Renate escribió:
Morgen, vielen Dank für die Info. War mir nicht sicher. Jetzt geht es los.
13.08.2019 - 09:15
Renate escribió:
Muss ich bei der Spitze von Anfang bis Ende immer eine Reihe auslassen, oder nur so lange wie die Ferse ab und zugenommen wird?!
12.08.2019 - 20:29DROPS Design respondió:
Liebe Renate, die verkürzte Reihen bei der Spitze sind gestrickt, solange Sie über alle Maschen stricken. Viel Spaß beim stricken!
13.08.2019 - 08:06
Dolfin escribió:
Bonjour, est-ce que les rangs raccourcis milieu/dos doivent être faits du début à la fin, parce que mon pied est bien mais la chaussette sur la jambe est trop large. Merci
28.02.2018 - 11:14DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dolfin, les rangs raccourcis doivent effectivement être faits au début et à la fin de la tige, mais n'hésitez pas à ajuster à vos mesures si besoin. Bon tricot!
28.02.2018 - 17:18
Dolfin escribió:
Bonjour Avez-vous un didacticiel pour le montage en grafting entre un rang de montage et un rang d'arrêt de maille, (parce que je ne le trouve que sur 2 rangs de maille en attente), et je n'ai jamais fait cette technique ? Merci
24.02.2018 - 08:00DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dolfin, vous allez utiliser ici un mélange de deux techniques: le grafting et la couture invisible de type celle des épaules. Bon assemblage!
26.02.2018 - 07:52
DOLFIN escribió:
Bonjour, excusez-vous mais je ne comprends pas votre réponse : 2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur les mailles jusqu'à la pointe : je ne vois pas la différence entre les deux ; et dans le modèle vous dites "tourner quand il reste 10m" ce qui signifie qu'on ne va pas jusqu'au bout ? Merci
12.02.2018 - 10:29DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dolfin, tout à fait, vous tricotez 2 rangs sur toutes les mailles (= les mailles de la pointe comprises) et 2 rangs sur les mailles jusqu'à la pointe (sans les mailles de la pointe), et répétez ces 4 rangs jusqu'à la fin. Bon tricot!
12.02.2018 - 14:16
Dolfin escribió:
Bonjour Je ne comprends pas "Pointe : tous les 2 rangs côté pointe, tourner quand il reste 13m et tricoter le rang suivant" ? La pointe ne se tricote jamais ? Parce que si je dois tourner mon tricot lorsqu'il reste 13m quand sont tricotées ces 13m puisque qu'on tourne le tricot et qu'on doit le faire tous les 2 rangs ? Merci pour votre réponse. Bonne journée
10.02.2018 - 11:38DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dolfin, tous les 2 rangs côté pointe = tous les 4 rangs au total, vous allez ainsi tricoter des rangs raccourcis ainsi: 2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur les mailles jusqu'à la pointe, et répétez ainsi jusqu'à la fin, les rangs raccourcis vont ainsi former la pointe de la chaussette. Bon tricot!
12.02.2018 - 08:37Miryam escribió:
Buenos días, no sé si haya un video del punto dos juntos derechos retorcidos con hebra, no me sale segun las indicaciones. gracias.
14.10.2017 - 17:27DROPS Design respondió:
Hola Miryan. Aquí tienes el video:
15.10.2017 - 16:10
Riitta Airo escribió:
Mitä tarkoittaa sivuttain neulotun sukan ohjeessa ,tee KOROTUS takana, - siis mikä on korotus???
01.02.2016 - 13:27DROPS Design respondió:
Hei! Kun neulotaan tämä osuus, keskelle taakse tule korkeampi kohta.
04.02.2016 - 17:00Lina escribió:
När jag nu ska börja på rätstickningen utan varken ökningar eller minskningar är strumpan redan så stor att det inte rimligtvis fungerar att sticka 11 cm innan hälminskningarna börjar. Min fråga är: räknas ett varv här som rätsida och avigsida (dvs. så man är tillbaka där man började) eller enbart som endera rätsida eller avigsida? Det kunde i sådana fall förklara stickarbetets omfattning i det här skedet.
16.01.2016 - 19:45
Bettina Johanna Von Schneyder escribió:
Leider vestehe auch ich dieses Muster ganz und gar nicht, obwohl ich eine sehr versierte Strickerin bin. Habe absolut keine Ahnung wo man anfängt und mit was man anfängt. Habe alles mögliche ausprobiert und nichts schien Sinn zu machen. Strick man ersteinmal das Muster über alle Maschen um oben den Bund zu bekommen?
22.06.2015 - 04:02DROPS Design respondió:
Eine Reihe des Sockens wird von oben am dem Bund bis zur Spitze gestrickt und die Rück-R entsprechend von der Spitze bis zum Bund. Am Ende wird der Socken zusammengenäht, die Naht läuft an der Fußsohlenmitte und an der hinteren Schaftmitte entlang. Die ersten 23 M sind der Bund und werden immer im Muster M1 gestrickt, der Rest kraus re. Die verkürzten R bilden die Ferse. Sie beginnen bei "Mit Baby Merino auf Nadel Nr. 2.5...".
24.06.2015 - 11:10
Lucy Toes#lucytoessocks |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Calcetas DROPS tejidas de lado a lado en “BabyMerino”. Números 35 – 42.
DROPS 119-33 |
||||||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el LD. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Al virar en el centro de la pieza, deslizar el primer pt de derecho, tensar el hilo y tejer la hilera de regreso. Hacer esto para evitar que se forme un agujero en la transición. TIP PARA LA TERMINACIÓN: La punta de la calceta debe quedar fruncida de una forma segura, por lo tanto insertar un hilo en la hebra externa de los pts más externos y hacer que este hilo siga a la pieza. Después, usar este hilo para fruncir los pts de la punta de la calceta. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ CALCETA: RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejida de ida y vuelta a partir del centro de la planta del pie, sobre el empeine y de regreso al centro de la planta del pie. Tejer los 23 primeros pts de la ag en M.1 y los pts restantes en pt musgo – VER ARRIBA! PUNTA DEL PIE: En cada hilera alterna del lado de la punta del pie, virar la pieza cuando resten 10-13-16 pts y tejer la hilera de regreso – VER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Mon 120-130-140 pts en ag tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Empezar con vueltas acortadas a partir del centro de la parte de atrás (tejer en el patrón y en pt musgo, ver arriba): Tejer 28 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 27 pts en la hilera de regreso. Tejer 36 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 35 pts en la hilera de regreso. Tejer 44 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 43 pts en la hilera de regreso. Tejer 52 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 51 pts en la hilera de regreso. Número 40/42: Tejer 60 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 59 pts en la hilera de regreso. Todos los números: Tejer 6 hileras en todos los pts (recuerde las vueltas acortadas del lado de la punta de la calceta – es decir, el lado opuesto a las vueltas acortadas del centro de la parte de atrás). Ver TIP PARA LA TERMINACIÓN! Ahora dism para el talón de la manera sig: Insertar un marcapuntos en el pt no. 62-68-72 (a partir del lado con vueltas acortadas del centro de la parte de atrás). Dism 1 pt en cada lado del pt con marcapuntos, en hileras alternas, un total de 11 veces = 98-108-118 pts. Continuar hasta que la pieza mida 9-11-13 cm a partir de la última dism. Ahora aum para el talón de la manera sig: Insertar un marcapuntos en el pt no. 51-57-61 (a partir del lado con vueltas acortadas del centro de la parte de atrás). Aum 1 pt en cada lado del pt con marcapuntos, en hileras alternas, un total de 11 veces = 120-130-140 pts. Tejer 6 hileras en todos los pts. Ahora tejer vueltas acortadas para el centro de la parte de atrás de la manera sig – por el LD: Número 40/42: Tejer 60 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 59 pts en la hilera de regreso. Todos los números: Tejer 52 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 51 pts en la hilera de regreso. Tejer 44 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 43 pts en la hilera de regreso. Tejer 36 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 35 pts en la hilera de regreso. Tejer 28 pts, virar, deslizar 1 pt de derecho, tejer 27 pts en la hilera de regreso. Tejer 1 hilera en todos los pts. Deslizar todos los pts en un gancho o seguro aux. TERMINACIÓN: Con la técnica de remallado unir los pts del gancho o seguro aux y los pts de la hilera de montaje. La costura quedará debajo del pie, subiendo a lo largo de la parte de atrás de la pierna. Tensar el hilo de la punta para fruncir y rem. ORILLA EN GANCHILLO: Hacer una orilla alrededor de la parte de arriba de la pierna con ag de ganchillo tamaño 3 mm y Baby Merino, de la manera sig: 1 p.b., * 3 cad, 1 p.a. en el p.b., saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a*, y terminar con 3 cad, 1 p.a. en el p.b., saltar aprox 1 cm, 1 p.bjs en el primer p.b. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #lucytoessocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 119-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.