Solange escribió:
Bonjours Je ne comprends pour finir le carré alvéole Est-ce sue c’est cela Faire rg 2 et à l’env rg 3 mais à l’envers rg 4 end en aug les 7 m et et 5 end - 6end- 7 end et on arrête sur l’end au rg 8 merci par avance
16.11.2020 - 14:18
Solange escribió:
À 20 cm de hauteur totale – ajuster pour que le rang suivant soit le rang 3 – tricoter le rang suivant comme expliqué, mais tricoter à l'envers entre les m lis au point mousse au lieu de tricoter à l'end. Tricoter 1 rang end, EN MÊME TEMPS, répartir 7 augmentations = 33 m, Tricoter 3 rangs end, rabattre. Pas clair pouvez-vous m’expliquer merci
16.11.2020 - 10:35DROPS Design respondió:
Bonjour Solange, quand vous tricotez le carré 5, terminer par un rang 3 du point d'alvéoles - plus ou moins 20 cm en fonction de votre tension; au rang suivant, tricotez (= sur l'envers), à l'envers avec 2 m point mousse de chaque côté. Au rang suivant (= sur l'endroit), tricotez à l'endroit en augmentant 7 mailles à intervalles réguliers. Tricotez 3 rangs endroit et rabattez toutes les mailles. En espérant que cette reformulation soit plus claire. Bon tricot!
16.11.2020 - 11:52
Anna escribió:
Hallo, ich habe diese wunderschöne Decke gerade gestrickt und würde sie nun gern ein weiteres Mal für ein Baby stricken. Dafür möchte ich die Quadrate entsprechend kleiner machen. In der Anleitung sind es ja immer 33 Maschen. Mir ist nicht klar, wie ich errechnen kann, wie ich die Maschenzahl reduzieren kann, so dass die Muster in sich erhalten bleiben. Ich kann ja nicht einfach mit 20 Maschen stricken und dann immer halbe Lochreihen oder halbe Sterne stricken...
19.09.2020 - 21:45DROPS Design respondió:
Liebe Anna, leider können wir nicht jede Anleitung nach jedem Wunsch umrechnen, gerne können Sie Ihr DROPS Laden fragen, dort hilft man Ihnen gerne, auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken !
21.09.2020 - 13:36
Camilla escribió:
Hej. Jeg har strikket alle ruder og er i tvivl om hvordan ruderne skal syes sammen. Gøres dette med nål? Og kan jeg bruge samme garn som det jeg har strikket tæppet i?
14.05.2019 - 08:05DROPS Design respondió:
Hej Camilla, ja du skal sy tæppet sammen yderst i kanten med beige, hvis du har brugt farverne i opskriften. Se her hvordan man kan gøre Montering - Sy sammen
15.05.2019 - 09:43
Sandra Aloi escribió:
Hello....I am going to use the pattern as a guide to use up some 4 ply worsted weight yarn.... what size US needle would you recommend?
25.02.2019 - 17:48DROPS Design respondió:
Dear Mrs Aloi, We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. You will therefore understand that we can only recomand you to contact your DROPS Store in USA for any further help & individual assistance adapting the pattern to your own taste. Thank you for your comprehension. Happy knitting!
26.02.2019 - 10:21
Murielle Laberge escribió:
Au Québec et dans d'autres provinces, nous parlons aussi en français et je remarque quand je clic sur Canada vos patrons sont en anglais. Vos patrons sont intéressants.
10.02.2019 - 16:25DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Laberge, tout à fait, comprenez "français" ici comme langue et non comme pays, il en va de même pour d'autres pays francophones, comme la Suisse et la Belgique par exemple. Bon tricot!
11.02.2019 - 12:16
Larochette Lydie escribió:
Comment vous retourner des pelotes de laine ?
26.01.2019 - 13:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Larochette, merci de bien vouloir directement contacter le magasin où vous avez acheté votre laine, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
28.01.2019 - 10:20
Lone escribió:
Kan jeg strikke flere firkanter - og arrangere dem så de passer i farverne - og dermed gøre tæppet større?
21.01.2019 - 14:39DROPS Design respondió:
Hei Lone. Ja, om du vil ha teppet større er det bare å strikke flere ruter. God fornøyelse
22.01.2019 - 13:16Caroline escribió:
Can I knit this afghan in four sections?
27.12.2018 - 18:47DROPS Design respondió:
Dear Caroline, see knitting direction in chart - it may then look easier to work each square separately as explained in the pattern. Happy knitting!
02.01.2019 - 10:10Kristrún Grétarsdóttir escribió:
I am having trouble with the Waffle pattern, I don't understand the finishing of it. That is, this part "work next row as explained but P st inside st in garter in stead of K." Does it mean K2, *K1, lift loop around st and P this tog with st on needle*, repeat from * to * until 2sts remain on needle, K2 - or K2, *P1, lift loop around st and P this tog with st on needle*, repeat from * to * until 2sts remain on needle, K2 - or something else? Many thanks.
14.10.2018 - 00:15DROPS Design respondió:
Dear Mrs Grétarsdóttir, when piece measures 20 cm, work next row (= should be a row worked as row 3) as follows: K2 (edge sts), P all sts to the last 2 sts and K the last 2 sts. On next row, K all sts (= 1 ridge) increasing 7 sts evenly. Knit now 3 rows and cast off. Happy knitting!
15.10.2018 - 09:23
A Patch of Comfort#apatchofcomfortblanket |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Frazada de punto DROPS con aplicaciones/cuadrados en punto musgo, patrón en punto de estrellas, punto inglés, franjas, patrón en punto waffle y patrón en punto bambú, en “Nepal”.
DROPS 157-21 |
||||||||||||||||
COLORES DE LAS APLICACIONES: Aplicación 1 (pt musgo): 1 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 3 blanco hueso. Aplicación 2 (patrón en punto de estrellas): 1 beige, 1 beige claro, 2 gris claro. Aplicación 3 (punto inglés): 2 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. Aplicación 4 (franjas): 1 beige, 2 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. Aplicación 5 (patrón en punto waffle): 1 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. Aplicación 6 (patrón en punto bambú): 1 beige, 1 beige claro, 1 gris claro, 1 blanco hueso. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras vistas por el LD. Ver el diagrama A.2 para el ensamblaje de las aplicaciones. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL PATRÓN: El diagrama A.1 no calza verticalmente cuando es repetido, pero las hileras de ojetes son continuadas diagonalmente en dirección hacia arriba como antes. ENSAMBLAJE DE LAS APLICACIONES: El número indica cuál aplicación del patrón es usada, las letras indican el color del patrón: A = beige B = beige claro C = gris claro D = blanco hueso ---------------------------------------------------- FRAZADA: Tejer cada aplicación por separado y unirlas con una costura cuando estén terminadas. Tejer cada aplicación de ida y vuelta en la ag. Tejer diferente número de aplicaciones con diferente número de colores por cada aplicación – ver COLORES DE LAS APLICACIONES arriba = 28 aplicaciones en total. 1 aplicación mide aprox 22 x 22 cm. APLICACIÓN 1 (PT MUSGO): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Rem cuando la pieza mida aprox 22 cm. APLICACIÓN 2 (PATRÓN EN PUNTO DE ESTRELLAS): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 4 pts distribuidos equitativamente = 37 pts. Después tejer el PATRÓN EN PUNTO DE ESTRELLAS de la manera sig: Hilera 1 (= LD): Tejer 1 hilera de derecho. Hilera 2 (= LR): 1d, * 3 pjr manteniéndolos en la ag, 1 HEB (lazada), 3 pjr en los mismos 3 pts y dejarlos caer de la ag, 1d *, repetir de *a* en toda la hilera. Hilera 3 (= LD): Tejer 1 hilera de derecho. Hilera 4 (= LR): 3d, * 3 pjr manteniéndolos en la ag, 1 HEB, 3 pjr en los mismos 3 pts y dejarlos caer de la ag, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, 2d. Repetir las hileras 1 a 4. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20½ cm, tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 4 pts distribuidos equitativamente = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. APLICACIÓN 3 (PUNTO INGLÉS): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 6 pts distribuidos equitativamente = 27 pts. Después tejer el PUNTO INGLÉS de la manera sig: Hilera 1: 2d, * 1d, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 3 pts, terminar con 3d. Hilera 2: 2d, * 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, tejer la HEB y el pt desl juntos *, repetir de *a* hasta que resten 3 pts, terminar con 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, 2d. Hilera 3: 2d, * tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 4 pts, tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, 2d. Repetir la 2ª y 3ª hilera hacia arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20 cm – ajustar para terminar después de la 2ª hilera y tejer la hilera sig de la manera sig: 2d, * tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 4 pts, tejer la HEB y el pt desl juntos de derecho, 2d. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 6 pts distribuidos equitativamente = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. APLICACIÓN 4 (FRANJAS): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 1 pt = 34 pts. Tejer 2 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba, tejer el patrón de acuerdo al diagrama A.1 (1ª hilera = LD) sobre los 30 pts sig, terminar con 2 pts en pt musgo – leer TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL PATRÓN. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20½ cm, tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. APLICACIÓN 5 (PATRÓN EN PUNTO WAFFLE): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 7 pts distribuidos equitativamente = 26 pts. Tejer 1 hilera de derecho. Después tejer el PATRÓN EN PUNTO WAFFLE de la manera sig: Hilera 1 (LR): Tejer de derecho por el LR. Hilera 2 (LD): 2d, * tejer 1d en el pt de la hilera anterior y, después, dejar caer el pt de la ag izquierda, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la ag, 2d. Hilera 3 (LR): 2d, * 1d, levantar el bucle alrededor del pt y tejer éste juntamente de derecho con el pt en la ag *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la ag, 2d. Hilera 4 (LD): 2d, * 1d, 1d en el pt de la hilera anterior y, después, dejar caer el pt de la ag izquierda *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la hilera, 2d. Hilera 5 (LR): 2d, * levantar el bucle alrededor del pt y tejer éste juntamente de derecho con el pt en la ag, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la hilera, 2d. Repetir la 2ª-5ª hilera en dirección hacia arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20 cm – ajustar para que la hilera sig sea la hilera no. 3 – tejer la hilera sig como está explicado, pero tejer de revés en el interior de los pts en pt musgo, en vez de tejerlos de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 7 pts distribuidos equitativamente = 33 pts, tejer 3 hileras de derecho, rem. APLICACIÓN 6 (PATRÓN EN PUNTO BAMBÚ): Mon 33 pts en ag tamaño 6 mm. Tejer 3 hileras de derecho. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 3 pts distribuidos equitativamente = 36 pts. Después tejer el PATRÓN EN PUNTO BAMBÚ de la manera sig: Hilera 1 (= LD): 1d, * 1 HEB, 2d, pasar la HEB sobre los 2 pts derechos *, repetir de *a*, 1d. Hilera 2 (= LR): 1d, tejer de revés hasta que reste 1 pt en la hilera, terminar con 1d. Repetir las hileras 1 y 2. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20½ cm, tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 3 pts distribuidos equitativamente = 33 pts. Tejer 3 hileras de derecho y rem. ENSAMBLAJE: Asegurar los hilos en cada aplicación. Coser todas las aplicaciones conjuntamente con beige claro, como se muestra en el diagrama A.2 – Leer ENSAMBLAJE DE LAS APLICACIONES arriba. Coser conjuntamente orilla con orilla en las hebras externas de los pts de orillo para evitar que se forme una costura abultada. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #apatchofcomfortblanket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 20 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 157-21
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.