DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Nepal yarn
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425

Early Autumn

Jersey de punto DROPS con corte trapecio, canesú redondo, trenzas y patrón de calados en ”Nepal”. Talla: S - XXXL.

Resaltar el tamaño:
DROPS 166-9

#earlyautumnsweater

Diseño DROPS: Patrón nº ne-180
Grupo de lanas C o A + A
----------------------------------------------------------
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
550-650-700-750-850-900 g color nº 2923, ocre

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) TAMAÑO 5 mm - o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) TAMAÑO 4 mm - para el punto musgo.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (en redondo con ag de doble punta/ag circular):
*1 vta de derecho y 1 vta de revés*, repetir de * *. 1 pliegue = 2 vtas.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (se aplica al cuerpo):
Dism como sigue antes del marcapuntos (MP) (comenzar 4 pts antes del MP): 2 pjd, 2 pts en pt jersey.
Dism como sigue después del MP: 2 pts en pt jersey, desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1-A.2 - ver el diagrama correspondiente a cada talla.
-----------------------------------------------------------------------
CUERPO:
Se trabaja en redondo en ag circular.
Mont 144-158-178-192-208-226 pts en ag circular tamaño 4 mm con Nepal. Insertar 1 MP al inicio de la vta y 1 MP después de 72-79-89-96-104-113 pts (= lados). Trabajar 3 pliegues en PT MUSGO - ver explicaciones arriba. Cambiar a ag circular tamaño 5 mm y continuar en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO!. Cuando la labor mida 8 cm, dism 1 pt a cada lado de cada MP (= 4 pts dism) - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES!- repetir las dism cada 8-9-10-9-10-10 cm 3 vcs más (= un total de 4 vcs) = 128-142-162-176-192-210 pts. Cuando la labor mida 36-38-40-38-40-42 cm, cerrar para la sisa a cada lado como sigue: Cerrar los primeros 4 pts de la vta, trabajar hasta que queden 4 pts antes del otro MP, cerrar los sig 8 pts, trabajar hasta que queden 4 pts restantes, cerrar estos 4 pts = (es decir, 4 pts a cada lado de cada MP) = 56-63-73-80-88-97 pts restantes para la espalda y el delantero. Dejar la labor en espera y trabajar las mangas.

MANGA:
Se trabaja en redondo con ag de doble punta. Mont 36-38-40-42-44-46 pts con ag de doble punta tamaño 4 mm con Nepal. Trabajar 3 pliegues en PUNTO MUSGO - ver explicaciones arriba. Cambiar a ag de doble punta tamaño 5 mm. Insertar 1 MP al inicio de la vta (= centro bajo la manga). Continuar en pt jersey. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 8 cm, aum 1 pt a cada lado del MP trabajando 2 pts de derecho en el pt anterior y posterior al MP. Repetir los aum cada 3½-3-3-2½-2½-2½ cm 9-10-10-11-12-12 vcs más (= un total de 10-11-11-12-13-13 vcs) = 56-60-62-66-70-72 pts. Cuando la labor mida 44-45-45-42-42-43 cm, cerrar 8 pts en el centro bajo la manga (es decir, 4 pts a cada lado del MP) = 48-52-54-58-62-64 pts restantes en la ag. Dejar la labor en espera y trabajar la otra manga.

CANESÚ:
Desl las mangas a la misma ag circular tamaño 5 mm del cuerpo, AL MISMO TIEMPO dism 1-0-1-0-1-0 pts en la vta = 207-230-253-276-299-322 pts. Ahora trabajar como sigue: *A.1, A.2*, repetir de * a * 9-10-11-12-13-14 vcs. Ver el diagrama correspondiente a la talla! Después de la primera trenza de A.1 hay 225-250-275-300-325-350 pts en la ag. Continuar con el patrón y las dism en A.2, cuando se ha trabajado A.1/A.2 una vez en vertical quedan 117-130-143-156-169-182 pts en la ag. Trabajar 1 vta y AL MISMO TIEMPO dism 27-34-41-48-55-62 pts repartidos = 90-96-102-108-114-120 pts.
Ahora trabajar una elevación en la parte posterior del escote en pt jersey como sigue; insertar 1 MP en el centro de la espalda, cortar el hilo y empezar aquí: Trabajar 7 pts de derecho después del marcador del centro de la espalda, girar, estirar el hilo y trabajar 14 pts de revés de vta, girar, estirar el hilo y trabajar 21 pt de derecho, girar, estirar el hilo y trabajar 28 pts de revés de vta. Continuar trabajando de la misma manera con 7 pts más en cada giro hasta trabajar un total de 56-56-56-70-70-70 pts, girar y trabajar de derecho 1 fila hasta el centro de la espalda. Cambiar a ag circular tamaño 4 mm. Trabajar 2 pliegues. Rematar de derecho.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura bajo las mangas.

Diagrama

derecho = derecho
revés = revés
desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima
2 pjd = 2 pjd
desl 1 pt como de derecho, 2 pjd., pasar el pt desl por encima = desl 1 pt como de derecho, 2 pjd., pasar el pt desl por encima
1 HEB entre 2 pts = 1 HEB entre 2 pts
desl 3 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d., 2 d. en el sig pt, 2 d. en el primer pt desde la ag. para trenzado, 2 d. desde la ag. para trenzado = 8 pts = desl 3 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d., 2 d. en el sig pt, 2 d. en el primer pt desde la ag. para trenzado, 2 d. desde la ag. para trenzado = 8 pts
desl 4 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 4 d., 4 d. desde la ag. para trenzado. = desl 4 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 4 d., 4 d. desde la ag. para trenzado.
desl 4 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d.,2 pjd, 2 pjd desde la ag. para trenzado, 2 d. desde la ag. para trenzado = 6 pts<br />
= desl 4 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 2 d.,2 pjd, 2 pjd desde la ag. para trenzado, 2 d. desde la ag. para trenzado = 6 pts
Diagram for DROPS 166-9
Diagram for DROPS 166-9
Diagram for DROPS 166-9

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 166-9

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (56)

country flag Doisy escribió:

Bonjour a toutes . Voila j'ai un petit problème pour le début du premier rang de torsade. N' y a t il pas une erreur avec la maille endroit avant le jeté car si je fais la maille endroit comme indique je n'arrive pas a la maille envers a la fin du rang du diagramme A 2 . Merci pour votre réponse et désolée du dérangement . Bonne journee .

31.01.2016 - 12:13

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Doisy, la 1ère torsade de A.1 se tricote sur 6 m mais on augmente 2 m dans cette torsade: glissez 3 m derrière l'ouvrage, tricotez 2 m end, puis tricotez 2 fois la m suivante (= + 1 m), reprenez les 2 m de l'aiguille auxiliaire et tricotez 2 fois à l'endroit la 1ère m (= + 1 m) et tricotez le 2 dernières m de l'aig. à torsades, vous avez maintenant 8 m. Bon tricot!

01.02.2016 - 10:30

country flag Paola_lhasa escribió:

E qui mi perdo, perchè ho alla mia destra 3 maglie intrecciate che vedo e conto sul ferro, un asola sul ferro e altre 3 maglie intrecciate e chiuse a sinistra e poi ricomincia il giro. Questa asola in mezzo, cosa ne devo fare? La devo intrecciare con le maglie sotto dell'inzio del giro? Mi sto perdendo in un bicchiere d'acqua, ma è la prima volta che lavoro in circolare, e non mi tornano i conti nella chiusura delle maglie. Grazie mille per l'aiuto.

13.01.2016 - 08:20

DROPS Design respondió:

Buongiorno Paola_lhasa, legga le due risposte precedenti riguardo agli intrecci per gli scalfi e poi lavori le maniche. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!

13.01.2016 - 14:59

country flag Paola_lhasa escribió:

Quando arrivo alle ultime 4 maglie io procedo così: lavoro la 4ultima maglia a dritto, lavoro la terzultima maglia a dritto, accavallo la 4 ultima sulla 3ultima, lavoro la penultima maglia a dritto, accavallo la terzultima sulla penultima, lavoro l'ultima maglia a dritto e accavallo la penultima sull'ultima (e così facendo ho ottenuto 3 maglie intrecciate),

13.01.2016 - 08:20

DROPS Design respondió:

Buongiorno Paola_lhasa, dall'altro lato intrecci semplicemente 8 m e alla fine del giro può girare il lavoro e lavorare come all'inizio intrecciando 4 m.

13.01.2016 - 14:56

country flag Paola_lhasa escribió:

Buongiorno. Sono alla fase in cui intreccio le maglie per iniziare lo scalfo. Le istruzioni dicono: intrecciare le prime 4 maglie del giro (e in realtà è come se ottenessi 3 maglie chiuse), continuare il giro e intrecciare 8 maglie tra il marcatore (e qui mi esce tutto perfetto, ottengo 8 maglie intrecciate che riesco anche a contare), continuare il giro e intrecciare le ultime 4 maglie del giro.

13.01.2016 - 08:19

DROPS Design respondió:

Buongiorno Paola_lhasa, questo è il punto in cui si intrecciano le maglie per gli scalfi: all'inizio del giro deve intrecciare 4 maglie (ma deve ottenere 4 maglie intrecciate, non 3, altrimenti i conti non tornano) e per farlo deve lavorare 2 m e accavallare la 2° sulla prima, lavora 1 m e accavalla, 1 m e accavalla, 1 m e accavalla. Ha lavorato 5 m in totale per intrecciarne 4.

13.01.2016 - 14:54

country flag Paola_lhasa escribió:

Ciao. Sto realizzando questo maglione nella taglia XL, ma mi sta venendo sinceramente troppo largo. Mi domandavo se da qualche parte sul sito esistessero delle tabelle per le taglie, in modo da essere sicuri quale taglia scegliere prima di inziare la lavorazione. Ora, con questo modello attuale, sono a metà altezza del maglione, e mi tocca disfarlo perchè è davvero troppo grande. Grazie per gli eventuali suggerimenti.

09.01.2016 - 04:36

DROPS Design respondió:

Buongiorno Paola_lhasa. Le taglie DROPS vestono, generalmente, comodo. In fondo alla pagina, dopo le spiegazioni, trova il grafico con le misure espresse in cm. Generalmente consigliamo di misurare un suo capo analogo; confrontando le misure con quelle riportate nel grafico dovrebbe essere in grado di individuare quale taglia seguire. Si ricordi anche di verificare la correttezza del campione misurandolo dopo averlo lavato e fatto asciugare. Buon lavoro!

09.01.2016 - 17:43

country flag Fifi Guellal escribió:

SVP c'est possible de tricoter les manches avec des aiguilles normales (pas doubles pointes) ??

27.11.2015 - 21:21

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Guellal, vous trouverez ici toutes les informations utiles pour adapter un modèle en rond. Bon tricot!

30.11.2015 - 09:55

country flag Monika escribió:

Hello, I just bought some (650g) Nepal yarn (color:8908) and found this page. I would like to knit a similar pullover like this, but I don't know which size am I. Where can I find the accurate sizes (in cm), I mean for example size M has xx cm waist.. Could you please help me?

12.11.2015 - 20:29

DROPS Design respondió:

Dear Monika, you will find at the bottom of the page a measurement chart with all measurements for each size taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Read more here. Happy knitting!

13.11.2015 - 09:15

country flag Justyna escribió:

Nigdy wcześniej nie korzystałam z waszych wzorów stąd pytanie: Czy rozmiar S bedzie pasował na osobę noszącą XS/S czy będzie trochę duży?

04.11.2015 - 19:00

DROPS Design respondió:

Musi Pani znaleźć jakiś sweter, który Pani lubi i zmierzyć go. Jeżeli miary będą pokrywały się z miarami podanymi na schematycznym rysunku sweterka na dole wzoru (dla rozmiaru S), wtedy sweter po wykonaniu powinien być dobry. Przed rozpoczęciem pracy niezbędne będzie jak zwykle wykonanie próbki. POWODZENIA!

04.11.2015 - 22:29

Vanda escribió:

Hello, what size ist the model in the picture, because it has a pattern that is different from the pattern shown in the diagrams, even for the largest size? If I would make size S or M, I would have a pattern made of 4 hole-pattern repeats, but in the picture are 6 hole-pattern repeats. I would like to have a sweater with the pattern as in the picture, that's why I ask. Thank you, Vanda

02.11.2015 - 12:09

DROPS Design respondió:

Dear Vanda, most of our models are wearing size M - with 230 sts for yoke, you repeat (A.1 (= 6 sts on row 1= cable), A.2 (= 17 sts on row 1 = lace pattern)) a total of 10 times = 10 lace patterns around. Happy knitting!

02.11.2015 - 13:27

country flag Britt Jerijervi escribió:

Hjeelp!!Skal begynne med flettemønstret.Står ikke oppgitt hvor man starter etter de forskjellige størrelsene.Har regnet meg ut fra fletten midt foran men det er noe som ikke stemmer,har 3 masker for mye når jeg kommer rundt.Strikker str L .

20.10.2015 - 21:14

DROPS Design respondió:

Hej Britt. Du starter bare pinden med det samme med mönstret (pinden starter ved starten af forstk)

21.10.2015 - 17:04