Bente escribió:
Hei! Jeg har så lyst til å strikke senne genseren i brushed alpaca tråd. Vil set gå, skal jeg i så fall ha dobbel tråd? Jeg ser også at mønsteret har fått mange kommentarer på at lengden på ermer/bol ikke stemmer, er dette rettet slik at man nå kan stole på mønsteret?
17.11.2016 - 20:55DROPS Design respondió:
Hei Bente. Du kan erstatte 1 traad Nepal med 1 traad Brushed Alpaca Silk, begge garner er kategori C. Les her hvordan du beregner hvor meget du skal bruge. Mönstret er rettet 09/09/2016, se under Rettelser paa opskriften.
18.11.2016 - 12:20
Kathleen escribió:
In the Sleeve directions, the phrase "mid under sleeve" is used. I do not understand this direction. How and where should I increase the 2 sts?
11.08.2016 - 00:57DROPS Design respondió:
Dear Kathleen, "mid under sleeve" is beg/end of round, you will inc 1 st at the end of round + 1 st at the beg of next round when inc and cast off the last 3-4 sts (see size) on round + the first 3-4 sts on round = 6-8 sts cast off mid under sleeve. Happy knitting!
15.08.2016 - 09:30Tamara escribió:
Hola, tengo una duda con el patrón, comenzé tejiendo para una talla 3/4, en aguja circular de ida y vuelta, poniendo el marcapuntos a cada lado, al ver que no coincidia lo he desarmado, mi pregunta se teje en aguja circular en redondo y donde exactamente se ponen los marcapuntos y cuanto puntos deberían quedar entre ellos?. Agradezco la respuesta pues he quedado en blanco
18.06.2016 - 20:28DROPS Design respondió:
Hola Tamara. Este jersey se trabaja en redondo en ag circular. Después de montar 100 pts ( para la talla 3/4 años) y trabajar 3 cm en pt elástico 2d./2r. hay que dism 4 pts repartidos en la 1ª vta y colocar los MP con 48 pts de separación ( = 48 pts para la espalda y 48 pts para el delantero).
19.06.2016 - 09:59
Maria escribió:
Jeg må også gøre indsigelser mod målene! Ærmerne bliver 10 cm for lange og kroppen 10 cm for kort! I må få det rettet i opskriften. Vi er mange der oplever det samme, og det er meget ærgerligt at stå med en trøje der ikke passer. Hvis man strikker til andre eller til gave, kan man ikke måle på barnet undervejs.
26.03.2016 - 20:09Hadar escribió:
Hi, my hight gauge is only one stitch short, i got 21 stitches in 10cm. do i still need to use the KNITTING TIP or will it make the jumper too long? thank you:)
12.12.2015 - 10:35DROPS Design respondió:
Dear Mrs Hadar, check your tension once again when working in the round and rather use the knitting tip to avoid a longer yoke if you still gt 21 rows in height. Happy knitting!
14.12.2015 - 09:37
Michel escribió:
Bonjour, je ne comprends pas pour le col. j'ai mes 65 mailles (taille 7/8) est ce que je dois tout rabattre en laissant mes mailles en attente pour ensuite relever des mailles ? ou est ce que je garde toutes mes mailles et je relève uniquement des mailles que j'ai auparavant rabattue pour l'encolure. merci beaucoup
30.10.2015 - 23:54DROPS Design respondió:
Bonjour Michel, quand il vous reste les 65 m de l'empiècement, vous devez reprendre les mailles en attente et relever les mailles le long de l'encolure devant (soit 17 m en attente et relever le long des 1x2m et 3x1m rabattues de chaque côté de l'encolure devant) pour "fermer" l'encolure, tricotez ensuite 1 tour end en ajustant à 68 m (répartissez des diminutions) et continuez en côtes 2/2. Bon tricot!
31.10.2015 - 17:47
Elia escribió:
Bonjour il est dit de mettre un marqueur de chaque côté, de chaque côté de quoi, je ne comprends pas merci pour la réponse cordialement
17.10.2015 - 12:51DROPS Design respondió:
Bonjour Elia, ces marqueur sont les repères des côtés : le 1er au début du tour et le 2ème à la moitié des mailles. Bon tricot!
17.10.2015 - 14:38
Nadine escribió:
Bonjour Ne sachant absolument pas tricoter avec les explications donnés pour l'aiguille circulaire pouvez vous s'il vous plait me donner les explications avec les aiguilles double pointes. Ce modèle est ravissant et je souhaiterais vraiment le réaliser Merci merci beaucoup de votre compréhension
18.07.2015 - 17:24DROPS Design respondió:
Bonjour Nadine et merci. Vous pouvez recalculer le nombre de mailles pour chaque pièce et ajouter les m lis pour les coutures ou consulter nos différentes vidéos qui vous montrent comment "dompter" les aiguilles circulaires (plus simple). Bon tricot!
27.07.2015 - 15:08
Anka escribió:
Vielen Dank für die schnellen und hilfreichen Antworten
05.07.2015 - 13:00
Anka escribió:
Und soll ich dann alle Maschen abketten und für die Halsblende alle Maschen neu aufnehmen oder soll ich ausgehend von den 60 Maschen auf der Nadel noch 20 bis 40 Maschen dazwischen aufnehmen und dann in der nächsten Runde noch mal 60? Dann wären es 150?
04.07.2015 - 22:58DROPS Design respondió:
Bei der Halsblende legen Sie die 16 stillgelegten M zurück auf die Nadel und fassen zusätzlich aus dem abgeketteten Halsausschnittbereich an beiden Seiten noch ca. je 3 M auf, dann haben Sie für den vorderen Halsausschnitt 22 M, mit den restlichen M, die sich ja noch auf der Nadel befinden, kommen Sie dann auf ca. 80 M. In der erste Rd, die Sie nun über alle M str, nehmen Sie ca. 20 M gleichmäßig verteilt ab, damit Sie auf die 60 M kommen.
05.07.2015 - 08:57
Fredrik |
|
![]() |
![]() |
Pulóver de punto DROPS con raglán, en “DROPS ♥ YOU #4” o DROPS Nepal. Talla: 3 – 12 años.
DROPS Extra 0-940 |
|
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica al raglán): Dism de la manera sig en cada transición entre la manga y la pieza del cuerpo (empezar 3 pts antes del marcapuntos): 2 pjd, 1d, (marcapuntos), 1d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Si la muestra no corresponde en altura y el tejido está muy apretado, las dism del raglán quedarán muy cortas y las sisas muy pequeñas. Esto se puede ajustar tejiendo 1 vta suplementaria sin dism, distribuidas equitativamente entre las dism. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CUERPO: Mon 100-104-116-128-136 pts en ag circular tamaño 5 mm con azul y tejer en resorte 2d/2r hasta que la pieza mida aprox 3 cm. Después continuar con ag circular tamaño 6 mm en pt jersey – AL MISMO TIEMPO, dism 4-2-2-2-4 pts distribuidos equitativamente en la primera vta = 96-102-114-126-132 pts. Insertar 1 marcapuntos de cada lado. Cuando la pieza mida 7 cm, aum 1 pt de cada lado de los marcapuntos de cada lado a cada 7 cm 3 veces en total = 108-114-126-138-144 pts. ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 26-29-32-35-38 cm, rem 6-6-6-6-8 pts de cada lado para las sisas (es decir, 3-3-3-3-4 pts de cada lado de los marcapuntos) = 48-51-57-63-64 pts restantes en la pieza del frente y de la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Mon 36-36-40-40-44 pts flojos en ag de doble punta tamaño 5 mm con azul y tejer en resorte 2d/2r hasta que la pieza mida aprox 3 cm. Después continuar con ag de doble punta tamaño 6 mm en pt jersey – AL MISMO TIEMPO, dism 8-6-8-8-10 pts distribuidos equitativamente en la primera vta = 28-30-32-32-34 pts. Cuando la pieza mida 8 cm, aum 2 pts al centro bajo la manga, repetir a cada 7-6-7-6-6 cm 3-4-4-5-6 veces más = 36-40-42-44-48 pts. Cuando la manga mida 30-34-37-41-45 cm, rem 6-6-6-6-8 pts al centro bajo la manga = 30-34-36-38-40 pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga. CANESÚ: Deslizar las mangas en la misma ag circular que la pieza del cuerpo, donde las sisas fueron rem = 156-170-186-202-208 pts. Insertar 1 marcapuntos en todas las transiciones entre las mangas y el cuerpo = 4 marcapuntos. Tejer 3-1-1-1-1 vtas antes del inicio de las dism. ¡LEER TODAS LAS 2 SECCIONES SIGUIENTES ANTES DE CONTINUAR! RAGLÁN: ¡LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Dism 1 pt de cada lado de cada marcapuntos, dism de cada lado de 2 pts (el marcapuntos está situado en el centro de estos pts (= 8 pts dism por vta). ¡LEER TIP PARA DISMINUCIÓN! Repetir las dism a cada 2 vtas un total de 9-11-12-13-14 veces. ESCOTE: AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 35-39-43-45-49 cm, deslizar los 16-17-17-17-18 pts centrales en 1 gancho o seguro aux para el escote. Tejiendo de ida y vuelta en la aguja, continuar a rem al inicio de cada hilera del lado del escote de la manera sig: 2 pts 2-2-2-1-1 vez y 1 pt 0-0-0-3-3 veces. Después de todas las dism para el raglán y remates para el escote, se tienen 60-57-65-71-68 pts restantes en la ag. CUELLO: Levantar aprox. entre 22 a 30 pts con ag de doble punta tamaño 5 mm en el frente del escote (incl los pts en el gancho o seguro aux) = aprox 80 a 100 pts. Tejer 1 vta en pt jersey y, al mismo tiempo, distribuir dism equitativamente para 60-64-64-68-72 pts. Tejer en resorte = 2d/2r por 3 cm, después rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. Cortar y asegurar el hilo. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-940
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.