DROPS Children 49 · ¡Muchos nuevos modelos para niños!
Product image DROPS Bomull-Lin yarn
DROPS Bomull-Lin
53% Algodón, 47% Lino
desde 2.85 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.05€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425
Resaltar el tamaño:
DROPS 159-2

#laceaffairjacket

Diseño DROPS: Patrón nº l-131
Grupo de lanas C o A + A
------------------------------------------------------------------------

Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales:
DROPS BOMULL-LIN de Garnstudio
650-700-750-850-950-1000 g color nº 03, beige claro
O utiliza:
DROPS PARIS de Garnstudio
700-800-850-950-1050-1150 g color nº 26, beige oscuro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 16 pts x 20 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4.5 mm - para el pt musgo.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Bomull-Lin
DROPS Bomull-Lin
53% Algodón, 47% Lino
desde 2.85 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.05€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vta en aguja):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver el diagrama A.1. El diagrama muestra todas las filas del patrón visto por el LD.

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Los pts de la cenefa se doblan hacia dentro al trabajar pero quedarán lisos después de la terminación.

TIP PARA LOS AUMENTOS: Aum 1 pt trabajando una HEB (lazada), en la sig fila trabajar la HEB de derecho retorcido (es decir, trabajar por detrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros.
------------------------------------------------------------------------

CUERPO:
Se trabaja de ida y vta con ag circular desde el centro del delantero.
Mont flojo 185-201-211-235-251-265 pts con ag circular tamaño 4.5 mm y con Bomull-Lin o Paris. Trabajar 2 pliegues en pt musgo - ver explicaciones arriba.
Cambiar a ag circular tamaño 5.5. mm y trabajar la sig fila (= LD) como sigue: 2 pts en pt jersey, 1 r., trabajar pt jersey sobre los sig 26-28-27-27-26-24 pts (= cenefa), trabajar A.1A (= 4pts), A.1B (= 6 pts) un total de 20-22-24-28-31-34 vcs, A.1C (= 3 pts), trabajar pt jersey sobre los sig 26-28-27-27-26-24 pts, 1 r., 2 pts en pt jersey (= cenefa). Continuar de esta manera - leer TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Y MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO. Cuando la labor mida aprox 46-47-48-49-50-51 cm, insertar 2 marcapuntos (MP) a 54-58-60-67-71-75 pts de cada lado (= 77-85-91-101-109-115 pts para la espalda entre los MPs). En la sig fila cerrar 3-4-5-6-7-8 pts para la sisa a cada lado de ambos MPs (= 6-8-10-12-14-16 pts cerrados a cada lado).
Ahora divide la labor y termina cada parte por separado.

ESPALDA:
= 71-77-81-89-95-99 pts. Continuar con el patrón como antes con 1 pt orillo en pt musgo a cada lado hasta que la labor mida 60-62-64-66-68-70 cm. Después cerrar los 21-23-23-25-25-27 pts centrales para el escote y finalizar cada hombro por separado. Continuar cerrando 1 pt en la sig fila desde el escote = 24-26-28-31-34-35 pts restantes para el hombro. Rematar cuando la labor mida 62-64-66-68-70-72 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
= 51-54-55-61-64-67 pts. Trabajar 1 pt orillo en pt musgo hacia la sisa y continuar con el patrón como antes, finalizar con 26-27-27-27-27-24 pts en pt jersey, 1 r. y 2 pts en pt jersey (= cenefa) hacia el centro del delantero hasta que la labor mida 62-64-66-68-70-72 cm. Al inicio de la sig fila por el LD cerrar los primeros 24-26-28-31-34-36 pts para el hombro = 27-28-27-30-30-31 pts restantes para el cuello. Trabajar en pt musgo sobre estos pts - AL MISMO TIEMPO trabajar filas acortadas, comenzando por el LR como sigue: *Trabajar 1 pliegue sobre todos los pts. En la sig fila por el LR trabajar 21-22-21-24-24-25 pts de derecho, girar la labor y trabajar la vta de derecho*, repetir de *a* hasta que el cuello mida aprox 9-10-10-10½-10½-11 cm desde el hombro (lado más estrecho del cuello). Rematar flojo todos los pts.

DELANTERO DERECHO:
Trabajar de la misma manera que el delantero izquierdo pero a la inversa. Comenzar las filas acortadas del cuello por el LD.

MANGA:
Se trabaja de ida y vta en aguja.
Mont flojo 35-37-39-39-41-43 pts (incl los pts orillo) con ag circular tamaño 4.5 mm y Bomull-Lin o Paris. Trabajar 2 pliegues. Cambiar a ag circular tamaño 5.5 mm, trabajar la sig fila (= LD) como sigue: 1 pt orillo en pt musgo, 1-2-0-0-1-2 pts en pt jersey, trabajar A.1A (= 4 pts), A.1B sobre los sig 24-24-30-30-30-30 pts (= 4-4-5-5-5-5 vcs), A.1C (= 3 pts), 1-2-0-0-1-2 pts en pt jersey, finalizar con 1 pt orillo en pt musgo. Cuando la labor mida 8 cm, aum 1 pt dentro de 1 pt orillo a cada lado - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS arriba, trabajar los pts de aumento dentro del patrón. Repetir los aum cada 4½-4-3½-3-2½-2½ cm 8-9-10-11-12-13-13 vcs más = 53-56-59-63-67-69 pts. Cuando la labor mida 45-44-43-40-39-37 cm, insertar 1 marcapuntos (MP) a cada lado de la manga (para la terminación). Cuando la labor mida 47-46-46-44-43-42 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros), rematar todos los pts.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura de los hombros y montar las mangas en el bucle externo del pt orillo. Coser las mangas dentro del pt orillo - ATENCIÓN: La sección trabajada de ida y vta dspués del MP en la parte de arriba de la manga debe ajustarse con el remate de la sisa. Coser la cenefa en el centro de la espalda y coser la cenefa al escote- ATENCIÓN: La costura debe quedar en la parte de detrás de modo que quede invisible al doblar el cuello hacia abajo. Planchar ligeramente la cenefa para que quede plana.

Diagrama

derecho por el LD, revés por el LR = derecho por el LD, revés por el LR
2 pjd = 2 pjd
desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar erl pt desl por encima = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar erl pt desl por encima
desl 1 pt como de derecho, 2 pjd., pasar erl pt desl por encima = desl 1 pt como de derecho, 2 pjd., pasar erl pt desl por encima
1 HEB entre 2 pts. = 1 HEB entre 2 pts.
Diagram for DROPS 159-2
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 159-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (100)

country flag Agnetha Olsson escribió:

Alltså det jag inte förstår är om A. 1C ska ingå i mönstret eller komma sist som det står?

12.04.2017 - 08:41

DROPS Design respondió:

A.1C stickas sist, precis som det står i mönstret. Endast A.1B ska upprepas på varvet.

18.04.2017 - 16:35

country flag Agnetha Olsson escribió:

Jag förstår inte detta mönster! Har lagt upp 211 m, stickat som mönstret anger, A 1A, A1B (fast det blir inte 24 ggr), A1C, 27 räta maskor men då har jag fått öka 3 maskor annars räcker det inte till kantmaskorna. Nästa fråga, hur gör jag på avigsidan, stickas alla maskor omvänt?

11.04.2017 - 17:03

DROPS Design respondió:

Då jag räknar ihop alla m i mönstret så ska det stämma: Du stickar 2 m slätst, 1 am, 27 m slätst, A.1A (4 m), A.1B 24 ggr (24 x 6 = 144 m), A.1C (3 m), 27 m slätst, 1 am, 2 m slätst. Detta blir då totalt 211 m. Från avigsidan stickar du alla m aviga enligt diagrammet.

18.04.2017 - 16:44

country flag Holly escribió:

In working the sleeves, it says to incorporate the extra stitches into the pattern. Does that mean to make the lace pattern incorporate them and keep 2 st in st st? Or does it mean to make the st st bordering the lace larger?

10.03.2017 - 22:17

DROPS Design respondió:

Dear Holly, when inc on each side of sleeve, you will work more and more sts in lace pattern, make sure you have enough sts to work the dec and matching yo's so that you keep correct number of sts. Happy knitting!

13.03.2017 - 09:44

Alyssa escribió:

Do I purl all the wrong side rows?

05.03.2017 - 08:09

DROPS Design respondió:

Dear Alyssa, all WS rows in diagram will be worked P. Happy knitting!

06.03.2017 - 10:32

country flag Cecilia escribió:

Hej, jag håller på med vänster framställer men är osäker på kragen. Stickar förkortade varv så att kortsidan blir mot ärmhålet. Är det korrekt? Jag förstår inte hur kragen ska se ut när den är klar. Tacksam för hjälp!

21.02.2017 - 22:24

DROPS Design respondió:

Hej Cecilia. Ja, ydersiden (midt for) bliver bredere end indersiden. Saa naar tager jakken paa saa ligger den bredde kant af kragen yderst (du folder den).

22.02.2017 - 12:09

country flag Debra Bland escribió:

Hi, sorry Im finding this so difficult, I must have a mental blockage. When increasing do I always start and finish with A and C or carry on with B until Im left with ss1 gs1

22.11.2016 - 13:17

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Bland, when inc you have to work the new sts in pattern so that pattern goes over these sts, A = last 4 sts in B, so when you have inc 3 sts you can work these 3 new sts as the 3 new sts in B (you will complete 1 repeat) etc. Remember more personnal assistance will be provided by your DROPS store. Happy knitting!

22.11.2016 - 14:36

country flag Debra Bland escribió:

Just to clarify, would it be after adding 6 stitches (Ab)each side before I started adding the patten or before?

21.11.2016 - 20:21

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Bland, when you will have inc 3 sts you will already be able to continue pattern on the new sts, then make always sure there are always enough sts to work dec and yos to avoid dec/inc number of sts. Happy knitting!

22.11.2016 - 09:01

country flag Debbie Bland escribió:

Hi, Im knitting the sleeves at the moment but dont know how to include the pattern into the increased stitches. Im knitting in small, have reached 8cm and increased 2 stitches on 4th purl row , so now have to include the extra stitches into my pattern on the 5th row but dont know how to do it

19.11.2016 - 17:39

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Bland, you will have to work all new sts first in stocking st until you can work them into pattern following diagram at the beg and at the end of round. Happy knitting!

21.11.2016 - 09:24

country flag Friederike escribió:

Das Muster A1 soll ja mit A anfangen dann bei Größe M 22x das Muster B stricken, und zum Schluss noch 1x C stricken. Allerdings geht ja die oberste Reihe des Muster (1 Umschlag, 1 M zum rechts stricken abheben, 2 M re zusstr und die abgehobene M überziehen, 1 Umschlag) genau über die Grenze von A zu B und B zu C. Wie genau soll ich da die 6 Maschen B 22x wiederholen? Danke für eine kurze Erklärung!

23.08.2016 - 09:35

DROPS Design respondió:

Liebe Friederike, B endet mit einem Umschlag und beginnt wieder mit einer übergezogenen Abnahme.

31.08.2016 - 14:07

Janet escribió:

Why is the back collar joined by a seam rather than Kitchener stitch? Don't you think it would be neater and less bulky to graft the live stitches together? Also, it seems most people who follow the patten end up with a jacket at hip/waist length - about 15 cm shorter than the pattern picture. I think the picture is misleading and should be changed. Thanks.

14.06.2016 - 14:31

DROPS Design respondió:

Dear Janet, you can of course rather graft sts from collar if you rather like it so. Remember to check your gauge and measurements under chart, feel free to adjust total length if desired. Happy knitting!

14.06.2016 - 14:42