Gabriele escribió:
Hallo, der Fehler zur Erklärung des letzten Zeichens besteht wohl noch: statt "hinter die Arbeit" muss es "vor" heißen, sonst stimmt die Richtung (also nach links) nicht. Heißt: "... 1 M. auf eine Zopfnadel VOR die Arbeit legen, 1 li., 1 re. von der Hilfsnadel " Danke für die Anleitung und Gruß, Gabriele
05.05.2018 - 15:10
Charlotte Kristensen escribió:
Jeg kan ikke forstå hvor indtagningstipsene kommer ind i billedet? Jeg er måske lidt nybegynder, men jeg forstår godt at følge hælindtagningen, men når jeg så læser de tips nedenunder så bliver jeg forvirret. Skal jeg både tage ind i den mønstrede del og glatstriknings delen?
05.10.2017 - 20:49DROPS Design respondió:
Hej Charlotte, indtagningstipset skal du først bruge når du kommer ned til selve foden, her står der i opskriften når du skal tænke på det. God fornøjelse!
12.10.2017 - 12:09
Annamaria escribió:
Buongiorno. nel leggere il diagramma m1 dove dice quadratao bianco 1 m dir del lavoro 1 m rove dal rovescio del lavoro non ho capito grazie
04.05.2015 - 09:37DROPS Design respondió:
Buongiorno Annamaria, le calze vengono lavorate in tondo, ma nella parte delle diminuzioni per il tallone si lavora a ferri accorciati, per cui segua le indicazioni della legenda del diagramma. Buon lavoro!!
04.05.2015 - 10:38
Kristina Backe escribió:
Jätte fina sockar och sitter jätte skönt på foten..
06.02.2015 - 09:17
Francoise Lapierre escribió:
Pour le talon,quand on reviens sur l'envers comment se fait le motif, MERCI
01.02.2015 - 22:26DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lapierre, suivez le diagramme de gauche à droite sur l'envers, en suivant les indications du diagramme (case blanche = m end sur l'env, case avec 1 point = m end sur l'env). (les torsades/croisements de mailles se font sur l'endroit). Bon tricot!
02.02.2015 - 13:08
Keppler escribió:
Hallo! Habe einen netten Fehler entdeckt: "Mit Fabel auf Nadelspiel Nr. 2,5…". Vielleicht kann man ihn korrigieren. Liebe Grüße A. Keppler
24.03.2014 - 12:48DROPS Design respondió:
Liebe Frau Keppler, es handelt sich nich um einen Fehler. "Fabel" ist die Bezeichnung des Garns.
24.03.2014 - 13:38
Anja Kristiansen escribió:
Tak for svar, men jeg blev ikke meget klogere :) Jeg ved godt at de 31 m er dem ovenpå foden, men som jeg forstår det, så skal mærket sættes inden og det betyder jo at man skal rykke omgangen (for oprindeligt begynder den jo lige inden den sidste stribe med mønster. Og jeg forstår ikke hvordan jeg skal kunne tage 2m ind i hver side 7 gange indenfor mønstret der jo ikke er på særlig mange masker.....har læst opskriften 100 gange og lige lidt hjælper det, men jeg er nok bare fatsvag.....
13.02.2012 - 17:50
Anja Kristiansen escribió:
Hej Jeg kan ikke forstå det punkt i opskriften hvor der står at man skal sætte 1 mærke før de 31 m (over foden) - man kan da ikke bare rykke mønstret???? Og de 3 m der skal strikkes sammen i hver side, er det ikke på siden af foden (i de masker der er strikket op?) Kan ikke få det til at passe :-(
13.02.2012 - 11:32DROPS Design respondió:
Du skal ikke rykke mønsteret, kun sætte mærketråde. Det er de samme 31 m du har haft på en tråd til ovenpå foden. Og m skal strikkes sammen indenfor mønsteret, Læs indtagningstips hvor vi beskriver nøjagtig hvordan du gør. God fornøjelse!
29.02.2012 - 10:53
Frank escribió:
Nein,es bedeutet:"1 m. zur Hilfsnadel; 1 m stricken; dann die m. von der Hilfsnadel stricken.
03.02.2012 - 09:14
Sonja escribió:
Der Fehler im Diagramm beim letzten Zeichen besteht immer noch.Es müsste heissen,1M.auf eine Hilfsnadel vor die Arbeit legen und dann 1li,1re.von der Hilfsnadel. Liebe Grüsse Sonja
03.02.2012 - 01:48
Traveller's Joy#travellersjoysocks |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Calcetines de punto DROPS con trenzado en "Fabel".
DROPS 130-18 |
||||||||||||||||
PATRÓN: Ver el diagrama M.1 (= 9 pts) y M.2 (= 17 pts). DISMINUCIONES DEL TALÓN ( trabajar en pt jersey): FILA 1 (=LD):Trabajar la fila hasta que queden 10-11-11 pts, desl el sig pt del derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima, girar la labor. FILA 2 (=LR):Trabajar la fila hasta que queden 10-11-11 pts, desl el pt sig del revés, 1 r., pasar el pt desl por encima, girar la labor. FILA 3 (=LD):Trabajar la fila hasta que queden 9-10-10 pts, desl el sig pt del derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima, girar la labor. FILA 4 (=LR): Trabajar la fila hasta que queden 9-10-10 pts, desl el pt sig del revés, 1 r., pasar el pt desl por encima, girar la labor. Continuar con las dism de esta manera con 1 pt menos antes de cada dism hasta tener 15-15-17 pts en la fila. TIP PARA LA DISMINUCIÓN: Dism a cada lado del pie como sigue: Antes de 3 d. y el patrón (incl. el pt d. más externo): trabajar 3 pts juntos del d. retorcido, es decir insertar la ag derecha por detrás del punto en los sig 3 pts. = 2 pts dism Después del patrón (incl. el pt d. más externo): trabajar 3 pts juntos del derecho= 2 pts dism ------------------------------------------------------------------------------- CALCETÍN: Se trabaja en redondo con ag de doble punta Mont 72-72-72 pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Fabel. Tejer una vta del derecho. Continuar con el PATRÓN - ver explicación arriba - como sigue: M.1 un total de 8 vcs. Trabajar M.1 un total de 3 vcs en vertical. Tejer la sig vta como sigues: M.2 sobre los primeros 17 pts, tejer del derecho los sig 19 pts, AL MISMO TIEMPO dism 6-4-2 pts repartidos sobre estos 19 pts, M.2 sobre los sig 17 pts, trabajar del derecho los 19 pts restantes y AL MISMO TIEMPO dism 6-4-2 pts repartidos sobre estos 19 pts = 60-64-68 pts (= 13-15-17 pts en pt jersey entre los M.2 de cada lado). Continuar con M.2 en cada lado y pt jersey sobre los pt restantes. Cuando la labor mida 11-12-13 cm, trabajar la sig vta como sigue: 2 pts del d. en el pt central en el centro de M.2 a cada lado (ver la flecha en el diagrama), AL MISMO TIEMPO trabajar los pts restantes de la vta según el patrón y pt jersey como antes = 2 pts aum. En la sig vta hacer 1 HEB (lazada) entre los 2 pts del derecho en el centro de M.2 (tejer la HEB retorcida en la sig vta, es decir por la parte atrás del pt en lugar de por delante para evitar que se forme un agujero) = 64-68-72 pts. En la sig vta dividir la labor como sigue: Tejer 9 pts (es decir hasta el punto derecho en M.2, incl este pt). Ahora dejar los sig 33-35-37 pts en la ag para el talón y desl los 31-33-35 pts restantes a un gancho aux (= empeine). Trabajar en pt jersey y en el patrón sobre los pts del talón como antes ( ATENCIÓN! Los 2 pts aum en el centro de cada M.2 siguen a los pts del talón y se tejen del derecho por el LD, y del revés por el LR). Cuando el talón mida 8-9-10 cm, insertar un marcapuntos (MP), ahora medir la labor desde aquí. Trabajar las DISMINUCIONES DEL TALÓN - ver arriba! ( ATENCIÓN! Desde aquí todos los pts se trabajan en pt jersey). Después de las dism del talón recoger 21-23-26 pts a cada lado del talón (recoger dentro del pt más externo a cada lado del talón) y desl los 31-33-35 pts del gancho aux de vuelta a la ag = 88-94-104 pts. Insertar un MP antes de los 31-33-35 pts del empeine = inicio de la vta. Continuar según el patrón a cada lado del pie como antes, trabajar los pts restantes en pt jersey. AL MISMO TIEMPO en la 1ª vta dism 2 pts a cada lado del patrón en el empeine - VER TIP PARA LA DISMINUCIÓN! Repetir la dism en cada 2ª vta un total de 7-7-8 vcs, después continuar la dism a cada lado del pie con 2 pjd retorcido/2 pjd = 1pt dism a cada lado. Repetir la dism en cada 2ª vta un total de 5-6-6 vcs = 50-54-60 pts. Continuar hasta que la labor mida 18-20-22 cm desde el MP del talón (finalizar después de 1 vta de trenzas del patrón = quedan aprox 4-4-5 cm para la punta del pie). Insertar un MP a cada lado con 25-27-29 pts para el empeine y 25-27-31 pts para la planta del pie. Continuar en pt jersey sobre todos los pts, AL MISMO TIEMPO dism para la punta del pie a cada lado de ambos MP como sigue: trabajar la vta hasta que queden 3 pts antes del MP, tejer 2 pjd, 2 d. ( el MP queda entre estos 2 pts), 2 pjd retorcido. Repetir las dism a cada lado en cada segunda vta un total de 4 vcs y después en cada vta un total de 6-7-8 vcs = 10-10-12 pts restantes en la ag. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y asegurar. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #travellersjoysocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 130-18
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.