MM escribió:
I’m thinking of felting this pattern. Can you give me some tips on what size I should knit before felting? I’ve had an accidental felting experience with one of the sweaters I knitted. The felted fabric was so nice, but it shrank so much even my 3 years old daughter couldn’t fit it. Thanks for your previous response!!
09.12.2023 - 15:17DROPS Design respondió:
Dear MM, please undertsand that we cannot customise our patterns to each individual request. If you search our database, you will find many patterns that are already designed to be felted. Happy Crafting!
10.12.2023 - 21:25
Peggy escribió:
Bonjour Je ne comprends pour les devants, cette phrase: glisser à l'endroit la première maille à partir du milieu devant et la tricoter à l'endroit en fin de rang Merci
26.08.2023 - 17:48DROPS Design respondió:
Bonjour Peggy, Sur l'endroit, glissez la 1ère maille du devant droit comme pour la tricoter à l'endroit (= sans la tricoter), et sur l'envers, tricotez la dernière maille du devant droit à l'endroit. Sur l'endroit, tricotez la dernière maille du devant gauche à l'endroit, et, sur l'envers, glissez la 1ère maille du devant gauche comme pour la tricoter à l'endroit (sans la tricoter). Bon tricot!
28.08.2023 - 13:51
Le Terrier escribió:
Bonjour J'ai réalisé cette veste et j'ai constaté quil devenait tres distendu donc il s'est allonge énormément Aussi, pourriez vous me dire si le modèle peut être réalisé au point de riz pour plus de tenu et je souhaiterais le faire a 87 cm de longueur maximale et si le fil drop muskat peut convenir en 2 fils sans que la veste se déforme A quelle hauteur dois je faire les augmentations des devants et dos Merci
08.05.2023 - 17:51DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Le Terrier, vous trouverez nos modèles de vestes en tension 11-9 mailles ici, vous y trouverez peut-être l'inspiration, la tension en hauteur étant différente au point mousse et point de riz, il peut être préférable de se pencher sur un modèle prévu au point de riz. L'idéal est de réaliser un échantillon avec 2 fils Muskat pour voir si le résultat vous convient en texture et en tension. Votre magasin saura vous renseigner, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
09.05.2023 - 07:32
Amy escribió:
, then 2 sts at the beg of every row each side until piece measures 56-57-58-58-59-59 cm. Now cast off 3 sts at beg of the next 2 rows, cast off remaining sts. Piece measures approx 57-58-59-59-60-60 cm. It doesn’t tell how many stitches left of sleeve after doing this.it’s confusing plz explain. This question is for sleeves Thanks
11.01.2023 - 23:55DROPS Design respondió:
Dear Amy, it doesn't because it will depend on your own tension in height, you have to cast off 2 stitches at the beginning of each row on each side until the sleeve measures 57-60 cm (see size) - make sure that you cast off the same number of stitches on each side so that the sleeve cap will be symmetrical. Then cast off 3 sts at the beginning of next 2 rows. Happy knitting!
12.01.2023 - 09:42
Le Terrier escribió:
Je souhaite savoir combien de pelotes j\'ai besoin car je fais 1m60 et je souhaite raccourcir la longueur\r\nJe voudrais environ que la veste arrive au dessus des genoux\r\nMerci
29.10.2022 - 15:54DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Le Terrier, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, vous pouvez vous inspirer d'un modèle analogue à la longueur souhaitée - n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS, on saura vous aider et vous conseiller, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
31.10.2022 - 09:50
Gisela Bongart escribió:
Verstehe den Stricktipp zur Kapuze nicht: „Damit es in den Übergängen zwischen den M. auf dem Hilfsfaden keine Löcher gibt… “ Was meinen Sie mit Übergängen? Zuletzt: Noch zur Kapuze: Werden die Maschen von der Außenseite („rechte“ Seite) aus aufgenommen oder von der Innenseite („linke“ Seite)? Meinen Sie mit „Vorderseite“ die äußere Seite und mit „Rückseite“ Innenseite?
08.09.2021 - 16:42DROPS Design respondió:
Liebe Frau Bongart, beim jedem Vorderteil wurden Maschen in jeder 2. Reihe stillgelegt, um Löcher zu vermeiden wird man hier bei diesen Übergängen zwischen den Maschen auf dem Faden 1 Masche aufnehmen (in diesem dieses Video, Zeit 3:00 z.B. werden 2 Maschen beim Übergang aufgenommen) - die Maschen für die Kapuze sollen auf der Vorderseite = Außenseite aufgenommen werden (= Hinreihen). Viel Spaß beim stricken!
09.09.2021 - 08:28
Lucille Dubois escribió:
Can I substitute the garter stitch for the moss stitch. Would that complicate or upset the directions too much?
28.11.2020 - 00:57DROPS Design respondió:
Dear Lucille, if you substitute garter stitch to moss stitch, you need to make a gauge, to know you're working with the correct tension. Also, there will be some changes, in the number of stitches you have to cast on, for example, since the texture will be different. Happy knitting!
29.11.2020 - 18:01
Kasia escribió:
Nie rozumiem jak jest liczone zamykanie oczek na podkrój rękawów. Zamykając 3 oczka muszę przerobić 4o. naraz? 2o. tzn. 3o. A zamykając 1o. przerabiam 2o. naraz? Bo tylko w ten sposób jestem w stanie z 60 oczek zejść do 34. Pozdrawiam serdecznie
02.11.2020 - 19:43DROPS Design respondió:
Witaj Kasiu, odpowiedź na to pytanie już została udzielona, zobacz na dole we wzorze. Pozdrawiamy i miłej pracy!
03.11.2020 - 09:14
Kasia escribió:
Nie rozumiem jak jest liczone zamykanie oczek na podkrój rękawów. Zamykając 3 oczka muszę przerobić 4o. naraz? 2o. tzn. 3o. A zamykając 1o. przerabiam 2o. naraz? Bo tylko w ten sposób jestem w stanie z 60 oczek zejść do 34. Pozdrawiam serdecznie
01.11.2020 - 22:48DROPS Design respondió:
Witaj Kasiu! Jest dokładnie tak jak piszesz. Zamykając 1 oczko przerabiasz 2 o. razem na prawo/lewo (zalezy od wzoru). Zamykając większą liczbę oczek naraz (np. 2, 3) lepiej to zrobić tak jakbyś zakańczała robótkę, wtedy nie będziesz miała takiej zbitki kliku oczek (grudki) i łatwiej będzie później wszyć rękawy. Jak to zrobić znajdziesz TUTAJ. Powodzenia!
02.11.2020 - 10:33
Ines escribió:
Ich möchte fragen,ob jemand diese Jacke mit der vorgegeben,,Drops Eskimo,,Schurwolle gestrickt hat?Wie fühlt sich die Wolle an?Weich oder kratzig und vor allem möchte ich wissen,ob sie sehr fusselt.Welche Wolle kann man als Alternative verwenden?
28.10.2020 - 20:34DROPS Design respondió:
Liebe Ines, am besten wenden Sie sich an Ihrem DROPS Laden, da jede hat eine persönnliche und individuelle Empfindlichkeit - Alternative zur Eskimo finden Sie auch beim Garnumrechner. Viel Spaß beim stricken!
29.10.2020 - 08:37
Silver Bright#silverbrightjacket |
|
![]() |
![]() |
Saco largo DROPS en punto musgo con capucha, en “Snow”. Talla: S – XXXL.
DROPS 122-40 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS: Debido al peso de la lana, hacer todas las mediciones con la prenda suspendida en vertical, de lo contrario quedará muy largo cuando se use. OJALES: Hacer los ojales en la pieza del delantero derecho. 1 OJAL = Rem el tercer pt a partir del centro del frente y mon 1 pt nuevo en la hilera sig. Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA S: 41, 51, 61, 71, 81 y 91 cm TALLA M: 43, 53, 63, 73, 83 y 93 cm TALLA L: 45, 55, 65, 75, 85 y 95 cm TALLA XL: 43, 52, 61, 70, 79, 88 y 97 cm TALLA XXL: 46, 55, 64, 73, 82, 91 y 100 cm TALLA XXXL: 49, 58, 67, 76, 85, 94 y 103 cm TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO (aplica a la capucha): Para evitar que se forme un agujero en cada transición cuando los pts son deslizados a un gancho o seguro aux, levantar el hilo entre 2 pts y tejer este hilo junto con el primer pt en la ag. TIP PARA AUMENTO (aplica a los bolsillos): Aum 1 pt a 1 pt de la orilla de cada lado haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se forme un agujero. ------------------------------------------------------ SACO: Tejido en partes, de ida y vuelta en ag circular. ESPALDA: Mon 52-55-60-62-68-72 pts en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer en PT MUSGO – ver arriba – de ida y vuelta en la ag. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 12-12-12-14-14-14 cm – ver TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – dism 1 pt en cada lado y repetir las dism en cada lado, a cada 10-10-10-12-12-13 cm, un total de 7-7-7-6-6-6 veces = 38-41-46-50-56-60 pts. Cuando la pieza mida 76-78-80-82-84-86 cm – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – rem para la sisa al inicio de cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-0-1-1-2-3 veces y 1 pt 1-2-2-4-4-4 veces = 30-31-32-32-34-34 pts. Cuando la pieza mida 95-98-101-104-107-110 cm, rem los 8-9-10-10-10-10 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Rem 1 pt en el lado del escote en la hilera sig = 10-10-10-10-11-11 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 97-100-103-106-109-112 cm. DELANTERO DERECHO: Mon 30-32-34-35-38-40 pts (incl 4 pts del borde del lado de la orilla del frente) en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag – NOTA: tejer los 2 pts en el lado de la orilla del frente en 2 hilos hasta el fin (usar un ovillo aparte) y deslizar de derecho el primer pt a partir del centro del frente y tejer este pt de derecho al final de la hilera sig. Cuando la pieza mida 12-12-12-14-14-14 cm, dism en el lado como se describe para la pieza de la espalda = 23-25-27-29-32-34 pts. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 41-43-45-43-46-49 cm – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – hacer los OJALES – ver arriba. Cuando la pieza mida 76-78-80-82-84-86 cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda – rem al inicio de cada hilera a partir del lado = 19-20-20-20-21-21 pts. Continuar hasta que la pieza mida 92-94-96-98-101-104 cm. Ahora deslizar los 6 pts en el lado de la orilla del frente a un gancho o seguro aux para el escote (tejer los pts primero para evitar tener que cortar el hilo). Deslizar los pts al inicio de cada hilera a partir del centro del frente en el mismo gancho o seguro aux de la manera sig (tejer los pts primero): 2 pts 1 vez y 1 pt 1-2-2-2-2-2 veces = 10-10-10-10-11-11 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 97-100-103-106-109-112 cm. DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del delantero derecho, pero a la inversa. NOTA: No hacer ojales. MANGA: Mon 30-30-32-32-34-34 pts en ag circular tamaño 10 mm con Snow y tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag. Cuando la pieza mida 20-20-20-22-22-22 cm – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – dism 6 pts distribuidos equitativamente (por el LD) = 24-24-26-26-28-28 pts. En la hilera sig (= LR), aum 1 pt en cada lado y repetir los aum a cada 6-5-5-3½-3-2.5 cm un total de 5-6-6-7-8-9 veces = 34-36-38-40-44-46 pts. Cuando la pieza mida 48-48-48-46-46-44 cm – NOTA! Medidas más pequeñas para las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros - rem para el copete de la manga al inicio de cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 2 pts 1 vez y 1 pt 5-6-7-8-9-10 veces, después 2 pts al inicio de cada hilera, en cada lado, hasta que la pieza mida 56-57-58-58-59-59 cm. Ahora rem 3 pts al inicio de las 2 hileras sig, rem los pts restantes. La pieza mide aprox 57-58-59-59-60-60 cm. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros. Montar las mangas. Hacer las costuras de las mangas y de los laterales – coser orilla a orilla en la hebra delantera de los pts para evitar que se forme una costura abultada. Coser los botones en la pieza del delantero izquierdo. CAPUCHA: Levantar aprox 35 a 42 pts alrededor del escote (incl los pts en los ganchos o seguros aux de los frentes) en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y, AL MISMO TIEMPO, levantar el hilo entre 2 pts para evitar que se forme un agujero en las transiciones de los frentes – Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Continuar en pt musgo de ida y vuelta en la ag – NOTA: tejer los 2 pts de cada lado en 2 hilos hasta el fin, y deslizar de derecho el primer pt a partir del centro del frente y tejer de derecho este pt al final de la hilera sig. Después de 8 hileras en pt musgo, distribuir, en la hilera sig por el LD, aumentos para ajustar a 48-50-52-54-56-58 pts – NOTA: no aum en los 4 pts de cada lado (= bordes del frente). Continuar en pt musgo hasta que la capucha mida 47-47-48-48-49-49 cm y rem. Colocar la capucha en dos y unirla con una costura en la parte de arriba. BOLSILLO: Mon 3 pts en ag circular tamaño 10 mm con Snow. Tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag. AL MISMO TIEMPO, después de 2 hileras, aum 1 pt en cada lado – Ver TIP PARA AUMENTO. Repetir los aum en cada lado, en hileras alternas, un total de 10 veces = 23 pts. Continuar en pt musgo hasta que el bolsillo mida 23 cm a partir de la hilera de montaje, rem flojamente. Hacer 2. Colocar los bolsillos en cada pieza del frente a aprox 6-8 cm a partir del centro del frente y a aprox 26-38 cm a partir de la orilla inferior (o probarse el saco para la colocación correcta) – RECUERDE EL TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – y coser. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #silverbrightjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 122-40
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.