2nd front piece?: My suggestion: Cast off the first 54-56-58 stitches, work the next 162-168-174 stitches (= left front piece), cast off stitches until you have 221-229-237 stitches left, work the next 162-168-174 stitches (= right front piece), place these stitches on a thread and cast off the last 59-61-63 stitches.
23.08.2020 - 17:31
Anne Linskill escribió:
Ah, thank you for the solution and the amazingly fast response. This garment is unusual and beautiful but it would be really helpful if the charts were side by side to save constant scrolling up and down and to clearly see how they line up. Thank you.
28.01.2020 - 12:35
Anne Linskill escribió:
Hello. I have knitted to the point near the beginning of the design where the large arrow points to chart A1 then included the first three rounds including chart A2. Then chart A1 appears to reduce in width by two stitches every 2nd row thus reducing the number of stitches between the ssk & k2tog. BUT with the YO at each side of chart A1 cancelling out the ssk/k2tog, the same number of stitches remain, not reduce . Please explain how it should work. Thank you
27.01.2020 - 23:22DROPS Design respondió:
Dear Mrs Linskill, you are right, but from the row with the arrow you will now work less stitches between the yarn over and the decrease (to make the top of leaf), so that there will be "extra" stitches outside from the leaf that will be worked in A.2. Happy knitting!
28.01.2020 - 10:42
Fabienne Borel escribió:
Bonsoir, j'ai vraiment des soucis avec ces diagrammes A1 et A2. Comme Françoise cela fait deux fois que je recommence en pensant que je suis correctement les diagrammes mais au niveau de * de A1 tout le motif est décalé vers la droite. Est-ce qu'un diagramme commun à partir de A2 ne serait pas plus facile à suivre ? J'exécute A1 puis A2 à la suite mais je ne retombe pas juste. Ce diagramme est spécialement dur à suivre en étant sur deux pages en plus. Merci d'avance de votre aide.
08.11.2019 - 17:55DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Borel, au tour avec l'étoile, vous décalez le début du tour: vous coupez le fil et glissez les 5 m de A.1 sur l'aiguille droite sans les tricoter, le début du tour est ici maintenant, commencez par la 1ère m de A.2 comme dans le diagramme et continuez les diagrammes comme avant, mais en tricotant maintenant A.2, A.1 au lieu de A.1, A.2. Bon tricot!
11.11.2019 - 09:55
Fabienne Borel escribió:
Bonjour, je suis au passage où l'on intègre A2 à A1 (ou l'inverse). Sur 8 tours comment dois-je tricoter A1, tout à l'endroit comme le tour avec la flèche ou je redescends de 8 tours dans le diagramme ou encore je continue le diagramme A1 ? Merci de votre attention et réponse.
05.11.2019 - 18:08DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Borel, à la fin du tour avant la flèche vous avez 16 m dans chaque A.1, au tour suivant, vous tricotez: le rang suivant de *A.1 (= 15 m end), A.2 (= 1 m env)* et répétez de *-* tout le tour, vous continuez ensuite les diagrammes: rang suivant de A.1 et 2ème rang de A.2 et ainsi de suite. Bon tricot!
06.11.2019 - 08:41
Ingrid escribió:
Wat een mooi patroon! Ik brei het met plezier. Ik kom alleen niet goed uit bij de armsgaten. Ik heb in totaal 256 steken. Ik moet gewoon doormeerderen er komen dus 16 steken bij deze ronde. Als ik brei en afkant volgens het patroon (37 steken plus meerderingen; 44 steken plus meerderingen enzovoort) houd ik als laatste meer dan 37 steken (plus meerderingen) over. Maak ik een denkfout of hoe kan ik de steken anders verdelen?
31.07.2019 - 11:11DROPS Design respondió:
Dag Ingrid,
Als je gaat afkanten voor de armsgaten, dan brei je gewoon verder in patroon. Dus je breit eerst de eerste 37 steken en over deze 37 steken ga je gewoon verder met meerderen. Dan de volgende 44 steken ga je ook gewoon verder in patroon, dus met meerderingen (die bovenop deze 44 steken komen), maar je kant deze 44 steken (plus hun meerderingen) af. Misschien helpt het dat je eerst die 44 steken uittelt en dan een markeerder aan het eind van die steken zet.
31.07.2019 - 18:03
Seaside Dreamer#seasidedreamerjacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto tejida en un círculo con patrón de calados. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS BabyAlpaca Silk.
DROPS 191-6 |
|||||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. TIP PARA AUMENTAR: Comenzar 1 punto antes del hilo marcador. Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. ----------------------------------------------------- CHAQUETA EN CÍRCULO: La chaqueta se teje en redondo a partir del centro del motivo (la espalda), después de ida y vuelta a cada lado. Las mangas se tejen separadamente y se cosen a la pieza al final. Montar 8 puntos con BabyAlpaca Silk y distribuirlos en 4 agujas de doble punta tamaño 3 mm. Tejer de acuerdo a A.1 (= 8 repeticiones de A.1 en la vuelta). Insertar un hilo marcador al principio de la vuelta. Tejer hasta e incluyendo la vuelta antes de la flecha en A.1 = 128 puntos en la aguja. A partir de la vuelta con la flecha, tejer A.2 después de cada A.1 de la manera siguiente: Tejer * A.1 sobre los primeros/siguientes 15 puntos como antes, tejer A.2 sobre el punto siguiente *, tejer de *a* un total de 8 veces. Continuar el patrón así. Los puntos de A.1 se tejen dentro de A.2 al mismo tiempo que se aumenta a cada lado de A.2 (los aumentos están dibujados en el diagrama). Tejer hasta e incluyendo la vuelta con una estrella en A.1. Ahora todos los puntos de A.1, aparte de los 5 centrales, han sido tejidos dentro de A.2. Cortar el hilo y comenzar la vuelta siguiente 5 puntos hacia la izquierda, de modo que el primer punto de A.2 sea el principio de la vuelta. Continuar con A.1 y A.2; cuando se ha tejido A.1 una vez en altura, repetir A.1a hasta completar las medidas. Cambiar a aguja circular cuando se tenga suficientes puntos. Continuar hasta que la pieza mida un total de 34-36-38 cm de diámetro, ajustar para que la vuelta siguiente sea una vuelta con aumentos. Ahora trabajar las sisas de la manera siguiente (hay aprox 256-272-288 puntos en la aguja): Aumentar como antes, es decir, cuando se remata para las sisas, aumentar sobre estos puntos, es decir, hacer lazadas que van a ser rematadas. En la vuelta siguiente montar puntos para la sisa, montar la misma cantidad de puntos que fue rematada para la sisa (incluyendo los aumentos), es decir, contar los puntos que fueron rematados. Tejer el patrón como antes sobre los primeros 37-39-42 puntos, rematar los 44-48-52 puntos siguientes para la sisa (el número de puntos es sin los aumentos, estos aumentos son adicionales a los puntos), tejer el patrón como antes hasta que resten 81-87-94 puntos, rematar los 44-48-52 puntos siguientes para la sisa (el número de puntos es sin los aumentos, estos aumentos son adicionales a los puntos), tejer el patrón sobre los últimos 37-39-42 puntos. En la vuelta siguiente, montar la misma cantidad de puntos que fue rematada para la sisa (es decir, 44-48-52 puntos + los aumentos adicionales a los puntos) sobre los puntos rematados. Continuar con el patrón como antes. Cuando se ha tejido A.2 una vez en altura (hay, ahora, 352 puntos en la aguja), continuar con A.3 sobre A.2 (A.1a continúa como antes). Cuando se ha tejido A.3 una vez en altura, repetir las 12 vueltas superiores de A.3; aumentar como antes a cada 4ª vuelta y continuar tejiendo hileras de agujeros y punto musgo. Continuar con A.3 y A.1a hasta que la pieza mida 96-100-104 cm, hay aprox 672-696-720 puntos en la aguja. Ahora dividir para las piezas del frente de la manera siguiente: Rematar los primeros 54-56-58 puntos, tejer los 162-168-174 puntos siguientes (= frente izquierdo), rematar puntos hasta tener 216-224-232 puntos restantes, tejer los 162-168-174 puntos siguientes (= frente derecho), colocar estos puntos en un hilo y rematar los últimos 54-56-58 puntos. Cortar y rematar el hilo. FRENTE IZQUIERDO: Continuar con el patrón de ida y vuelta sobre los 162-168-174 puntos; ajustar en la hilera 1 de modo que los puntos reveses de los surcos ahora sean tejidos de derecho por el lado revés y, AL MISMO TIEMPO, rematar los primeros 2 puntos al principio de cada hilera (= 2 puntos rematados en cada hilera). Continuar el patrón y a rematar así hasta que la pieza mida un total de 63-66-69 cm a partir del centro del círculo (es decir, la pieza del frente mide aprox 15-16-17 cm). Rematar los puntos restantes. FRENTE DERECHO: Tejer como se hizo para el frente izquierdo. MANGA: La manga se teje en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta. Montar 48-56-64 puntos con agujas de doble punta tamaño 3 mm y BabyAlpaca Silk. Tejer 3 SURCOS – ver descripción arriba, después tejer A.4 sobre todos los puntos (= 6-7-8 repeticiones a lo ancho). Cuando se ha tejido A.4 una vez en altura, continuar con punto jersey sobre todos los puntos. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (= centro bajo la manga). Cuando la pieza mida 5 cm, aumentar 1 punto a cada lado del hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar a cada 6ª vuelta un total de 18-19-20 veces = 84-94-104 puntos. Cuando la pieza mida 43-43-42 cm, rematar 4 puntos a cada lado del hilo marcador y continuar tejiendo de ida y vuelta en aguja circular = 76-86-96 puntos. Rematar para la copa de la manga al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: 2 puntos 7-7-8 veces, 1 punto 5-7-9 veces y 2 puntos a cada lado hasta que la pieza mida 56-57-58 cm. Rematar los puntos restantes y tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Agrupar los 8 puntos al principio de la pieza. Coser las mangas. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #seasidedreamerjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 26 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 191-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.