JUNCKER escribió:
Pour le diagramme A2 comment dois je tricote le troisieme rang en commencant paA2A mais comment je fais pour A2B? peux pas tricoter 2 mailles ensembles puisque A2B commence entre ces 2 mailles. Merci pour votre réponse
26.01.2014 - 15:09DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Juncker, la dernière m de A.2A se tricote avec la 1ère m de A.2B et la dernière m de A.2B se tricote avec la 1ère m du motif suivant de A.2B ou, à la fin, avec la 1ère m de A.2C, soit: 1 m end, *2 m ens à l'end, 1 jeté*, répétez de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m, 1 m end. Bon tricot!
27.01.2014 - 08:56
Valeria Di Stasio escribió:
ALLO STESSO TEMPO, aumentare 1 m da ciascun lato di ogni m con il segno (= 12 aumenti). Aumentare facendo 1 m gettata . Ripetere questi aumenti ogni 2 giri altre 9-11-13 volte (10-12-14 aumenti in tutto) = 378-414-450 m.Non mi trovo con il conteggio.Dove sbaglio?
19.12.2013 - 20:19DROPS Design respondió:
Buonasera Valeria, partendo da 258-270-282 m, deve aumentare 1 m (1 gettato) a ogni lato della m con il segnapunti, quindi 6x2 = 12 aumenti, e ripetere gli aumenti altre 9-11-13 volte (10-12-14 aumenti in tutto). Ad esempio per la taglia S/M, partendo da 258 m, 12 m aumentate x 10 volte = 120 aumenti = 378 m. Ci riscriva se ha ancora dubbi. Buon lavoro!!
19.12.2013 - 21:20
Emma escribió:
Combien faut il de pelotes laine si j'utilise une laine normale ?
14.12.2013 - 17:37DROPS Design respondió:
Bonjour Emma, Ce modèle se tricote en Drops Alpaca et Kid-Silk (2 fils groupe A). Pour toute information sur nos fils et les alternatives, vous pouvez vous reporter au tableau suivant et demander de l'aide à votre magasin DROPS si nécessaire. Bon tricot!
16.12.2013 - 09:02
Gabriele escribió:
2 Krausrippen (= 4 Rd kraus re) stricken, dann 6 cm im Muster A.2 stricken (die Rd beginnen mit A.2 A, A.2 B stricken bis noch 2 M übrig sind, enden mit A.2 C), 1 Krausrippe (= 2 Rd kraus re) stricken und abketten. Ich komme mit dieser Erklaerung nicht zurecht.
04.11.2013 - 14:26DROPS Design respondió:
Liebe Gabriele, was genau verstehen Sie nicht? Es ist die Reihenfolge beschrieben, in der die Mustersätze gestrickt werden.
05.11.2013 - 09:08Gabriele escribió:
2 Krausrippen (= 4 Rd kraus re) stricken, dann 6 cm im Muster A.2 stricken (die Rd beginnen mit A.2 A, A.2 B stricken bis noch 2 M übrig sind, enden mit A.2 C), 1 Krausrippe (= 2 Rd kraus re) stricken und abketten. Ich komme mit dieser Erklaerung nicht zurecht.
04.11.2013 - 10:22DROPS Design respondió:
Liebe Gabriele, bitte schreiben Sie uns noch, was genau Sie daran nicht verstehen.
25.11.2013 - 08:44
Dominik escribió:
Bonjour, j'ai commencé ce modèle j'ai fini les augmentations et je dois garder les mailles entre les 2ème et 4éme curseur et laisser les autres en attente par contre je ne comprends pas bien parce que entre le 2ème et le 4ème curseur, j'ai 2 séries de mailles dont une emmanchure, je ne vois pas comment le tricot peut être symétrique merci pour votre réponse
02.11.2013 - 18:36DROPS Design respondió:
Bonjour Dominik, on rabat les mailles entre le 1er et le 2ème marqueur (encolure dos), puis les 32-34-36 m (cf taille) centrales placées entre le 2ème et le 3ème marqueur (emmanchure), on continue jusqu'au 6ème marqueur et on rabat les 32-34-36 m centrales placées entre le 6ème et le 1er marqueur (2ème emmanchure) et on termine le tour. Bon tricot!
04.11.2013 - 08:50
Angelique escribió:
Is het mogelijk om met dit model ook op de rondbreinaald te beginnen? Of krijg je dan een erg groot gat in het midden?
30.10.2013 - 16:19DROPS Design respondió:
Hoi Angelique. Je kan proberen met de magic loop techniek, maar ik zou toch de eerste 4-5 nld maken met sokkenbreinld tot het werk wat "steviger" is als je mij begrijpt ;-)
31.10.2013 - 13:43
Anna escribió:
Die M zwischen dem 2. und 4. Markierer auf der Nadel behalten und in Hin- und Rück-R glatt re stricken ... Diese letzten 37-49-61 M stilllegen. Die M zwischen dem 5. und 1. Markierer auf die Rundnadel Nr. 6 legen und wie die M an der anderen Seite stricken. - Wie soll man die Maschen zwischen 5. und 1. Markierer stricken, wenn den Faden doch auf der gegenüberliegenden Seite bei den 37 stillgelegten Maschen ist??
21.10.2013 - 23:07DROPS Design respondió:
Liebe Anna, Sie schneiden den Faden ab und stricken dann an der angegebenen Stelle weiter.
23.10.2013 - 07:47
Maria escribió:
How proceed using chart A2? Directions say to work A.2A .- does that mean to work all 8 rounds of chart A2 by beginning each round in position A? Then it says repeat A2B - does that mean do the 8 rounds of chart A2 by beginning each round in the B position and then do the last 2 sts as A2C? So does that mean 16 rounds completed at that point?Then it says work A.2 for 6cm. Do some part of chart A2 again? What does that mean - by starting in what position?
21.10.2013 - 14:47DROPS Design respondió:
Dear Maria, When you work A.2, you will start with A.2A (2 sts), then repeat A.2B on the next sts until 2 sts remain, and work A.2C on the last 2 sts. Repeat the 8 rows diag. A.2 for 6 cm. Happy knitting!
21.10.2013 - 16:00
Liisa escribió:
Kiinnitänkö hihat neuleeseen oikealta vaiko nurjalta puolelta? Mikä ommel on paras, en löytänyt ohjevideota hihojen kiinnitykseen. Takki on ollut valmiina jo kauan, mutta en ole uskaltanut kiinnittää hihoja, koska on ensimmäinen kertani.
05.09.2013 - 08:58
Daybreak#daybreakjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto DROPS tejida en un círculo, con patrón de calados, en “Alpaca” y “Kid-Silk”. Talla: S – XXXL.
DROPS 148-1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
PT MUSGO (en redondo en ag circular): 1 surco = * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. ------------------------------------------------------ CHAQUETA TEJIDA EN UN CÍRCULO: Tejida en redondo, en un círculo, a partir del centro de la espalda. Primero tejer en ag de doble punta, después cambiar a ag circular cuando sea necesario. Mon 12 pts con 1 hilo de cada calidad y distribuirlos en 4 ag de doble punta tamaño 6 mm. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, tejer 2 pts en todos los pts = 24 pts. Tejer 1 vta de derecho sin aum. En la vta sig, tejer de la manera sig: * 1d, 2d en el pt sig *, repetir de *a* = 36 pts. Después tejer de acuerdo al diagrama A.1 (= 6 repeticiones en la vta). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cambiar a ag circular cuando sea necesario. Después de haber tejido A.1, se tienen 234 pts en la ag. Insertar 1 marcapuntos en cada una de las puntas de la estrella (en el pt central de cada repetición) = 6 marcapuntos en total. Tejer en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, aum 1 pt en cada lado de los marcapuntos. Aum con 1 HEB (lazada) en cada lado de los pts con marcapuntos – en la vta sig, tejer las HEB retorcidas de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros = 12 pts aum por vta. Repetir los aum en vtas alternas 1-2-3 veces más (24-36-48 pts aum en total) = 258-270-282 pts (42-44-46 pts entre cada pt con marcapuntos). Después tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba – sobre todos los pts, sin aum. En la vta sig tejer de derecho y, AL MISMO TIEMPO, rem todos los pts entre el 1er y 2º marcapuntos, rem los 32-34-36 pts centrales entre el 2º y 3er marcapuntos y los 32-34-36 pts centrales entre el 6º y 1er marcapuntos para la sisa. Tejer la vta sig de revés y, AL MISMO TIEMPO, levantar 1 nuevo pt en cada pt rem entre el 1er y 2º marcapuntos, y mon 32-34-36 nuevos pts sobre los pts rem entre el 2º y 3er marcapuntos y 6º y 1er marcapuntos. (Los pts entre el 1er y 2º marcapuntos equivalen a la anchura del hombro. Para evitar que el hombro sea muy ancho, rem estos pts y levantarlos nuevamente en la hilera sig. Esto evita que la pieza sea muy larga sobre el hombro). Después de haber montado/levantado todos los pts, se tienen 258-270-282 pts en la ag. Tejer 1 surco. La pieza mide aprox 31-32-33 cm a partir del centro. Después tejer en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, aum 1 pt en cada lado de los pts con marcapuntos (= 12 aum). Aum con HEB (tejerlas retorcidas en la vta sig para evitar que se formen agujeros). Repetir los aum en vtas alternas 9-11-13 veces más (10-12-14 aum en total) = 378-414-450 pts. Mantener los pts entre el 2º y 4º marcapuntos en la ag, deslizar los otros pts a un gancho o seguro aux = 125-137-149 pts en la ag. Después tejer en pt jersey de ida y vuelta sobre los pts en la ag y, AL MISMO TIEMPO, al final de cada hilera, deslizar los últimos 4 pts a un gancho o seguro aux (sin tejerlos, virar), continuar hasta que resten 37-49-61 pts en la hilera. Deslizar los últimos 37-49-61 pts a un gancho o seguro aux. Deslizar los pts entre el 5º y 1er marcapuntos a la ag circular tamaño 6 mm, tejer de la misma manera que el otro lado. Después tejer todos los pts de derecho, por el LD, de regreso a la ag circular tamaño 6 mm – en cada transición cuando los pts fueron deslizados a los ganchos o seguros aux en cada lado, levantar el hilo y retorcerlo antes de deslizarlo a la ag (es decir, entre cada 4º pt, para evitar que se formen agujeros en las transiciones) y, adicionalmente, distribuir aum equitativamente para tener un total de 452-496-540 pts en la ag. Tejer 2 surcos. Después tejer de acuerdo a A.2. Tejer A.2 A, repetir A.2 B hasta que resten 2 pts y terminar con A.2 C. Tejer A.2 por 6 cm, tejer 1 surco y rem. MANGA: Tejida en redondo en ag de doble punta. Mon 36-38-40 pts en ag de doble punta tamaño 6 mm con 1 hilo de cada calidad. Insertar 1 marcapuntos al inicio de la vta = centro bajo la manga. Tejer 2 surcos. Continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 8 cm, aum 1 pt en cada lado del marcapuntos. Repetir el aum a cada 4-3½-3 cm 10-11-13 veces mas (11-12-14 aum en total) = 58-62-68 pts. Cuando la pieza mida 53-54-56 cm, rem 6 pts al centro bajo la manga y tejer de ida y vuelta hasta el fin. Después rem para el copete de la manga al inicio de cada hilera, en cada lado: 3 pts 3 veces = 34-38-44 pts. Rem los pts restantes, la manga mide aprox 56-57-59 cm. Montar las mangas. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #daybreakjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 148-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.