Blanchette Danielle escribió:
Bonjour, j'aimerais savoir où se trouve la grille A1 pour ce modèle. J'ai peut-être mal regardé mais tout ce que j'ai vu c'est le carré blanc = 1m. end sur end .... et le carré avec X = 1 m. env. sur end ... Merci de me dire quel sera le motif ou alors où trouver la grille.
30.04.2018 - 22:19DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Blanchette, vous trouverez le diagramme A.1 à droite du schéma des mesures, juste sous la manche: c'est un petit diagramme qui se tricote sur 2 m et 6 rangs. Bon tricot!
02.05.2018 - 11:15
Becky escribió:
Do you have a guide to reading charts like Chart A1 featured here? I don't know how to read it! Thanks.
03.03.2018 - 13:56DROPS Design respondió:
Dear Becky, we have a lesson about reading charts, here I hope this helps. Happy Knitting!
04.03.2018 - 18:17
Ilaria Zamborlini escribió:
Buongiorno, vorrei sapere come adattare questo modello a dei ferri n°8. Per quanto riguarda le dimensioni, ho realizzato un campione secondo il quale 10 maglie corrispondono a 10 cm; ho montato per il dietro 64 maglie, ma vorrei capire come fare per le diminuzioni per il raglan. Vi ringrazio.
07.01.2018 - 22:10DROPS Design respondió:
Buonasera Ilaria, purtroppo non possiamo fornire un aiuto così personalizzato, però può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia per qualsiasi suggerimento. Buon lavoro!
07.01.2018 - 22:59
Monique De Leeuw escribió:
Heel erg bedankt!
06.12.2017 - 13:23
Monique De Leeuw escribió:
Ben ik weer. Het gaat om de opmerking hieronder van Valy in het frans over het motief. Kunt u dat vertalen?
29.11.2017 - 11:28DROPS Design respondió:
Hoi Monique, Op de eerste naald van het telpatroon (aan de goede kant) brei je alle steken recht (= lege hokjes in het telpatroon) Op de tweede naald (verkeerde kant) brei je de hokjes met een kruisje recht en de lege hokjes averecht en. Het telpatroon lees je altijd van onder naar boven en van rechts naar links en dan lees je bij de tweede naald weer terug naar rechts, enzovoort.
02.12.2017 - 16:14
Monique De Leeuw escribió:
Mijn vraag is inderdaad onduidelijk, het gaat op het telpatroon, hieronder staat hij in het frans dus ik ben onzeker wat precies de bedoeling is. Heel erg bedankt!
28.11.2017 - 13:22DROPS Design respondió:
Hallo Monique, Het telpatroon en de beschrijving van de symbolen is ook in het nederlands vertaald. Waar zie je Frans staan? Kan het zijn dat je pagina automatisch vertaald wordt door de browser? Via deze link vindt je in ieder geval het Nederlandstalige patroon.
29.11.2017 - 08:06
Monique De Leeuw escribió:
Wilt u het patroon in het Nederlands uitleggen?
27.11.2017 - 19:11DROPS Design respondió:
Dat Monique, Het patroon is reeds vertaald in het Nederlands. Kun je aangeven waar je precies tegenaan loopt bij het maken van het patroon? Dan kunnen we je beter helpen.
28.11.2017 - 09:08
Mari escribió:
Scusate ma quando scrivete 'diminuire così ogni 4 ferri' intendete 4 senza diminuzioni e 1 in cui diminuisco? O diminuisco al quarto ferro (quindi 3 senza e al quarto diminuisco)?
28.09.2017 - 22:13DROPS Design respondió:
Buonasera Mari. Sono 3 ferri senza diminuzioni e al quarto diminuisce. Buon lavoro!
28.09.2017 - 22:27
Camilla escribió:
Hei! Er den liten, normal eller stor i størrelsen?
10.09.2017 - 22:36DROPS Design respondió:
Hei Camilla, Du finner størrelsene i cm i diagrammet på bunnen av sida. God fornøyelse!
11.09.2017 - 10:28
Martina escribió:
Il filato nella foto ê proprio il Paris n.100? Perché sembra più scuro e compatto!
26.06.2017 - 13:24DROPS Design respondió:
Buongiorno Martina. I modelli sono fotografati nel colore proposto nelle istruzioni. Spesso uno stesso colore può sembrare diverso a seconda delle condizioni di luce al momento della fotografia. Può eventualmente chiedere aiuto anche al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
26.06.2017 - 14:22
Long Island#longislandsweater |
|||||||
|
|||||||
Jersey con patrón de relieve y raglán con costura, tejido de abajo arriba en DROPS Paris. Tallas: S - XXXL.
DROPS 177-9 |
|||||||
PLIEGUE/PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 pliegue = 2 filas de derecho. PATRÓN: Ver el diagrama A.1. El diagrama muestra todas las filas del patrón visto por el lado derecho. TIP PARA LOS AUMENTOS: Aumentar 1 punto a cada lado trabajando 2 puntos en el punto orillo de cada lado (= 2 puntos aumentados). Trabajar los puntos nuevos según el diagrama A.1. TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Todas las disminuciones se trabajan por el lado derecho. Disminuir dentro del punto orillo en punto musgo a cada lado. DISMINUIR 1 PUNTO A CADA LADO COMO SIGUE: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima. Trabajar hasta que queden 2 puntos antes del punto orillo en punto musgo. Trabajar 2 puntos juntos de derecho. DISMINUIR 2 PUNTOS A CADA LADO COMO SIGUE: Deslizar 1 punto como de derecho, 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima. Trabajar hasta que queden 3 puntos antes del punto orillo en punto musgo. Trabajar 3 puntos juntos de derecho. ---------------------------------------------------------------------- JERSEY: La labor se trabaja de ida y vuelta por partes y se cose al finalizar. ESPALDA: Montar 87-93-101-109-119-129 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y Paris. Trabajar el patrón de la siguiente manera (fila 1 = lado derecho): Trabajar 1 punto orillo en PUNTO MUSGO - ver descripción arriba, trabajar el diagrama A.1 hasta que queden 2 puntos en la aguja, 1 derecho, 1 punto orillo en punto musgo. Continuar con el patrón de la misma manera. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! Cuando la labor mida 6-2-2-3-3-4 cm aumentar 1 punto a cada lado de la labor - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS. Aumentar de la misma manera aprox cada 6ª-8ª-8ª-8ª-10ª-10ª fila 7-7-7-7-6-6 veces = 101-107-115-123-131-141 puntos. Continuar con el patrón hasta que la labor mida 26-27-28-29-30-31 cm. En la siguiente fila por el lado derecho disminuir 1 punto a cada lado de la labor – LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Las disminuciones varían en las diferentes tallas como sigue: TALLAS S, M y L: Disminuir 1 punto cada 4ª fila 5-3-1 veces más (= un total de 6-4-2 veces), después cada 2ª fila 23-28-33 veces. TALLAS XL, XXL y XXXL: Disminuir 1 punto cada 2ª fila 33-32-29 veces más (= un total de 34-33-30 veces), 2 puntos cada 2ª fila 2-4-8 veces y 1 punto cada 2ª fila una vez. Después de completar todas las disminuciones, hay 43-43-45-45-47-47 puntos en la aguja. Rematar los puntos restantes y trabajar el delantero. DELANTERO: Montar puntos y trabajar como la espalda. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 50-52-53-55-56-58 cm pasar los 21-21-21-21-23-23 puntos centrales a un gancho auxiliar para el escote y finalizar cada hombro por separado. Continuar cerrando puntos en cada fila desde el escote como sigue: cerrar 3 puntos 3 veces y 1 punto 1-1-2-2-2-2 veces. Cuando se han completado las disminuciones quedan 2 puntos en la aguja. Rematar. MANGA: Montar 53-59-61-69-73-83 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y Paris. Trabajar 3 cm en punto elástico (1 derecho, 1 revés) dentro de 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y ajustar de modo que la última fila se trabaje por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Trabajar el patrón como sigue: 1 punto orillo en punto musgo, A.1 hasta que queden 2 puntos en la aguja, 1 derecho y 1 punto orillo en punto musgo. Cuando la labor mida 5-4-6-5-6-4 cm aumentar 1 punto a cada lado - recuerde el tip para los aumentos! Aumentar de la misma manera aprox cada 14ª-14ª-8ª-8ª-6ª-6ª fila un total de 5-5-7-7-8-8 veces = 63-69-75-83-89-99 puntos. Los puntos nuevos se trabajan dentro del patrón A.1. Cuando la labor mida 34-33-32-31-29-27 cm disminuir 1 punto a cada lado de la labor – recuerde el tip para las disminuciones! Las disminuciones varían en las diferentes tallas como sigue: TALLAS S, M y L: Disminuir 1 punto cada 4ª fila 5-3-1 veces más (= un total de 6-4-2 veces), después cada 2ª fila 23-28-33 veces. TALLAS XL, XXL y XXXL: Disminuir 1 punto cada 2ª fila 33-32-29 veces más (= un total de 34-33-30 veces), 2 puntos cada 2ª fila 2-4-8 veces y 1 punto cada 2ª fila una vez. Después de completar todas las disminuciones, hay 5 puntos en la aguja para todas las tallas. Rematar. Trabajar la otra manga de la misma manera. TERMINACIÓN: Coser las mangas a delantero y espalda en cada lado. Coser todos los puntos dentro de 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y asegurar que la costura no quede muy tensa. Hacer la costura bajo las mangas y en los lados pinchando en el bucle exterior del punto más externo para que la costura no quede abultada. Cortar y asegurar el hilo. Repetir en el otro lado. CENEFA DEL ESCOTE: Recoger aprox. 102 - 114 puntos (incl los puntos en el gancho auxiliar) con aguja circular tamaño 4 mm y Paris. Trabajar punto elástico (1 derecho, 1 revés) alrededor de todo el escote. Cuando el elástico mida aprox. 2 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Cortar y asegurar el hilo. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #longislandsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 177-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.