Sirius Boessenkool escribió:
Tips for others: I started over twice and had to substantially rework the pattern for these socks to fit. The upper ridge was way too wide, and the toe part got way too small. Estimate with gauge and continually during knitting to save yourself a lot of time. I don't like this pattern very much, all in all.
20.01.2015 - 14:48Miriam escribió:
Moet je de 6 naalden alle steken breien ook de steken van de verkorte toeren voor de teen meebreien? Help! Ik snap niets van die beschrijving.
06.10.2013 - 18:34DROPS Design respondió:
Hoi. Je moet als je de 6 nld over alle st breit nog steeds de verkorte toeren richting de teen om de nld.
07.10.2013 - 21:08
Heike Drackert escribió:
Ich verstehe diese Anleitung auch nicht. Finde Sie wirklich sehr seltsam erklärt. Habe jetzt dummerweise die Wolle schon da und selbst mein Handarbeitsladen hat die Anleitung nicht verstanden.
25.06.2013 - 20:33DROPS Design respondió:
Liebe Heike, sagen Sie bitte Ihrem DROPS Laden, er soll mit uns Kontakt aufnehmen. Wir helfen gerne weiter bei konkreten Fragen.
26.06.2013 - 20:43
Laila Söderström escribió:
Hur stickas socken steg för steg. Visa bild hur socken ser ut innan den monteras. Jag har inte stickat denna teknik förut. Tack! Tjusig sock.
18.06.2013 - 15:57
Vibeke escribió:
I fuld gang med denne opskrift til disse dejlige sokker,men...kan simpelthen ikke finde ud af det med den tråd der sættes i den yderste maske , og skal følge arbejdet, så tåen tilsidst kan lukkes ???????
26.03.2013 - 22:08DROPS Design respondió:
Du skal saette en ekstra traad i den yderste maske ligesom du saetter en mærketråd. Lad denne mærketråd fölge arbejdet og du kan bruge den til at traekke sammen til sidst. Se evt her:
27.03.2013 - 09:30
Jutta escribió:
Hallo, diese Socken sind sehr schön. Aber diese Anleitung verstehe ich gar nicht. Wo strickt man denn den Mustersatz? Und wo fängt man bei diesem Socken an?
29.01.2013 - 08:24DROPS Design respondió:
Liebe Jutta, ganz am Anlag der Anleitung unter „Socken“ finden Sie die Information: „Die Arbeit wird von unter dem Fuß hin und zurück gestrickt. Die ersten 23 M. nach M1 stricken.“ M1 ist der Mustersatz und er wird also über die ersten 23 M gestrickt.
29.01.2013 - 09:17
Drops Design escribió:
Ja du tæller mønstermaskerne med i forhøjningen.
07.04.2010 - 10:59
Lise escribió:
Ønsker at vide om man tæller mønstermaskerne med når der laves forhøjning
06.04.2010 - 16:39BB escribió:
Ļoti skaisti!
14.02.2010 - 22:02
Eevis escribió:
Aika hankalan tuntuinen ohje. Kaipaisi hieman tarkennusta.
14.02.2010 - 08:54
Lucy Toes#lucytoessocks |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Calcetas DROPS tejidas de lado a lado en “BabyMerino”. Números 35 – 42.
DROPS 119-33 |
||||||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el LD. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Al virar en el centro de la pieza, deslizar el primer pt de derecho, tensar el hilo y tejer la hilera de regreso. Hacer esto para evitar que se forme un agujero en la transición. TIP PARA LA TERMINACIÓN: La punta de la calceta debe quedar fruncida de una forma segura, por lo tanto insertar un hilo en la hebra externa de los pts más externos y hacer que este hilo siga a la pieza. Después, usar este hilo para fruncir los pts de la punta de la calceta. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ CALCETA: RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejida de ida y vuelta a partir del centro de la planta del pie, sobre el empeine y de regreso al centro de la planta del pie. Tejer los 23 primeros pts de la ag en M.1 y los pts restantes en pt musgo – VER ARRIBA! PUNTA DEL PIE: En cada hilera alterna del lado de la punta del pie, virar la pieza cuando resten 10-13-16 pts y tejer la hilera de regreso – VER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Mon 120-130-140 pts en ag tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Empezar con vueltas acortadas a partir del centro de la parte de atrás (tejer en el patrón y en pt musgo, ver arriba): Tejer 28 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 27 pts en la hilera de regreso. Tejer 36 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 35 pts en la hilera de regreso. Tejer 44 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 43 pts en la hilera de regreso. Tejer 52 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 51 pts en la hilera de regreso. Número 40/42: Tejer 60 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 59 pts en la hilera de regreso. Todos los números: Tejer 6 hileras en todos los pts (recuerde las vueltas acortadas del lado de la punta de la calceta – es decir, el lado opuesto a las vueltas acortadas del centro de la parte de atrás). Ver TIP PARA LA TERMINACIÓN! Ahora dism para el talón de la manera sig: Insertar un marcapuntos en el pt no. 62-68-72 (a partir del lado con vueltas acortadas del centro de la parte de atrás). Dism 1 pt en cada lado del pt con marcapuntos, en hileras alternas, un total de 11 veces = 98-108-118 pts. Continuar hasta que la pieza mida 9-11-13 cm a partir de la última dism. Ahora aum para el talón de la manera sig: Insertar un marcapuntos en el pt no. 51-57-61 (a partir del lado con vueltas acortadas del centro de la parte de atrás). Aum 1 pt en cada lado del pt con marcapuntos, en hileras alternas, un total de 11 veces = 120-130-140 pts. Tejer 6 hileras en todos los pts. Ahora tejer vueltas acortadas para el centro de la parte de atrás de la manera sig – por el LD: Número 40/42: Tejer 60 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 59 pts en la hilera de regreso. Todos los números: Tejer 52 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 51 pts en la hilera de regreso. Tejer 44 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 43 pts en la hilera de regreso. Tejer 36 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 35 pts en la hilera de regreso. Tejer 28 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 27 pts en la hilera de regreso. Tejer 1 hilera en todos los pts. Deslizar todos los pts en un gancho o seguro aux. TERMINACIÓN: Con la técnica de remallado unir los pts del gancho o seguro aux y los pts de la hilera de montaje. La costura quedará debajo del pie, subiendo a lo largo de la parte de atrás de la pierna. Tensar el hilo de la punta para fruncir y rem. ORILLA EN GANCHILLO: Hacer una orilla alrededor de la parte de arriba de la pierna con ag de ganchillo tamaño 3 mm y Baby Merino, de la manera sig: 1 p.b., * 3 cad, 1 p.a. en el p.b., saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a*, y terminar con 3 cad, 1 p.a. en el p.b., saltar aprox 1 cm, 1 p.bjs en el primer p.b. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #lucytoessocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 119-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.