Margreet Maurits-Andrea escribió:
Het gaat om het patroon baby 31-3 Babyvestje Odeta. Het gaat om het stuk "tip voor het minderen". Wat wordt bedoeld met "minder aan de binnenkant van de 1 voorbies steek"
16.10.2020 - 22:35DROPS Design respondió:
Dag Margreet,
Er wordt mee bedoeld dat je naast de ene voorbiessteek mindert, dus je zorgt ervoor dat de voorbiessteek niet gebruikt wordt voor het minderen, maar je breit de 2 steken er naast recht samen (of afhalen, breien en overhalen).
21.10.2020 - 12:08
Lisa escribió:
Ich verstehe die Ärmel nicht. Wenn ich 30 Maschen anschlage und 5x 6 m ab- und 2 m aufnehme hab ich doch hinterher nur noch 10 m auf der Nadel und keine 34 m, versteh ich da was falsch? Gruß, Lisa
15.10.2020 - 21:28DROPS Design respondió:
Liebe Lisa, wenn Sie 30 Maschen anschlagen, nehmen Sie nach 20 cm 6 M regelmäßig verteilt = 24 M sind noch übrig + die Zunahmen: 2 Maschen/Reihe x 6 Mal = 36 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
16.10.2020 - 09:25
Beata escribió:
UWAGA: przerabiać 2 o. od środka przodu 2 nitkami do końca (użyć oddzielnego motka) – zdjąć jak do przerobienia na prawo 1-sze od środka przód, a na końcu rzędu przerabiać je na prawo. Nie za bardzo rozumiem tego . Czy to znaczy że od polowy robotki mam przerabiac 2 oczka brzegowe podwojna nitka i pierwsze oczko mam nie przerabiac ?
13.08.2020 - 21:12DROPS Design respondió:
Witaj Beato! Prawa strona robótki (środek przodu) - 1-sze o. w każdym rzędzie zdejmujesz na prawy drut jak do przerobienia na prawo. Drugie oczko przerabiasz na prawo 2 nitkami. Kolejne oczka przerabiasz na prawo już 1 nitką. Lewa strona robótki - 1-sze o. w każdym rzędzie zdejmujesz na prawy drut jak do przerobienia na prawo. Kolejne oczka przerabiasz na prawo, itd. Powodzenia!
14.08.2020 - 12:42
Lucia escribió:
Hallo. Habe wiedereinmal eine Frage. Bei den Vorderteilen: Verstehe ich das richtig, dass die Maschen auf der Hilsnadel NICHT abgekettet werden?? Grüssli
01.05.2020 - 13:24DROPS Design respondió:
Liebe Lucia, bei den Vorderteilen legen Sie einige Maschen für den Halsausschnitt still, diese Maschen stricken Sie bei der Kapuze wieder. Viel Spaß beim stricken!
04.05.2020 - 10:38
Lucia escribió:
Hallo. Ich habe noch zwei Fragen beim Vorderteil: 1. Das mit dem Doppelfaden stricken habe ich verstanden. Aber muss ich 2 oder 4 M mit Doppelfaden stricken? 2. Es steht, nach 14 cm wie Hinterteil abk. Muss ich auch die M mit doppelfaden abk?
22.04.2020 - 11:28DROPS Design respondió:
Liebe Lucia, beim Vorderteil stricken Sie nur die 2 Maschen gegen der Mitte (= Blendemaschen) mit 2 Fäden (Doppelfaden) = die 2 ersten Maschen bei den Hinreihen. Die Abnahmen wie beim Rückenteil stricken Sie auf die andere Seite (= wo die Seite mit dem Rückenteil zusammengenäht wird), dh am Ende der Hinreihe beim rechten Vorderteil (Anfang Hinreihen beim linken Vorderteil), dh nur 7 oder 6 Maschen werden je nach der Größe abgenommen und nicht 14 oder 12 Maschen wie beim Rückenteil. Viel Spaß beim stricken!
22.04.2020 - 11:58
Lucia escribió:
Hallo. Ich bin keine Anfängerin, aber auch kein Profi. Bin jetzt bei den Armlöcher vom Hinterteil angekommen . Ich habs schon x-mal gelesen, aber ich verstehe den nächsten Schritt nicht. Könnten Sie mir das erklären?? Vielen Dank im Voraus Lucia
20.04.2020 - 16:29DROPS Design respondió:
Liebe Lucia, für die Armausschnitte sollen Sie je nach der Größen am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) so abketten: 3 Maschen 1 Mal dann 2 Maschen 0-0-1-1-2-3 Mal und 1 Masche 1-2-2-4-4-4 Mal = 30-31-32-32-34-34 Maschen sind jetzt übrig (bei der 1. und 2. Grösse z.B. werden Sie beidseitig nur 3 Maschen 1 Mal und 1 Masche 1-2 Mal abketten). Viel Spaß beim stricken!
20.04.2020 - 16:40
Adela escribió:
Hello. I need some help with this part. I am not sure with neck line on right front side."Now slip the 6 sts towards front edge on a stitch holder for neck (work sts first to avoid having to cut the thread). Slip sts at the beg of every row from mid front on the same stitch holder as follows (work sts first): 2 sts 1 time and 1 st 1-2-2-2-2-2 times = 10-10-10-10-11-11 sts left on shoulder. " Thanks
18.02.2020 - 00:30DROPS Design respondió:
Hi Adela, This means you add further stitches to the stitch holder on every row from the neck - so if you are working the left shoulder at the beginning of every row from the right side. When you work right shoulder, it will be every row from the wrong side. All the added stitches are worked first before putting them on the holder. I hope this helps and happy knitting!
18.02.2020 - 07:19
Marian escribió:
Ik heb gratis patroon aangevraagd maar nog niks in mn mail gehad gr marian
27.11.2019 - 10:55DROPS Design respondió:
Dag Marian,
Op onze site kun je de patronen gratis downloaden met de knop 'Afdrukken' welke je vlak onder de materialenlijst vindt. (Het gaat dus niet via e-mail)
02.12.2019 - 08:54
Karin escribió:
Drops Eskimo kriebelt/prikt dat? Rekt dit vest heel erg door de ribbel of stopt het uitzakken?
28.01.2019 - 09:51DROPS Design respondió:
Dag Karin,
Eskimo is pure wolgaren en als je daar gevoelig voor bent, kan het inderdaad wat kriebelen. Hoewel Eskimo vrij dik garen is, is het ook heel luchtig, waardoor het uithangen mee zal vallen. Eskimo kan wel wat vilten en pillen na verloop van tijd.
03.02.2019 - 12:46
Rey escribió:
Bonjour je voudrait faire se modèle mais je travail avec des aiguilles n4 avec la laine de zeenman .elle pèse 100 g et fait 241 m 100 % a acrylique serrait t'il possible de me donner les explication pour faire en aiguilles normal merci en français pour travailler en aiguilles n'4 merci . Madame rey Lynda .
04.10.2018 - 11:08DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Rey, Nous sommes en mesure de pouvoir proposer des modèles gratuits grâce à nos fils à tricoter et à crocheter vendus dans le monde entier. Vous comprendrez ainsi que nous ne pouvons que vous recommander d’utiliser l’une de nos qualités. N’hésitez pas à contacter le magasin où vous avez acheté votre laine ou bien auprès de votre magasin DROPS pour toute assistance. Merci pour votre compréhension.
04.10.2018 - 13:00
Silver Bright#silverbrightjacket |
|
![]() |
![]() |
Saco largo DROPS en punto musgo con capucha, en “Snow”. Talla: S – XXXL.
DROPS 122-40 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS: Debido al peso de la lana, hacer todas las mediciones con la prenda suspendida en vertical, de lo contrario quedará muy largo cuando se use. OJALES: Hacer los ojales en la pieza del delantero derecho. 1 OJAL = Rem el tercer pt a partir del centro del frente y mon 1 pt nuevo en la hilera sig. Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA S: 41, 51, 61, 71, 81 y 91 cm TALLA M: 43, 53, 63, 73, 83 y 93 cm TALLA L: 45, 55, 65, 75, 85 y 95 cm TALLA XL: 43, 52, 61, 70, 79, 88 y 97 cm TALLA XXL: 46, 55, 64, 73, 82, 91 y 100 cm TALLA XXXL: 49, 58, 67, 76, 85, 94 y 103 cm TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO (aplica a la capucha): Para evitar que se forme un agujero en cada transición cuando los pts son deslizados a un gancho o seguro aux, levantar el hilo entre 2 pts y tejer este hilo junto con el primer pt en la ag. TIP PARA AUMENTO (aplica a los bolsillos): Aum 1 pt a 1 pt de la orilla de cada lado haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se forme un agujero. ------------------------------------------------------ SACO: Tejido en partes, de ida y vuelta en ag circular. ESPALDA: Mon 52-55-60-62-68-72 pts en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer en PT MUSGO – ver arriba – de ida y vuelta en la ag. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 12-12-12-14-14-14 cm – ver TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – dism 1 pt en cada lado y repetir las dism en cada lado, a cada 10-10-10-12-12-13 cm, un total de 7-7-7-6-6-6 veces = 38-41-46-50-56-60 pts. Cuando la pieza mida 76-78-80-82-84-86 cm – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – rem para la sisa al inicio de cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-0-1-1-2-3 veces y 1 pt 1-2-2-4-4-4 veces = 30-31-32-32-34-34 pts. Cuando la pieza mida 95-98-101-104-107-110 cm, rem los 8-9-10-10-10-10 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Rem 1 pt en el lado del escote en la hilera sig = 10-10-10-10-11-11 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 97-100-103-106-109-112 cm. DELANTERO DERECHO: Mon 30-32-34-35-38-40 pts (incl 4 pts del borde del lado de la orilla del frente) en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag – NOTA: tejer los 2 pts en el lado de la orilla del frente en 2 hilos hasta el fin (usar un ovillo aparte) y deslizar de derecho el primer pt a partir del centro del frente y tejer este pt de derecho al final de la hilera sig. Cuando la pieza mida 12-12-12-14-14-14 cm, dism en el lado como se describe para la pieza de la espalda = 23-25-27-29-32-34 pts. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 41-43-45-43-46-49 cm – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – hacer los OJALES – ver arriba. Cuando la pieza mida 76-78-80-82-84-86 cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda – rem al inicio de cada hilera a partir del lado = 19-20-20-20-21-21 pts. Continuar hasta que la pieza mida 92-94-96-98-101-104 cm. Ahora deslizar los 6 pts en el lado de la orilla del frente a un gancho o seguro aux para el escote (tejer los pts primero para evitar tener que cortar el hilo). Deslizar los pts al inicio de cada hilera a partir del centro del frente en el mismo gancho o seguro aux de la manera sig (tejer los pts primero): 2 pts 1 vez y 1 pt 1-2-2-2-2-2 veces = 10-10-10-10-11-11 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 97-100-103-106-109-112 cm. DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del delantero derecho, pero a la inversa. NOTA: No hacer ojales. MANGA: Mon 30-30-32-32-34-34 pts en ag circular tamaño 10 mm con Snow y tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag. Cuando la pieza mida 20-20-20-22-22-22 cm – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – dism 6 pts distribuidos equitativamente (por el LD) = 24-24-26-26-28-28 pts. En la hilera sig (= LR), aum 1 pt en cada lado y repetir los aum a cada 6-5-5-3½-3-2.5 cm un total de 5-6-6-7-8-9 veces = 34-36-38-40-44-46 pts. Cuando la pieza mida 48-48-48-46-46-44 cm – NOTA! Medidas más pequeñas para las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros - rem para el copete de la manga al inicio de cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 2 pts 1 vez y 1 pt 5-6-7-8-9-10 veces, después 2 pts al inicio de cada hilera, en cada lado, hasta que la pieza mida 56-57-58-58-59-59 cm. Ahora rem 3 pts al inicio de las 2 hileras sig, rem los pts restantes. La pieza mide aprox 57-58-59-59-60-60 cm. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Montar las mangas. Hacer las costuras de las mangas y de los laterales – coser orilla a orilla en la hebra delantera de los pts para evitar que se forme una costura abultada. Coser los botones en la pieza del delantero izquierdo. CAPUCHA: Levantar aprox 35 a 42 pts alrededor del escote (incl los pts en los ganchos o seguros aux de los frentes) en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y, AL MISMO TIEMPO, levantar el hilo entre 2 pts para evitar que se forme un agujero en las transiciones de los frentes – Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Continuar en pt musgo de ida y vuelta en la ag – NOTA: tejer los 2 pts de cada lado en 2 hilos hasta el fin, y deslizar de derecho el primer pt a partir del centro del frente y tejer de derecho este pt al final de la hilera sig. Después de 8 hileras en pt musgo, distribuir, en la hilera sig por el LD, aumentos para ajustar a 48-50-52-54-56-58 pts – NOTA: no aum en los 4 pts de cada lado (= bordes del frente). Continuar en pt musgo hasta que la capucha mida 47-47-48-48-49-49 cm y rem. Colocar la capucha en dos y unirla con una costura en la parte de arriba. BOLSILLO: Mon 3 pts en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag. AL MISMO TIEMPO, después de 2 hileras, aum 1 pt en cada lado – Ver TIP PARA AUMENTO. Repetir los aum en cada lado, en hileras alternas, un total de 10 veces = 23 pts. Continuar en pt musgo hasta que el bolsillo mida 23 cm a partir de la hilera de montaje, rem flojamente. Hacer 2. Colocar los bolsillos en cada pieza del frente a aprox 6-8 cm a partir del centro del frente y a aprox 26-38 cm a partir de la orilla inferior (o probarse el saco para la colocación correcta) – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – y coser. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #silverbrightjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 122-40
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.