Amélie escribió:
Est-ce que le patron comprend des cm d’aisance ou les mesures inscrites dans le patron seront ce que le chandail donnera? Merci!
06.01.2020 - 03:39DROPS Design respondió:
Bonjour Amélie, vous retrouvez dans le schéma des mesures toutes les mesures du pull terminé, comparez ces mesures avec celles d'un vêtement analogue dont vous aimez la forme pour trouver votre taille/l'aisance souhaitée. Bon tricot!
06.01.2020 - 09:28
Caroline Le Goff escribió:
Comme je le disais je suis sur de l'erreur dans un de mes post précédent il ne peut il y avoir pour la longueur de manche 35cm pour la grande taille et 43cm pour la petite taille car quand on regarde la mesure total qui est de 78cm (normalement 76) pour la grande taille on a donc 33 d'empiecement +43cm de manche et non 35cm cela ferais sinon 66cm donc je pense que les mesures sont fausses mesurer votre longueur de bras a partir de l'emmanchure vous verrez l'erreur !
05.01.2020 - 22:27
Le Goff escribió:
Bonjour il y a une erreur de longueur pour les manches je penses que tout est inversé car 35cm pour la grande taille et 43cm pour la petite taille je trouve cela bizare ainsi que pour le moment ou faut faire les 10 augmentations pour les cotes la longueurs n'est pas bonnes
22.12.2019 - 17:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Le Goff, les indications des manches sont justes; les manches sont plus courtes dans les grandes tailles car l'empiècement est plus long - vous retrouverez toutes ces indications dans le schéma en bas de page. Bon tricot!
02.01.2020 - 10:05
Mara escribió:
Buongiorno, quando viene indicato di diminuire 3 maglie in tutte le trecce di 6 maglie a intervalli regolari, si intende diminuire le tre maglie per treccia in un unico giro o una maglia un giro si è uno no per tre volte? Grazie
30.11.2019 - 23:32DROPS Design respondió:
Buongiorno Mara. Deve diminuire le 3 maglie in un unico giro. Buon lavoro!
01.12.2019 - 09:10
Christine escribió:
We have 6 sts in the beginning for the sleeve, increasing 2sts for 27 x this gives a total of 60 sts so where do we get 74 sts from as pattern requires? Where am I going wrong .. please help . Thank you .
27.10.2019 - 20:00DROPS Design respondió:
Dear Christine, in the sleeve you have to take into account, not only the 60 sts you mentioned but also the 7 sts at each side of A.1 ( raglan). Happy knitting!
27.10.2019 - 20:17
Eva Tiggelaar escribió:
Ik heb een aantal opmerkingen, maar daar is het veld te klein voor. Jammer. Hoe kan ik u op een andere manier bereiken? Er zitten fouten in het patroon.
23.10.2019 - 13:48
Nathalie Delforge escribió:
Bonjour. Je suis en train de terminer la première phase du pull (taille S), torsades et augmentations. Avant de séparer l'ouvrage en 4 parties (dos/devant/manches), il est indiqué de continuer comme avant, sans augmenter, jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 22 cm depuis le rang de montage milieu devant. Cela veut dire 22 cm depuis le début (montage des mailles)? Ou bien à partir de sous le col? Merci d'avance.
24.04.2019 - 16:48DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Delforge, vous continuez jusqu'à ce que votre ouvrage mesure 22 cm à partir du rang de montage, mesurez au milieu du devant (pas au niveau des raglans ni des épaules), c'est-à-dire y compris les côtes du col. Bon tricot!
25.04.2019 - 08:49
Patricia Olivia Fuchs escribió:
Danke, alles klar. 1 Frage noch: Nach der Aufteilung auf Ärmel, Rücken- und Vorderteil sind die verbliebenen Mustermaschen (von Maschenmarkierer zu Maschenmarkierer unter den Armen) nicht symmetrisch. Beim Rücken verbleiben 2 der Zweierzöpfchen, beim Vorderteil verbleiben auf der linken Seite 1 Zweierzopf, auf der rechten Seite 2 Zweierzöpfe. Das kann doch nicht sein??
20.03.2019 - 16:04Patricia Olivia Fuchs respondió:
Meine Frage von vorhin hat sich erübrigt. Ich hatte zwar die richtige Gesamtmaschenanzahl, aber leider habe ich am Ärmel zuviele und am Vorderteil zu wenig Zunahmen, weswegen das Muster beim Aufteilen eben assymetrisch war. Meine Schuld. Danke.
20.03.2019 - 20:35
Patricia Olivia Fuchs escribió:
Eine Frage. Bei den Ärmeln wird auch über die restlichen Maschen von A1 einfach glatt rechts darübergestrickt? Oder wie stricke ich die verbleibenden A1.Maschen...? Vielen Dank für Ihre Antwort :-)
20.03.2019 - 13:45DROPS Design respondió:
Liebe Frau Fuchs, bei den Ärmeln werden alle Maschen glatt rechts gestrickt, dh A.1 wird nicht mehr bei den Ärmeln gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
20.03.2019 - 15:44
Maria Pia escribió:
Salve, ho completato il modello. È molto bello. Tuttavia secondo me, è troppo scollato e non sagomato davanti/retro sul collo. Forse sarebbe utile inserire un alzata sul dietro. È possibile realizzarlo a lavoro finito?
12.02.2019 - 21:36DROPS Design respondió:
Buongiorno Maria Pia. In base alla sua esperienza, potrebbe disfare il bordo a coste intorno allo scollo (la parte lavorata all'inizio) e lavorare qualche ferro sulle sole maglie del dietro. Per un aiuto personalizzato, può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
13.02.2019 - 08:27
Arendal#arendalsweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Pulóver de punto con torsadas y raglán, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Puna.
DROPS 181-7 |
|||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1. Aumentar 1 punto a cada lado de A.1 de la manera siguiente (= 8 nuevos puntos cada vez que aumentas). Tejer hasta A.1, 1 lazada, tejer A.1, 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA AUMENTAR (para los lados): Tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador en el lado. Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos) y hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho. ----------------------------------------------------- El pulóver se teje en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba para abajo. PULÓVER: Montar 112-120-124-128-136-136 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y Puna. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses. Continuar con el resorte de esta manera durante 4 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 SURCO – ver descripción arriba – y, en la primera vuelta, disminuir 4 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 108-116-120-124-132-132 puntos. Continuar tejiendo de la manera siguiente: 11-12-13-15-16-18 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces (= estos 7 puntos se convierten en 13 puntos), 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 22-24-26-30-32-36 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces y 11-12-13-15-16-18 derechos = 132-140-144-148-156-156 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho, las lazadas se tejen retorcidas de derecho para evitar agujeros. Continuar tejiendo de la manera siguiente: 4-5-6-8-9-11 derechos (= mitad pieza de la espalda), A.1 (= 27 puntos), 4-6-6-4-6-2 derechos (= manga), A.1, 8-10-12-16-18-22 derechos (= pieza del frente), A.1, 4-6-6-4-6-2 derechos (= manga), A.1, 4-5-6-8-9-11 derechos (= mitad pieza de la espalda). ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Continuar este patrón y, al mismo tiempo, aumentar a cada lado de A.1 para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Aumentar a cada 2ª vuelta 21-24-27-30-32-35 veces. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de todos los aumentos, hay 300-332-360-388-412-436 puntos en la aguja. Continuar el patrón como antes (sin aumentos) hasta que la pieza mida 22-24-26-29-30-33 cm a partir de la orilla de montaje al centro del frente. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 45-49-53-58-63-68 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 90-98-106-116-126-136 puntos (= pieza del frente), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 45-49-53-58-63-68 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 196-212-232-252-276-300 puntos. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Insertar un hilo marcador a cada lado, en el centro de los nuevos puntos que fueron montados. Continuar A.1 sobre los 20-20-20-20-22-22 puntos restantes del patrón en la pieza del frente y de la espalda, pero a cada 2ª vuelta, hacer 1 lazada de un lado y del otro de cada A.1 (= en dirección del centro del frente y centro de la espalda) y tejer 2 puntos juntos de derecho a cada lado del hilo marcador en el lado. Las lazadas se tejen retorcidas de derecho en la vuelta siguiente. El número de puntos permanece el mismo, pero los puntos de A.1 van a disminuir gradualmente en dirección de los lados del pulóver y van a haber más y más puntos en punto jersey. Cuando ya no se tengan puntos suficientes en A.1 para tejer torsadas de 6 puntos, tejer estos puntos en punto jersey, AL MISMO TIEMPO que disminuyes 3 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada, no disminuir sobre las torsadas de 2 puntos (recordarse de aumentar de un lado y del otro de A.1 y disminuir a cada lado de los hilos marcadores). Cuando todos los diagramas A.1 han sido disminuidos, hay 172-188-208-228-252-276 puntos en la vuelta. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 15-15-15-15-15-15 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los hilos marcadores (= 4 puntos aumentados) – ¡LEER TIP PARA AUMENTAR¡ Aumentar a cada 5 cm un total de 4 veces = 188-204-224-244-268-292 puntos. Cuando la pieza mida 34-34-34-34-34-34 cm, aumentar 40-44-48-52-56-60 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 228-248-272-296-324-352 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses. Tejer en resorte durante 2 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El pulóver mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro. MANGA: La pieza se teje en redondo con aguja circular/agujas de doble punta. Colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos del hilo en un lado de la pieza en una aguja circular corta tamaño 4.5 mm. Adicionalmente, montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos al centro bajo la manga = 68-76-84-88-92-96 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en el centro de estos nuevos puntos – ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2-2-2-2-2-4 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 3-2-1½-1½-1½-1 cm un total de 12-15-18-19-20-21 veces = 44-46-48-50-52-54 puntos. Cuando la manga mida 38-36-35-33-32-30 cm, aumentar 4-6-8-6-8-10 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 48-52-56-56-60-64 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses sobre todos los puntos. Rematar cuando la manga mida 43-41-40-38-37-35 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #arendalsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 181-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.