Mariette Forget escribió:
Bonsoir, je n'arrive pas à faire l'échantillon en côtes anglaises. Combien de mailles dois-je faire? 10? Pourtant , sur une vidéo, on dit De faire un nombre impair de mailles. Merci et bravo pour votre site.
17.01.2017 - 04:26DROPS Design respondió:
Bonjour Mariette, retrouvez quelques informations de base sur l'échantillon - quand vous tricotez en allers et retours, tricotez sur un nombre de mailles impair (avec 1 m lis au point mousse de chaque côté). Bon tricot!
17.01.2017 - 09:42
Katja escribió:
Hej Drops. Hvor kan jeg se hvor mange garnnøgler jeg skal bestille til en str S poncho?
18.12.2016 - 07:41DROPS Design respondió:
Hej Katja. Det staar överst: PONCHO: Størrelse: S/M – L/XL – XXL/XXXL Mål: Bredde: 35-45-49 cm. Længde før montering: 112-138-146 cm. Materialer: DROPS BRUSHED ALPACA SILK fra Garnstudio 150-200-225 g f.nr 02, lys grå. 150 g til den mindste str og hvert nögle er 25 gr = 6 nögler
19.12.2016 - 14:44
Kari Anne Nordgård escribió:
Er det feil i beskrivelsen av patentstrikk på rundpinne? Så vidt jeg kan se så skal maskene strikkes rett sammen og ikke vrangt som det står. Stemmer ikke dette?
25.08.2016 - 09:07DROPS Design respondió:
Hej Kari. Beskrivelsen er korrekt. Du strikker rundt, og derfor skal den strikkes vr sammen.
25.08.2016 - 15:25
SABDES escribió:
Bonjour, Pour faire les côtes anglaises, peut-on procéder d'une autre façon que celle que vous donnez : une maille endroit; une maille double; une maille endroit, une maille double etc ? Est-ce que le résultat sera le même s'il-vous-plaît? Cordialement
07.08.2016 - 15:43DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Sabdes, les côtes anglaises peuvent effectivement se réaliser de différentes façons, testez les différentes méthodes pour trouver celle que vous préférez, si vous utilisez une autre que celle du modèle pensez à bien vérifier votre échantillon et la quantité de fil utilisé. Bon tricot!
08.08.2016 - 09:59
Mary Joyce escribió:
I WANT TO MAKE THE PONCHO IN L BUT I DONT KNOW HOW MUCH YARN TO GET. HELP.
01.04.2016 - 17:06DROPS Design respondió:
Dear Mary, you can find the yarn amount for this poncho in the tab next to the picture at the top of the page. Happy knitting!
01.04.2016 - 17:34
Libuše Benešová escribió:
Nerozumím co znamenají malé hvězdičky v popisech. Děkuji za odpověď
16.03.2016 - 16:03DROPS Design respondió:
Dobrý den, hvězdičky označují úsek, postup, který se opakuje (obdobně jako repetice v hudbě :-)). Upletete tedy oka podle popisu a tu sestavu ok, která je zapsána mezi 1. a 2. hvězdičkou (označujeme ji *-*) budete plést tolikrát po sobě, kolikrát udává návod. Např.: *1x nahodíme, 1 oko sejmeme obrace, nahození se sejmutým okem (z předchozí řady) spleteme hladce*, *-* opakujeme až po poslední 2 oka... postup zapsaný mezi hvězdičkami tedy pletete stále za sebou až do chvíle, kdy v řadě zůstanou poslední 2 oka a ta upletete, jak zapsáno v návodu. hodně zdaru!
17.03.2016 - 07:42
Devy escribió:
Bonjour, je souhaite réaliser le poncho en laine bigfabel. Pour faire les conversion de mailles et rangs, pouvez vous m'indiquer les dimensions en cm du rectangle que l'on obtient pour chacune des tailles? Merci!
13.03.2016 - 22:15DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Devy, nous ne sommmes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande individuelle, vous trouverez ici quelques informations complémentaires sur les alternatives, vous pourrez ajuster à l'aide de votre échantillon, celui du modèle et des mesures du schéma. Votre magasin DROPS saura vous aider, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
14.03.2016 - 09:54
Lelletta escribió:
Buonasera! Come mai non riesco più ad inserire tra i miei preferiti questo modello? Cliccando sul cuore si apre la foto ingrandita. Come devo fare? Grazie mille
29.01.2016 - 23:51DROPS Design respondió:
Buonasera Lelletta, abbiamo controllato e cliccando sul cuore si possono inserire i modelli tra i preferiti. E' sicura di cliccare esattamente sul cuore? Ci riscriva se riscontra altri problemi. Buon lavoro!
01.02.2016 - 21:55
Sylvie escribió:
Bonjour ! Que voulez - vous dire par ajuster après un tour 2 ou 3 de côtes anglaises ?
17.01.2016 - 18:11DROPS Design respondió:
Bonjour Sylvie, pour faire les côtes anglaises, on répète les tours 2 et 3 (en rond) et les rangs 2 et 3 (en allers-retours), ajuster après un rang 2 ou un tour 3 des côtes anglaises = arrêter après avoir tricoté un rang 2 ou un tour 3 des côtes anglaises. Bon tricot!
18.01.2016 - 14:46
Birgit Englert escribió:
Beim Stricken der Mütze passt bei mir der Übergang von Runde 2 nach Runde 3 im Patentmuster nicht. Die Maschenzahl stimmt, auch Runde 1 und 2 passen. Ich schaffe es nicht, den am Ende von Runde 2 angegebenen Umschlag mit links abgehobener Masche direkt mit dem am Anfang von Runde 3 angegebenen Umschlag und Masche links abgehoben ohne Loch oder verschieben des Musterbildes zu stricken.
02.01.2016 - 09:00DROPS Design respondió:
Es müsste aber genau so passen, wie es beschrieben ist. Die erste M am Anfang der 3. Rd ist ja eine Linksmasche, die Sie abheben (das ist die erste zusammengestrickte Masche der 2. Rd), dann kommt der Umschlag. Schauen Sie sich doch auch einmal das Video zum Patentmuster in Rd an, im Kopf neben dem Foto unter Videos, vielleicht hilft Ihnen das weiter.
03.01.2016 - 16:32
Tender Moments#tendermomentsset |
|
![]() |
![]() |
Gorro y Poncho de punto DROPS con punto inglés, en 2 hilos “Brushed Alpaca Silk”. Talla: S – XXXL.
DROPS 157-14 |
|
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PUNTO INGLÉS en redondo en ag circular: VUELTA 1: * 1 HEB (lazada), deslizar 1 pt de revés, 1d *, repetir de *a*. VUELTA 2: * Tejer juntos de revés la HEB y el pt deslizado, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a*. VUELTA 3: * 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado *, repetir de *a*. Repetir la 2ª y la 3ª vta hacia arriba. PUNTO INGLÉS de ida y vuelta en la ag + 1 pt de orillo en cada lado: Hilera 1: 1 pt en pt musgo, * 1d, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, terminar con 1d y 1 pt en pt musgo. Hilera 2: 1 pt en pt musgo, * 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, terminar con 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, 1 pt en pt musgo. Hilera 3: 1 pt en pt musgo, * tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 3 pts, tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado, 1 pt en pt musgo. Repetir la 2ª y la 3ª hilera hacia arriba. ---------------------------------------------------- GORRO: Tejido en redondo. Mon 60-62-64 pts en ag circular tamaño 7 mm con 2 hilos Brushed Alpaca Silk. Tejer en pt jersey hasta que la pieza mida 8 cm. Cambiar a ag circular tamaño 9 mm y, al mismo tiempo, tejer en PUNTO INGLÉS en redondo en ag circular – ver explicación arriba – RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA. Cuando la pieza mida 26-26-27 cm – ajustar después de la 3ª vta en punto inglés – tejer la vta sig de la manera sig: * Tejer juntos de revés la HEB y el pt deslizado, 1d *, repetir de *a* en toda la vta. Ahora tejer el resorte = 1d, 1r. Cuando la pieza mida 30½-30½-31½ cm, tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, tejer los pts juntos de derecho, de 2 en 2. Cortar los hilos y pasarlos a través de los pts restantes, fruncir y rem. ENSAMBLAJE: Doblar la orilla en pt jersey en dos hacia el LR y sujetar con pequeños puntos de costura – asegurarse de evitar que quede una costura apretada. El gorro mide aprox 27-27-28 cm verticalmente. ---------------------------------------------------- PONCHO: Tejido de ida y vuelta en ag circular. Mon FLOJAMENTE 38-49-54 pts en ag tamaño 9 mm con 2 hilos Brushed Alpaca Silk. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba – AL MISMO TIEMPO, en la última hilera, dism 3-4-5 pts distribuidos equitativamente = 35-45-49 pts. Después tejer en PUNTO INGLÉS de ida y vuelta – ver explicación arriba. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 110-136-144 cm – ajustar después de la 2ª hilera del patrón en PUNTO INGLÉS – tejer la hilera sig por el LD de la manera sig: 1 pt en pt musgo, * tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado, 1d *, repetir de *a* hasta que reste 1 pt, terminar con 1 pt en pt musgo. Tejer 1 hilera de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 3-4-5 pts distribuidos equitativamente = 38-49-54 pts. Tejer 2 hileras de derecho y rem FLOJAMENTE. ENSAMBLAJE: Coser la orilla de montaje, orilla con orilla con un lado largo para evitar que se forme una costura abultada (el lado largo opuesto y la orilla de remate ahora forman una punta al centro del frente). |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #tendermomentsset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 12 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 157-14
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.