Ranvoisé escribió:
Bonjour pour le dos de la veste, à 32 cm de hauteur totale tricoter ens à l'end 2 par 2 les 6 m de M3. je ne comprend pas, car je ne tricote pas le point du modèle. pouvez vous me renseigner sur les 6 mailles à rabattre. merci
18.02.2015 - 12:04DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Ranvoisé, dans ce modèle M3 correspond à une torsade et pour éviter que les mailles ne soient trop larges quand on les mets en attente pour l'encolure, on doit diminuer 3 m (3 fois 2 m ens à l'end dans M3). Si vous tricotez un point différent, vous pouvez ajuster en fonction. Bon tricot!
18.02.2015 - 14:56
Lynne Dufort escribió:
Bonjour. Pour la couverture, la torsade du centre se dessine à l'envers du travail contrairement aux torsades gauches et droites qui sont sur l'endroit. Est-ce qu'il y a une erreur dans l'explication?
31.01.2015 - 23:58DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Dufort, le 1er rang de M5 se fait sur l'endroit, et tous les rangs figurent dans le diagramme, les croisements (torsades) se font tous sur l'endroit aux rangs 1, 3, 5, 7, et 9, les torsades de chaque côté se font aux rangs 3 et 9. Bon tricot!
02.02.2015 - 12:38
Faith escribió:
I am very confused. I see nothing about casting on stitches for the socks. How many stitches do I cast on?
29.01.2015 - 17:11DROPS Design respondió:
Dear Faith, pattern for socks is for foot length from 10 to 16 cm (see on the right side of the picture under "Materials"), all indications are following same order, ie in 1st + 2nd size you cast on 36 sts, and in the 3 largest sizes you cast on 42 sts. Happy knitting!
29.01.2015 - 17:51
Elly escribió:
Ik ben met het vestje bezig helemaal prachtig. Nou is mijn vraag hoeveel toeren tricotsteek tussen de kabel van M.3 moet.
11.11.2014 - 21:22DROPS Design respondió:
Hoi Elly. Er zit 7 nld tussen elke kabel in M.3. Je breit 4 nld voor de eerste kabel en vervolgens 7 tussen de volgende kabels.
12.11.2014 - 11:56
Jorun Serine Johansen escribió:
Hei. Jeg har starta på jakken, men er veldig usikker på hvordan mønsteret skal leses. M3 har iflg mønsteret ferre omganger. Etter at jeg har strikket, alle omgangene i M3, skal jeg da starte på nytt? Skal mønsteret strikket fra oven og nedover, eller oppover mønsteret?
21.08.2014 - 23:37DROPS Design respondió:
Hei Jorun. Du skal bare gentage mönstret paa nytt, naar du har afsluttet det en gang. Du strikker fra neden og op. Se ogsaa her hvordan du laeser vores diagrammer
22.08.2014 - 11:40
Elena escribió:
GRAZIE! dev'esserci un angelo a rispondermi a quest'ora e in pieno agosto!!!
05.08.2014 - 22:40
Elena escribió:
Sono alla fine del davanti destro e leggo: "mettere ora in attesa 8 m verso il bordo davanti, intrecciare ..." e prosegue. Non ho capito che fine fanno queste maglie in attesa, quando devo lavorarle? la parte dello scollo non mi è chiara. Grazie! sono felice di imparare!
05.08.2014 - 22:06DROPS Design respondió:
Buonasera Elena. Per lo scollo deve mettere in attesa le 8 m, poi, al primo ferro successivo con inizio vicino allo scollo intreccia 2 m, al secondo ferro con inizio vicino allo scollo intreccia 1 m, al terzo intreccia 1 m. Le 8 m messe in attesa verranno riprese a fine lavoro, quando lavorerà il cappuccio. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!
05.08.2014 - 22:35
Elena escribió:
..e le "2 m a rov" tra un diagramma e l'altro? Sul ferro di ritorno come le lavoro?
29.07.2014 - 23:46DROPS Design respondió:
Buongiorno Elena. Sul ferro di ritorno lavora queste 2 m a dir. Buon lavoro!
30.07.2014 - 09:04
Elena escribió:
...iniziato il dietro (col morbido filato Lima!) Ora: sul davanti seguo le istruzioni e i diagrammi, sul rovescio lavoro le maglie come si presentano dove non indicato nel diagramma? grazie come sempre!
29.07.2014 - 22:39DROPS Design respondió:
Buonasera Elena. Nei diagrammi trova tutti i ferri del motivo. Si leggono dal basso verso l'alto. Le righe dispari sono quelle sul diritto del lavoro, le righe pari sono quelle sul rovescio. Buon lavoro!
29.07.2014 - 23:13Maria Elena Duque escribió:
Por favor Como se tejen las vueltas del reves del tejido De antemano muy agradecida, Preciosos todos sus patrones y muy linda labor la suya de ensenar
13.07.2014 - 17:48DROPS Design respondió:
Hola Maria. Si no dice lo contrario en el patrón - todos los diagramas de Drops se muestran por el LD de la labor e incluyen todas las filas del patrón. Tienes que estar atenta a las explicaciones que vienen antes del diagrama (es decir, por ejemplo, el primer símbolo se trabaja de derecho por el LD, de revés por el LR etc.)
15.07.2014 - 22:46
Matheo#matheojacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Conjunto de chaqueta de punto con capucha, calcetas y frazada con torsadas para bebé y niños, en DROPS Merino Extra Fine. Tema: Manta para bebé
DROPS Baby 17-2 |
|||||||||||||||||||||||||
CHAQUETA: PT DE ARROZ: Hilera 1: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Hilera 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho. Repetir la hilera 2. PATRÓN: Ver diagrama M.1, M.2 y M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD. OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho, tejiendo juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 meses: 3, 8, 13, 18 y 23 cm TALLA 6/9 meses: 5, 10, 15, 20 y 25 cm TALLA 12/18 meses: 5, 11, 17, 23 y 29 cm TALLA 2 años: 5, 11, 16, 21, 27 y 32 cm TALLA 3/4 años: 5, 11, 17, 23, 29 y 35 cm ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 72-80-84 (96-104) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer el resorte de la manera sig (primera hilera = LD): 1 pt de orillo, * 2d, 2r *, repetir de *a*, y terminar con 2d y 1 pt de orillo. Cuando el resorte mida 4 cm, cambiar a la ag tamaño 4.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 6-8-6 (8-10) pts distribuidos equitativamente = 66-72-78 (88-94) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y continuar de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz – VER ARRIBA – 2r, M.1 (= 15 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.3 (= 6 pts), 2r, M.3 (= 6 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.2 (= 15 pts), 2r, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-26) cm, rem para la sisa en cada lado al inicio de cada hilera a partir del lado: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-1-2 (3-3) veces y 1 pt 2-3-2 (2-2) veces = 56-56-60 (66-72) pts. Cuando la pieza mida 26-28-32 (36-39) cm, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2 = 50-50-54 (60-66) pts. En la hilera sig, rem los 12-12-16 (20-22) pts centrales para el escote y completar cada lado por separado. Rem 1 pt en el escote en la hilera sig = 18-18-18 (19-21) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 28-30-34 (38-41) cm, dism 6 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 12-12-12 (13-15) pts restantes en el hombro, rem en la hilera sig. DELANTERO DERECHO: Tejido de ida y vuelta en la ag a partir del centro del frente. Mon 42-46-50 (54-58) pts (incluye 1 pt de orillo en el lado y 5 pts del borde delantero del lado del centro del frente) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer el resorte de la manera sig a partir del centro del frente (primera hilera = LD): 5 pts en pt musgo (= borde delantero), * 2d, 2r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. Recuerde los ojales en el borde delantero – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida 4 cm, cambiar a ag tamaño 4.5 mm, tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 4-5-6 (5-6) pts distribuidos equitativamente (no dism en el borde delantero) = 38-41-44 (49-52) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 5 pts en pt musgo (= borde delantero), 1r, M.3 (= 6 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.1 (= 15 pts), 2r, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-26) cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda = 33-33-35 (38-41) pts. Cuando la pieza mida 24-26-30 (33-36) cm, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2 = 30-30-32 (35-38) pts. Ahora deslizar los 8-8-10 (12-13) pts del lado del centro del frente a un gancho o seguro aux para el escote. Rem para formar el escote al inicio de cada hilera a partir del centro del frente: 2 pts 1 vez y 1 pt 2 veces = 18-18-18 (19-21) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 28-30-34 (38-41) cm, dism 6 pts distribuidos equitativamente = 12-12-12 (13-15) pts restantes en el hombro, rem. DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del delantero derecho, pero en sentido inverso. Es decir, tejer la primera hilera de la manera sig a partir del lado: 1 pt de orillo, * 2r, 2d *, repetir de *a*, y terminar con 5 pts en pt musgo (= borde delantero). Cuando esté tejiendo el patrón, tejer la hilera por el LD de la manera sig: 1 pt de orillo, 4-7-8 (11-11) pts en pt de arroz, 2r, M.2 (= 15 pts), 4-4-6 (8-11) reveses, M.3 (= 6 pts), 1r y 5 pts en pt musgo (= borde delantero). No hacer ojales! MANGA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 46-46-46 (50-50) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 cm de resorte, 2d/2r, con 1 pt de orillo en cada lado. Cambiar a ag tamaño 4.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, dism 10-8-8 (10-10) pts distribuidos equitativamente = 36-38-38 (40-40) pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, 12-13-13 (14-14) pts en pt de arroz, 2r, M.3 (= 6 pts), 2r, 12-13-13 (14-14) pts en pt de arroz y 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 7 cm, aum 1 pt en cada lado y repetir el aum a cada 4ª hilera un total de 6-7-9 (10-12) veces = 48-52-56 (60-64) pts – tejer los pts aum en pt de arroz. Cuando la pieza mida 17-18-21 (24-28) cm, rem para el copete de la manga en cada lado, al inicio de cada hilera: 4 pts 1 vez, y después 2 pts hasta que la pieza mida 21-23-26 (30-34) cm, ahora rem 3 pts en cada lado 1 vez y, AL MISMO TIEMPO, en la última hilera, tejer los 6 pts de M.3 juntos, de 2 en 2. Rem los pts restantes en la hilera sig. La pieza mide aprox 22-24-27 (31-35) cm. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros. CAPUCHA: Levantar aprox 46 a 68 pts (incluyendo los pts en los ganchos o seguros aux de los frentes) alrededor del escote en ag tamaño 4.5 mm. Tejer 2 hileras de derecho y, AL MISMO TIEMPO, en la segunda hilera, distribuir aum equitativamente para 68-72-76 (80-84) pts. Continuar en pt jersey revés con 5 pts en pt musgo en cada lado hasta que la capucha mida 21-23-25 (27-28) cm, rem. Unir la capucha con una costura en la parte de arriba, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. Montar las mangas. Hacer la costura de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones. ------------------------------------------------------ CALCETAS: PATRÓN: Ver diagrama M.4. El diagrama muestra el patrón por el LD. TIP PARA DISMINUCIÓN: Dism de la manera sig antes del marcapuntos: Tejer 2 pjd. Dism de la manera sig después del marcapuntos: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. DISMINUCIONES DEL TALÓN: HILERA 1 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-6 (6-6) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza, HILERA 2 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-6 (6-6) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza, HILERA 3 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 4-4-5 (5-5) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza, HILERA 4 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 4-4-5 (5-5) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza. Continuar dism de esta manera con 1 pt de menos entre cada dism hasta tener 9-9-12 (12-12) pts en la hilera. ------------------------------------------------------ CALCETA: Tejida en redondo en ag de doble punta. Mon 36-36-42 (42-42) pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con Merino Extra Fine y tejer 2 cm de resorte, 3d/3r. Tejer 1 vta de resorte y, AL MISMO TIEMPO, aum todos los 3d a 4d = 42-42-49 (49-49) pts. Tejer 1 vta de 4d/3r. Ahora continuar de la manera sig: * M.4, 3r *, repetir de *a* un total de 6-6-7 (7-7) veces. Después de 3 repeticiones verticales de M.4, tejer los pts de M.4 juntos, de 2 en 2 = 30-30-35 (35-35) pts. Ahora mantener los primeros 17-17-22 (22-22) pts en la ag para el talón y deslizar los 13 pts restantes a un gancho o seguro aux (= empeine). Tejer 3-3.5-4 (4-4.5) cm en pt jersey de ida y vuelta en los pts del talón. Insertar un marcapuntos en la pieza y ahora dism para el talón – VER ARRIBA. Después de las dism del talón, levantar 7-8-9 (9-10) pts en cada lado del talón y deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente a la ag = 36-38-43 (43-45) pts. Continuar en pt jersey en todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, dism de la manera sig en cada lado de los 13 pts del empeine: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 pts antes de los 13 pts del empeine y tejer juntos de derecho los 2 pts después de los 13 pts. Dism a cada 2 hileras un total de 5-6-7 (6-6) veces = 26-26-29 (31-33) pts. Cuando la pieza mida aprox 8-9-9.5 (11.5-12.5) cm a partir del marcapuntos en el talón (restan por tejer aprox 2-2-2.5 (2.5-3.5) cm) insertar 1 marcapuntos en cada lado con 13-13-15 (15-17) pts en el empeine y 13-13-14 (16-16) pts en la planta del pie. Dism en cada lado de ambos marcapuntos – VER TIP PARA DISMINUCIÓN – a cada 2 vtas 2-2-3 (3-5) veces y, después, en cada vta 3-3-3 (3-2) veces = 6-6-5 (7-5) pts. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes y asegurar. La calceta mide aprox 10-11-12 (14-16) cm. ------------------------------------------------------ FRAZADA: PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. TIP PARA AUMENTO: Hacer todos los aum por el LD. Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera sig, tejer la HEB retorcida (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se forme un agujero. PATRÓN: Ver diagrama M.5. El diagrama muestra el patrón por el LD. ------------------------------------------------------ FRAZADA: La frazada consiste de 12 aplicaciones, las cuales son unidas con una costura (3 a todo lo ancho y 4 verticalmente). 1 aplicación mide aprox: 18 cm de ancho, 22.5 cm de largo. 1 APLICACIÓN: Mon 36 pts en ag tamaño 5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 8 hileras en pt musgo – VER ARRIBA. Tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO aum 10 pts distribuidos equitativamente en los 26 pts centrales = 46 pts. Tejer la hilera sig por el LR de la manera sig: 5 pts en pt musgo, 3d, 6r, 4d, 3r, 4d, 3r, 4d, 6r, 3d y 5 pts en pt musgo. Continuar de la manera sig por el LD: 5 pts en pt musgo, M.5 en los 36 pts sig, 5 pts en pt musgo. Tejer 4 repeticiones verticales de M.5 de esta manera, pero en la última repetición, terminar cuando resten 2 hileras del diagrama. Tejer 1 hilera de derecho por el LD en todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, dism 10 pts en los 36 pts centrales = 36 pts. Tejer 8 hileras en pt musgo en todos los pts y rem flojamente. Nota: Se pueden tejer 4 aplicaciones en una hilera sin rematar, es decir, empezar una nueva aplicación después de las últimas 8 hileras en pt musgo. ENSAMBLAJE: Unir las aplicaciones con una costura, 3 a todo lo ancho y 4 verticalmente. Coser en la hebra externa de los pts para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA A GANCHILLO: Hacer una orilla alrededor de toda la frazada con ag de ganchillo tamaño 5 mm de la manera sig: * 1 p.b. en el pt de orillo, 3 cad, 1 p.b. en la primera de estas 3 cad, saltar 1 cm *, repetir de *a*, y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #matheojacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 35 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.