Meunier escribió:
Je voulais me lancer dans le tricot du modèle 123-28 mais les commentaires me laissent perplexes avant de démarrer. Pouvez-vous me confirmer que vous instructions sont correctes ? Merci pour votre aide.
06.11.2012 - 14:16DROPS Design respondió:
Bonjour Madame Meunier, après vérification, les explications du poncho sont justes. N'hésitez pas à vous adresser à votre magasin DROPS ou sur le forum DROPS si vous avez besoin d'aide en cours de réalisation. Bon tricot !
06.11.2012 - 15:16
Claudia Fuchs escribió:
Hallo Ihr lieben Ich finde keine Größentabelle, können Sie mir bitte eine sendem. Ihr habt tolle Modelle. MfG Claudia Fuchs
11.10.2012 - 08:09DROPS Design respondió:
Liebe Frau Fuchs, orientieren Sie sich bitte an den cm-Angaben im Diagramm. Das ist genauer als jede Tabelle. Viel Spass beim Stricken!
12.10.2012 - 08:41
Sue Knight escribió:
At the end of the 'Back Piece' paragraph it says I should have 58 dec but I only have 16. What am I doing wrong? thanx. s. knight
03.10.2012 - 19:26DROPS Design respondió:
Dear Mrs Knight, you have to dec a total of 58 times, but you will put your work aside after the inc for sleeve edges are complete to work front piece. You then work both piece together and continue the dec until you get the total of 58 stated dec. Happy Knitting!
14.11.2012 - 16:46
Sue Knight escribió:
At the end of the Back Piece paragraph; why am I only getting 16 dec when it says I should have 58? Thank you.
03.10.2012 - 19:25
Sue Knight escribió:
Having the same confusion as Barb Smith. No way am I getting 58 dec. after piece measures 4 3/4 and inc 22 times.
03.10.2012 - 19:23
Barb Smith escribió:
I am very confused about the instructions, specifically where it says to "repeat the dec on every row from RS a total of 46 times and when all inc for sleeve edges are complete (piece measures approx 4 3/8")" I have 4 inches after completing the 9 increases but I have only done 7 rows of the decreases. Please help! Thank you.
18.09.2012 - 19:14DROPS Design respondió:
Dear Mrs Smith, you increase for the sleeves each side of the piece -to create sleeve edges. But you dec each side of the marker until sleeve edges are completed, then you put aside, you work front piece the same way and then you work both part together, and at the same time, you continue the dec each side of the marker. Happy Knitting !
12.11.2012 - 14:22
Camilla Pedersen escribió:
Jeg har strikket ca 50 cm og har nu kun 136 masker tilbage... jeg har taget ind på hver pind midt foran og bagpå... Det står der i opskriften jeg har printet ud jeg skal, men nu kan jeg se der er ændret til at jeg kun skal tage ind på hver 2. pind. men der står også at jeg skal tage ind på retsiden og det bliver jeg ved med at være på eftersom jeg er på rundpinde...
13.03.2012 - 21:07DROPS Design respondió:
Du skal fortsætte med at tage ind på hver 2.p som du har gjort hele tiden. God fornøjelse!
15.03.2012 - 09:51
Camilla escribió:
Jeg har samme problem som Kirsten Leth, men jeg kan ikke finde fejlen?? Nogen der kan hjælpe??
11.03.2012 - 21:13DROPS Design respondió:
Jeg kan ikke regne ud hvor du får problemer. Hvor langt er du kommet i opskriften?
13.03.2012 - 15:50
Maria De Sousa escribió:
Love it!
29.12.2011 - 19:01
Drops Design escribió:
Jo du fortsætter bare indtagningerne på hver 2.p efter at du har sat arbejdet på rundpind. Udtagningerne til ærmekant er nu færdig: "når alle udtagninger til ærmekant er færdig (arb måler ca 10-11-12 cm i højden) afsluttes der med 1 p fra vrangen. Læg arb til side."
22.09.2011 - 15:01
Hometown |
|
![]() |
![]() |
Poncho de punto DROPS en 1 hilo “Symphony”, 1 hilo “Melody” o 1 hilo “Brushed Alpaca Silk” + 1 hilo “Alpaca”, con resorte en “Alpaca”. Talla S a XXXL.
DROPS 123-28 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las hileras de derecho. TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica al centro del frente y centro de la espalda): Disminuir por el LD de cada lado de 2 pts. Disminuir de la manera sig 3 pts ANTES del marcapuntos: 2 pjd, 1d. Disminuir de la manera sig DESPUÉS del marcapuntos: 1d, desl 1 pt como de derecho, 1d, pasar pt desl por encima. TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica a los lados): Dism tejiendo 2 pjd antes del marcapuntos y tejiendo 2 pts juntos retorcidos de derecho (es decir, insertar la ag por atrás en vez de por delante) después del marcapuntos. ------------------------------------------------------ PONCHO: Tejido en 2 partes, después las partes son colocadas juntamente y la pieza es completada en redondo en todos los pts. Las flechas en el diagrama muestran la dirección del tejido. ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en ag circular a partir de la orilla inferior y en dirección hacia arriba. Mon 162-180-198 pts en ag circular tamaño 6 mm con 1 hilo Symphony, 1 hilo Melody o 1 hilo Brushed Alpaca Silk + 1 hilo Alpaca. Tejer 4 hileras en PT MUSGO – ver arriba! Insertar un marcapuntos en el centro de la pieza, es decir, después de 81-90-99 pts. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR: RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, montar 2 nuevos pts al final de las 2 hileras sig para las orillas de las mangas. Repetir los aumentos al final de cada hilera un total de 9-10-11 veces de cada lado (= 18-20-22 pts aumentados para las orillas de las mangas de cada lado). AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3 cm, disminuir 1 pt de cada lado del marcapuntos – Ver TIP-1 PARA DISMINUIR! Repetir las disminuciones en cada hilera por el LD un total de 46-52-58 veces, y cuando todos los aumentos para la orilla de las mangas estén hechos (la pieza mide aprox 10-11-12 cm) terminar con 1 hilera por el LR. Dejar la pieza a un lado. FRENTE: Como la pieza de la espalda. PONCHO: Deslizar todos los pts en la misma ag circular y continuar en redondo. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vta y 1 marcapuntos después de la mitad de los pts (para marcar los lados). Continuar a disminuir al centro del frente y al centro de la espalda como antes. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 12-12-13 cm, disminuir 1 pt de cada lado del marcapuntos de cada lado – Ver TIP-2 PARA DISMINUIR! Repetir las disminuciones en los lados a cada 6ª vta (a cada 3 cm) un total de 13-15-17 veces (= hasta el fin). Después de que todas las disminuciones estén hechas, hay 160-172-184 pts restantes en la ag. Continuar hasta que la pieza mida 51-57-63 cm. CUELLO: Cambiar a ag circular tamaño 4 mm y 2 hilos Alpaca. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, tejer 2 pjd en toda la vta = 80-86-92 pts. Tejer 1 vta de revés y 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 20-22-24 pts distribuidos equitativamente = 100-108-116 pts. Ahora continuar en resorte, 2d/2r, en todos los pts. Cuando el resorte mida 28 cm, rematar FLOJAMENTE con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ORILLAS DE LAS MANGAS: Tejidas en redondo. Coser las hileras en pt musgo en la parte de abajo de la espalda y del frente con algunos puntos de costura de cada lado (la orilla de la manga ahora tiene una circunferencia de aprox 24-26-30 cm). Levantar 44-48-52 pts alrededor de la orilla de la manga en ag de doble punta tamaño 4 mm con 2 hilos Alpaca. Tejer 1 vta de revés y continuar en resorte, 2d/2r, en todos los pts. Cuando el resorte mida 12 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 123-28
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.