CHRISTINE MITCHELL escribió:
Hi I'm at the stage of sewing the strips together. The problem Ihave is that the rest of strip 3 which should be sewn to the short side on strip 1 and 2 is much longer. I have checked my tension and as required 17 st x22 rows =10x10cm however each colour block (prior to felting) is rectangular being 34 rows. The figure for placement shows the colour blocks as squares. Please help as I would really like to get the bag done properly as a Christmas present. Kindest regards CHRISTINE MITCHELL
04.12.2016 - 23:11DROPS Design respondió:
Dear Mrs Mitchell, you will see in the diagram how to sew the strips tog, ie for 3rd strips you should have 2 more squares on each side these squares will be then sewn to both strips before/after the middle one. Happy knitting!
05.12.2016 - 10:01
Gertraud Albrecht escribió:
Meine Tasche ist fertig und sieht total super aus! Ich habe jedoch die Streifen nicht einzeln gestrickt, sondern in einem Stück mit Farbwechsel. Ich habe vorher von der Wolle ca. 20 m abgemessen, das reichte bei mir für ein Quadrat. Ich hasse es nämlich auch, so viele Teile zusammenzunähen, vor allem, weil sich das glatt Gestrickte immer so einrollt. Bei mir hat auch die Wolle lt. Angabe gereicht! Mit der restlichen Wolle ist noch eine tolle Smartphone-Tasche entstanden.
27.10.2016 - 07:02
Alquier escribió:
Bonjour, pour le lien il est indiqué : Tricoter un tube de 4 m puis plus loin 200 cm (2 m) ? Dois-je faire 2 de 2 m ? merci pour votre réponse
31.05.2016 - 08:52DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Alquier, on monte 4 mailles et on tricote le cordon en I sur 200 cm. Bon tricot!
31.05.2016 - 09:01
Marie escribió:
Bonjour. Je ne comprends pas comment vous procédez pour faire le lien. Avez vous une vidéo?
20.03.2016 - 21:01DROPS Design respondió:
Bonjour Marie, la vidéo ci-dessous montre comment tricoter le cordon en I (ou I-cord) pour la bandoulière du sac. Bon tricot!
21.03.2016 - 10:28
Kody Doisy escribió:
Bonjour a vous . Est ce que l'on tricote les carres un par un et les assembler apres avoir tricote la premiere rangee ou peut on les tricot a la suite l'un de l'autre ? svp . Soit 20m x4 pour la premiere rangee ...etc pour faire moins de couture car je n'aime pas trop assembler les pieces . Merci de votre reponse .
06.12.2015 - 17:41DROPS Design respondió:
Bonjour Kody Doisy, vous pouvez naturellement faire comme vous préférez. Veillez à bien croiser les fils à chaque changement de couleur pour avoir des transitions nettes. Bon tricot!
07.12.2015 - 11:09
Vámos Károlyné escribió:
Sziasztok, szeretném a táskát megkötni, de nem tudom hogyan kell az összeállítást megoldani. Kötni kell, esetleg össze kell horgolni, vagy varrni kell? Nem tudom, hogy egy táskánál mi a helyes eljárás. Esetleg van egy kis videótok az összeállítás módszeréről? Segítségeteket előre is köszönöm. Hajni
30.11.2015 - 23:05DROPS Design respondió:
Kedves Hajni! A leírás szerint a táska részeit az összeállításhoz varrjuk. Mivel a táska nemezelve lesz, a pontos öltéstípus kevésbé fontos, a matrac vagy a visszaöltést javasoljuk.
05.12.2016 - 13:45
Petra escribió:
Hallo, dann ein zweiter Versuch! :) Mir ist bei der Beschreibung aufgefallen: Beim Streifen muss der Rapport nur 2mal wiederholt werden. Die Träger werden als I-Cord gestrickt. Das macht sich mit 2 Nadelspielnadeln viel einfacher als mit Rundstricknadel. Und das sind dann immer nur Hinreihen. Meine Tasche ist nun fertig. Leider ist das braune Garn zu gering berechnet. Ich musste den Träger auch bunt machen, da die Wolle nicht reichte. Sieht aber auch gut aus.
14.11.2015 - 11:41
Michaela escribió:
Noch dazu, um das etwas klarer zu beschreiben :) - ich stricke gerade die einzelnen streifen, aber die "quadrate" werden zu rechtecken - ca. 14cm breit (die 20M) und über 16 cm lang (die 34 reihen) - d.h. wenn ich dann die seiten zusammennähen würde, würden mir ja über 4 cm über hängen, ich verstehe das nicht, keiner sonst scheint das problem gehabt zu haben - was mache ich falsch oder wie kann ich das anpassen? sollte ich dann evtl. weniger Reihen stricken um tatsächlich quadrate zu bekommen?
12.11.2015 - 13:20
Michaela escribió:
Dank für die antwort, noch eine frage: ich schaue das diagramm an und verstehe auch, wie das zusammennähen gemeint ist. nur nachdem ich jetzt anfing zu stricken, sehe ich, dass die quadrate bei mir nicht 1:1guadratisch sind, die seite mit 20m. ist schmaller als die seite mit 34R. man wird ja am ende die seiten des 3. streifens, also 2x34 reihen, gegen die 2x20 maschen zusammennähen müssen, die dann aber untrschiedlich lang sind.... was macht man da?
12.11.2015 - 11:11DROPS Design respondió:
An sich sollten sich, bei korrekter Maschenprobe, Quadrate ergeben. Sie können die Quadrate beim Zusammennähen ein wenig dehnen, damit es passt (sofern der Unterschied nicht zu große ist).
19.11.2015 - 10:23
Michaela escribió:
Hi, eine Frage: Wie kommt man denn genau auf 200 M, die man an der Kante aufnehmen soll? Wenn ich richtig zähle, werden es ja nicht 200 randmaschen sein, die man da zur Verfügung hat - wie teilt man diese 200 M am besten auf über die Kante? GIbt es da vielleicht paar TIpps?
05.11.2015 - 16:25DROPS Design respondió:
Sie können sich die Tasche etwas unterteilen, sodass Sie an den beiden Längsseiten und an den Querseiten jeweils die gleiche M-Zahl haben. Versuchen Sie, die Maschen möglichst gleichmäßig aufzufassen. Für das Auffassen von Maschen quer aus dem Rand (also aus den Reihen) gilt die 3:4-Regel: 3 M aus 4 Reihen auffassen, denn Maschen sind immer etwas weniger hoch als breit.
07.11.2015 - 12:20
Anatolia#anatoliabag |
|||||||
|
|||||||
Bolso fieltrado DROPS en “Alaska”.
DROPS 140-33 |
|||||||
BOLSO: Todo el bolso es tejido en pt jersey, tejer 5 tiras las cuales son unidas con una costura cuando está terminado. TIRA 1 (hacer 2): Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon 20 pts en ag circular tamaño 5 mm con el color No. 54 y tejer 34 hileras en cada color, en el sig orden: Color No. 54, 53, 58, 37, rem. TIRA 2 (hacer 2): Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon 20 pts en ag circular tamaño 5 mm con el color No. 56 y tejer 34 hileras en cada color, en el sig orden: Color No. 56, 11, 57, 45, rem. TIRA 3 (hacer 1): Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon 20 pts en ag circular tamaño 5 mm con el color No. 45 y tejer 34 hileras en cada color, en el sig orden: Color No. 45, 57, 37, 58, 53, 54, 11, 56, rem. Coser las tiras unas con otras lateralmente – ver el esquema. Coser el resto de la tira 3 al lado corto de la tira 1 y 2, en cada lado. Levantar 200 pts alrededor de la orilla superior del bolso con el color No. 23 en ag circular tamaño 5 mm. Insertar 1 marcapuntos en el pt central de uno de los lados cortos = inicio de la vta. Tejer en pt jersey, en redondo. Cuando 3 cm han sido tejidos, tejer de la manera sig: 8d, 2 HEB (lazadas), 2 pjd, 18d, 2 HEB, 2 pjd, 38d, 2 HEB, 2 pjd, * 18d, 2 HEB, 2 pjd *, repetir de *a* 3 veces, 38d, 2 HEB, 2 pjd, 18d, 2 HEB, 2 pjd, 10d. En la hilera sig, deslizar una de las HEB fuera de la ag y tejer la otra HEB de derecho – asegurarse de crear agujeros. Continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 7 cm, tejer de la manera sig: Rem los primeros 40 pts en la vta, tejer 20 pts, rem los pts restantes. Cortar el hilo. Tejer 28 hileras en pt jersey sobre los 20 pts, tejer la hilera sig de la manera sig: Tejer 9 pts, 2 HEB, 2 pjd, tejer el resto de la hilera. En la hilera sig, deslizar una de las HEB fuera de la ag y tejer la otra HEB de derecho – asegurarse de crear un agujero. Tejer 5 hileras en pt jersey sobre todos los pts, rem. ASA: Tejer un tubo con 4 pts, de ida y vuelta en ag circular tamaño 5 mm, de la manera sig: Mon 4 pts con el color No. 23 y tejer 1 hilera de derecho. Después tejer de la manera sig: * Deslizar todos los pts al lado derecho de la ag sin virar la pieza, tensar el hilo y tejer de derecho sobre todos los pts *, repetir de *a* hasta que el asa mida 200 cm. Cortar y asegurar el hilo. FIELTRADO: Colocar el bolso y el asa en la máquina lavadora con un detergente sin enzimas ni blanqueador óptico. Lavar a 40 grados en un programa con centrifugado normal, sin pre-lavado. Después del lavado, dar forma al bolso al tamaño correcto, aún mojado, y dejar secar en horizontal. En lavadas subsiguientes, lavar el bolso en un programa normal para lana. Introducir el asa en los agujeros alrededor del bolso. Coser el botón en la parte de arriba del bolso. DESPUÉS DEL FIELTRADO: Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto. Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero. Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #anatoliabag o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 6 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 140-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.