Marie escribió:
Bonjour, lorsqu'on tricote en aller-retour l'arrière du talon, il faut placer un marqueur et mesurer à partir d'ici. Le marqueur doit-il être placé lorsqu'on commence les aller-retour en jersey ou lorsqu'on a fini ? En plus, le marqueur doit-il être placé en fin de rang ou au milieu ? (car la mesure pour la longueur du pied n'est pas la même dans les 2 cas)
05.01.2018 - 17:18DROPS Design respondió:
Bonjour Marie, le marqueur du talon se met au milieu du rang (entre les mailles), juste avant de faire les diminutions du talon (après les 5.5 cm en jersey). Bon tricot!
08.01.2018 - 08:51
Jannie Hasselby escribió:
Jeg har lavet den mindste størrelse, garnforbrug 150 g. Men de færdige sokker vejer 183 g. Heldigvis havde jeg købt ekstra garn... Og Ja jeg har fulgt opskriften
15.11.2017 - 13:52
AH escribió:
"When A.2 to A.5 have been worked 1 time vertically, repeat A.a to A.d until finished measurements." When do I work A1, after A.b?
09.11.2017 - 19:56DROPS Design respondió:
Dear AH, you work K 5-7-9, A.3 (= 7 sts), A.2 (= 6 sts), A.1 (= 16 sts), A.4 (= 6 sts), A.5 (= 7 sts), finish with K 5-7-9. When whole diagrams A.2 to A.5 have been worked 1 time in height, repeat the section A.b to A.d, at the same time, when A.1 has been worked 1 time in height, repeat the section A.e in height. Happy knitting!
10.11.2017 - 07:49
C. Rübsam escribió:
Hallo zusammen, Ich stricke das Muster in 41/43 und beginne gerade mit der Fersenwand. In der Anleitung steht ich soll aus der ersten und letzten M je 1M herausstricken. Sprich ich würde dann am Anfang und Ende je 2 li M haben. Wenn ich aber 2 M zunehme müsste es doch 2M li, A3, glatt re, A5 und 2M li sein, oder habe ich da irgendwas falsch verstanden? Vielen Dank schonmal. Liebe Grüße, Carolin Rübsam
03.02.2017 - 12:05DROPS Design respondió:
Liebe Frau Rübsam, Sie nehmen beidseitig 1 M, so haben Sie: 1 M li, A.3 (= 2 M li, 4 M re, 1 M li), Glatt re, A.5 ( = 1 M li, 4 M re, 2 M li), und 1 M li (= Hinreihen). So haben Sie insg. 3 M li am Anfang bzw am Ende der Hinreihen. Viel Spaß beim stricken!
03.02.2017 - 13:38
Lillian Smit escribió:
Dag, in mijn bericht (hieronder) ben ik vergeten mee te tellen dat er in rij 24 en 44 ook geminderd wordt (totaal 4 steken). Voor maat 38/40 moet ik in totaal 46 steken overhouden. Ik kom zelf op 50 steken. Wat zie ik over het hoofd.
23.12.2016 - 16:17DROPS Design respondió:
Hoi Lilian. Oké. Je hebt 56 st als je begint met de minderingen. Je mindert 1 st voor A.3 en 1 st na A.5 = 2 st Je mindert 3 keer: 6 st hier. Daarbij minder je in A.1 = 4 st in totaal in de hoogte = 46 st over.
30.12.2016 - 13:00
Lillian Smit escribió:
Bij een totaal aan mindering kom ik op 10 steken in plaats van 18 steken. 2 steken bij 7 cm, 2 steken bij 16 cm, 2 steken bij 21 cm en 4 steken in totaal in het figuur A1. Wat doe ik niet goed.
23.12.2016 - 00:10DROPS Design respondió:
Hoi Lilian. Kan je aangeven welke maat je breit en waar in het patroon je bent. Bvd.
30.12.2016 - 12:57
C.R. escribió:
Im Mustersat A1 , in Reihe 20 , müsste es heissen 4 links 2 rechts 1 links 1 rechts 1 links 3 rechts 4 links. In Reihe 40, 3 links 2 rechts 1 links 1 rechts 1 links 3 rechts 3 links. Mfg Christiane
12.11.2016 - 10:57
Aline Riendeau escribió:
Bonjour A qui de droit Moi je ne comprend pas, entre les cables de A1 rang 3 - 4 - 5 ca me donnes des augmentations combien devrais avoir de mailles après le 11im rang
29.10.2016 - 18:01DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Riendeau, dans A.1, on décale d'abord les mailles sur l'extérieur (côté mailles envers) et on tricote les mailles du milieu au point de riz. Le nombre de mailles dans A.1 reste de 16 m jusqu'au 23ème rang. Au 24ème rang, on diminue 2 m = il reste 14 m dans A.1. Bon tricot!
31.10.2016 - 10:09
Giovanna escribió:
Salve, non riesco a capire che significa "quando il lavoro misura 7, 16 e 21 cm". A cosa si riferiscono queste misure?
23.10.2016 - 22:30DROPS Design respondió:
Buonasera Giovanna. Le misure fanno riferimento alla lunghezza della calza, presa a partire dal ferro di avvio fino alle m sul ferro di lavoro. Buon lavoro!
23.10.2016 - 22:39
Erna Noorlander escribió:
Bij A 1 staat 1 st. Op kabelnaald dan 2 recht en 1 av/r van de kabelnaald ik snap niet of ik dan recht of averecht moet breien
17.03.2016 - 19:59DROPS Design respondió:
Hoi Erna. Kijk op het telpatroon, er is een gerstekorrelpatroon in het midden, dus je breit 1 r OF 1 av afhankelijk van wat past in het gerstekorrelpatroon (is ook te zien op het telpatroon).
23.03.2016 - 14:40
Walk With Me#walkwithmesocks |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Calcetas de punto DROPS con torsadas, en “Nepal”. Talla: 35-43.
DROPS 156-51 |
||||||||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1-A.5. Los diagramas muestran el patrón visto por el LD. TIP PARA DISMINUCIÓN: Dism 1 pt antes del marcapuntos/A.3 de la manera sig: tejer 2 pjd. Dism 1 pt después del marcapuntos/A.5 de la manera sig: tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho (es decir, insertar la ag por atrás de los pts en vez de por delante). DISMINUCIÓN DEL TALÓN: Hilera 1 (= LD): Tejer hasta que resten 7-7-8 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Hilera 2 (= LR): Tejer hasta que resten 7-7-8 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Hilera 3 (= LD): Tejer hasta que resten 6-6-7 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Hilera 4 (= LR): Tejer hasta que resten 6-6-7 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Continuar dism de esta manera, con 1 pt menos antes de cada dism, hasta tener 10-12-12 pts en la ag. ---------------------------------------------------- CALCETA: Tejida en redondo en ag de doble punta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 60-64-68 pts en ag de doble punta tamaño 4.5 mm con Nepal. Tejer 1 vta de derecho. Después tejer el resorte = 2d/2r hasta que la pieza mida 4 cm. RECUERDA MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! * Tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho *, repetir de *a* 1 vez más y, AL MISMO TIEMPO, dism 8 pts distribuidos equitativamente en la última vta = 52-56-60 pts. Cambiar a las ag de doble punta tamaño 5 mm. Después tejer 5-7-9 derechos, A.3 (= 7 pts) – ver explicación arriba, A.2 (= 6 pts), A.1 (= 16 pts), A.4 (= 6 pts), A.5 (= 7 pts), terminar con 5-7-9 derechos. Continuar el patrón de esta manera. Cuando A.1 a A.5 han sido tejidos 1 vez verticalmente, repetir A.a a A.d hasta el fin. Cuando A.1 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer A.e hasta el fin. Continuar este patrón y, AL MISMO TIEMPO, dism – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN arriba – en las diferentes tallas: Talla 35/37: Cuando la pieza mida 14 y 20 cm, dism 1pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 44 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama. Talla 38/40: Cuando la pieza mida 7, 16 y 21 cm, dism 1 pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 46 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama. Talla 41/43: Cuando la pieza mida 7, 16, 21 y 26 cm, dism 1 pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 48 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama. Tejer hasta que la pieza mida 26-27-28 cm. Ahora mantener los primeros 10-11-12 pts en la ag (es decir, 3-4-5 pts derechos y A.3), deslizar los 24 pts sig a 1 gancho o seguro aux (= centro del empeine) y mantener los últimos 10-11-12 pts en la ag (es decir, A.5 y 3-4-5 pts derechos) = 20-22-24 pts para el talón. Ahora tejer la pieza de ida y vuelta. En la hilera sig por el LD, aum 1 pt en cada lado de la pieza tejiendo 2 pts en el primero y último pt = 22-24-26 pts. Tejer 1r, A.3, pt jersey y A.5 y terminar con 1r de ida y vuelta sobre los pts del talón por 5½ cm. Insertar 1 marcapuntos y medir la pieza a partir de aquí. Ajustar para terminar el patrón prolijamente. Ahora tejer en pt jersey sobre todos los pts y dism para el talón – LEER DISMINUCIÓN DEL TALÓN. Después de las dism del talón, levantar 10-10-11 pts en cada lado del talón y deslizar los 24 pts del gancho o seguro aux nuevamente en la ag = 54-56-58 pts. Tejer 5-6-6 derechos (= centro de la planta del pie) = inicio de la vta. Después tejer de la manera sig y, AL MISMO TIEMPO, insertar 2 marcapuntos en la pieza: tejer 14-15-16 derechos, insertar 1 marcapuntos, 1r, A.2, A.e, A.4, 1r, insertar el 2º marcapuntos, tejer 14-15-16 derechos. Continuar el patrón de esta manera y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt antes del 1er marcapuntos y 1 pt después del 2º marcapuntos, en cada vta, 9 veces en total = 36-38-40 pts (= 10-12-14 pts en pt jersey en la planta del pie). Tejer hasta que la pieza mida 19-21-23 cm a partir del marcapuntos en el talón (= restan 3 cm por tejer). Ahora tejer en pt jersey sobre los pts de A.e, ajustar para terminar con 1 media repetición de A.e verticalmente, o comenzar el pt jersey antes. Continuar A.2 y A.4 hasta el fin. Insertar 4 marcapuntos en la pieza de la manera sig: tejer 5-6-7 derechos, insertar el 1er marcapuntos, 1r, tejer A.2 y, AL MISMO TIEMPO, insertar el 2º marcapuntos entre el 5º y 6º pt, tejer de derecho los pts sobre el pie (= 14 pts), A.4 y, AL MISMO TIEMPO, insertar el 3er marcapuntos entre el 1º y 2º pt, 1r, insertar el 4º marcapuntos, terminar con 5-6-7 derechos (= 14 pts en el empeine, 10-12-14 pts en la planta del pie y 6 pts en cada lado). Ahora dism para la punta del pie, en la vta sig, de la manera sig: Dism 1 pt después del 2º marcapuntos en el empeine y 1 pt antes del 3er marcapuntos en el empeine, repetir las dism en cada vta 2-1-0 veces en total – recuerda el TIP PARA DISMINUCIÓN = 10-12-14 pts en el empeine y 10-12-14 pts en la planta del pie (= 32-36-40 pts en total). En la vta sig, dism de la manera sig: Dism 1 pt antes del 1er y 3er marcapuntos y 1 pt después del 2º y 4º marcapuntos (= 4 dism en total). Repetir las dism en cada vta 4-5-6 veces en total y, AL MISMO TIEMPO, en la última dism, tejer los pts de la torsada en A.2 y A.4 de la manera sig: Tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho, 2 pjd. Después de todas las dism, hay 12 pts en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rem. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #walkwithmesocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 156-51
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.