Antonella Rancan escribió:
Bellissimo , mi piace tanto , proverò ad eseguirlo , grazie
16.01.2025 - 07:01
Ina Tiefenbach escribió:
Ich verstehe diesen Satzabschnitt nicht Alle 2cm total 11 mal 176m . Was bedeutet das? Herzliche Grüße
20.03.2024 - 14:21DROPS Design respondió:
Liebe Frau Tiefenbach, nach 8 cm nehmen Sie 1 Masche beidseitig von jeder Markierungsfäden ab (1. Abnahme), dann *stricken Sie 2 cm ohne Abnahmen, dann nehmen Sie bei der nächsten Hinreihe ab*, von *bis* insgesamt 10 Mal stricken = so haben Sie 11 Mal abgenommen. Es waren 220 Maschen - (11 x 4 Maschen) = 176 Maschen übrig. Viel Spaß beim Stricken!
20.03.2024 - 15:28
Monique Pasch escribió:
Es steht man solle in der Passe in jeder 4. Hinreihe für die Raglanschräge abnehmen. Das geht aber nur in jeder 5. Reihe.Die 4. Reihe wäre ja eine Rückreihe
18.02.2024 - 09:23DROPS Design respondió:
Liebe Frau Pasch, wenn man in jder 4. Reihe abnehmen muss, strickt man so: *1 Reihe (Hin-Reihe) mit Abnahmen), 3 Reihen (=1 Rückreihe + 1 Hin- + 1 Rückreihe) ohne Abnahme*, und von *bis* wiederholen. Viel Spaß beim stricken!
19.02.2024 - 09:15
Kathleen Carolan escribió:
Pattern 109 3. The sleeve size medium says to cast on 40. After ribbing, add 4. 44. Then has 6 increases on either side of MT, 12. After this it says 50 stitches total. That doesn't add up correctly. What am I counting wrong?
05.01.2024 - 02:47DROPS Design respondió:
Hi Kathleen, You increase, as you say, first 4 stitches then 12 more stitches on either side of marker-thread. However, in M.2 you have 2 x 3 decreases in width (slip 1 stitch, knit 2 together and pass sliupped stitch over x 3), which then leaves you with a total of 50 stitches. Happy knitting!
05.01.2024 - 07:53
Andrea escribió:
Muster zeigt nur vorderseite an. Wie stricke ich die rückreihen ? Maschen wie sie erscheinen dann ist das muster höher als 16 reihen und 4x M1 ist nicht 36 cm.Hilfe bitte. Dankeschön….
11.12.2023 - 04:15DROPS Design respondió:
Liebe Andrea, alle Reihen sind im M.1 gezeichnet, dh die Hin- sowie die Rückreihen; bei den Rückreihen lesen Sie das Diagram links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!
11.12.2023 - 09:33
Thea escribió:
De minderingen voor de zijkant staan niet apart beschreven alleen de minderingen voor de raglan. De minderingen voor de zijkant moeten averechts gebreid worden op de goede kant, niet rechts
11.11.2023 - 08:29
Claudia Carolina escribió:
Buongionrno e grazie mille per i modelli e i filati fantastici. Ho acquistato l'Alaska e i bottoni per la taglia XXXL - Avete qualche consiglio su come gestire il lavaggio a mano di un capo pesante più di 1 chilo e 200 grammi? Grazie ancora, Claudia
30.03.2023 - 14:07DROPS Design respondió:
Buonasera Claudia Carolina, il capo va lavato come indicato, in acqua leggermente tiepida, e asciugato disteso su una superficie piana. Cerchi di eliminare più acqua possibile avvolgendolo in asciugamani prima di procedere all'asciugatura. Buon lavoro!
11.04.2023 - 23:03
Alice Logan Cooper escribió:
Is there written instruction for the cables in this pattern? Meaning each row written out (so one doesn't have to follow the chart (which I have trouble with)? Sorry but it's not explained well enough in this pattern for me to follow. I've done cable many times but with each row written.Thank you for understanding.
12.04.2022 - 03:30DROPS Design respondió:
Hi Alice, there is nothing but a chart available. It seems like difficult, but with explanation above you will be able to do it. Just give it a try. If you have any questions, let us know. Happy knitting!
12.04.2022 - 08:56
Béa escribió:
Bonjour, Je m'interroge pour la couture de la capuche. Il est indiqué coudre sur l'endroit, mais est-ce qu'on parle de l'endroit de l'ouvrage, qui est donc le côté point envers puisqu'on est sur un jersey envers, ou bien sur le côté endroit du jersey envers ? C'est béta, mais je ne sais pas quoi faire...
13.02.2022 - 15:59DROPS Design respondió:
Bonjour Béa, vous assemblez effectivement bien la capuche sur l'endroit, mais non pas en jersey endroit comme dans la vidéo (standard), mais en jersey envers, autrement dit, comme le montre cette vidéo ci. Bonnes finitions!
14.02.2022 - 10:27
Gera Van Ommen escribió:
De minderingen aan de zijkant: worden die recht of averechts gebreid? Bij recht breien ontstaat een rij van twee rechten tot een bepaalde hoogte. Of moet ik op de goede kant (averechtse steken) averechts minderen ?
16.06.2021 - 18:25
Celtic Charm |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Suéter de punto DROPS en “Alaska” con torsadas (trenzas), mangas raglán y capucha (caperuza). Talla S – XXXL
DROPS 109-3 |
||||||||||||||||||||||||||||
CUERPO: Se teje de ida y vuelta en ag circular desde el delantero central. Mon 220-228-244-260-276-292 pts (incluye 8 pts del borde delantero (vista) a cada lado) en ag circular tamaño 5 mm con Alaska. Tejer 1 vta del revés por el LR y cont como sigue: 8 pts musgo (borde delantero), pt resorte 4d/4r en los sig 200-208-224-240-256-272 pts, terminar con 4d y 8 pts musgo (borde delantero). Cuando la pieza mida 4 cm cambiar a ag circular tamaño 5.5 mm y cont como sigue por el LD: 8 pts musgo, 6-6-6-6-14-14 pts en pt jersey revés, M.1 (= 24 pts), 40-40-48-56-56-64 pts en pt jersey revés, M.1, 16-24-24-24-24-24 en pt jersey revés, M.1, 40-40-48-56-56-64 pts en pt jersey revés, M.1, 6-6-6-6-14-14 pts en pt jersey revés, y terminar con 8 pts musgo. Nota: 4 pts derechos en M.1 deberán quedar sobre 4 pts derechos del resorte. Colocar 2 MP en la pieza, 59-61-65-69-73-77 pts hacia adentro de cada lado (pieza de la espalda = 102-106-114-122-130-138 pts). Cont dentro del patrón. Recuerde tejer la muestra! Cuando la pieza mida 8 cm dism 1 pt a cada lado de ambos MP (= 4 dism por vta) cada 2 cm un total de 11 veces = 176-184-200-216-232-248 pts. Recuerde rem para los ojales – ver arriba. Después de 4 repeticiones verticales de M.1 (la pieza mide aprox 36 cm), tejer 1 repetición vertical de M.2 sobre M.1, cont en pt jersey revés en los pts restantes = 152-160-176-192-208-224 pts. En la sig vta cambiar a ag tamaño 5 mm y ahora terminar la pieza en pt musgo – ver arriba. Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm rem 8 pts a cada lado para la sisa (es decir, 4 pts a cada lado de ambos MP) = 136-144-160-176-192-208 pts. Dejar la pieza a un lado. MANGA: Se teje en redondo en ag de doble punta. Mon 40-40-40-48-48-48 pts en ag de doble punta tamaño 5 mm con Alaska. Tejer 4 cm de pt resorte, 4r/4d. Cambiar a ag de doble punta tamaño 5.5 mm y tejer la sig vta como sigue: 10-10-10-18-18-18 pts en pt jersey revés, M.1 (= 24 pts) y terminar con 6-6-6-6-6-6 pts en pt jersey revés. Nota: 4 pts derechos en M.1 deberán quedar sobre 4 pts derechos del resorte. En la sig vta aum 2-4-6-0-2-4 pts distribuidos equitativamente = 42-44-46-48-50-52 pts, no aum en M.1. Colocar 1 MP en la pieza 9-10-11-12-13-14 pts después de M.1 = centro debajo del brazo. Cont en M.1 y pt jersey revés. Cuando la pieza mida 8 cm aum 1 pt a cada lado del MP cada 9.5-7.5-7.5-6-5-5 cm un total de 5-6-6-7-8-8 veces. Después de 5 repeticiones verticales de M.1 (la pieza mide aprox 44 cm), tejer 1 repetición vertical de M.2 sobre M.1, cont en pt jersey revés en los pts restantes. Cambiar a ag tamaño 5 mm y completar la pieza en pt musgo. Después que todas las dism y aum hayan sido completados hay 46-50-52-56-60-62 pts en la vta. Cuando la pieza mida 50-50-49-49-48-48 cm – menos en las tallas más grandes por copete de manga más largo y hombros más anchos – rem 4 pts a cada lado del MP para la sisa = 38-42-44-48-52-54 pts. Dejar la pieza a un lado para tejer la otra manga. CUELLO: Ver tip para la elaboración del tejido! Deslizar las mangas a la misma ag circular tamaño 5 mm que la pieza del cuerpo en los rem para las sisas = 212-228-248-272-296-316 pts. Colocar 1 MP en todas las uniones entre la pieza del cuerpo y las mangas = 4 MP. Tejer el cuello en pt musgo, de ida y vuelta en la ag. Tejer 2-1-0-1-0-1 vtas y a cont dism para el raglán – ver tip para disminución! Dism cada 4ª vta: 13-13-14-13-13-13 veces y luego en vtas alternas: 0-2-2-5-7-8 veces. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 53-55-57-59-60-62 cm desl 10 pts de cada lado a ganchos aux individuales hacia el delantero central. Rem para dar forma a la línea del escote al inicio de cada vta: 2 pts 3-3-6-8-9-9 veces y 1 pt 5-5-2-0-0-0 veces. Después que todas las dism hayan sido completadas hay 66-66-72-76-80-86 pts en la vta. Tejer 1 vta del derecho dism 8-8-12-16-16-22 pts distribuidos equitativamente = 58-58-60-60-64-64 pts. CAPUCHA (CAPERUZA): Levantar 25-25-28-28-30-30 pts en cada pieza delantera (incluyendo pts de los ganchos aux) = 108-108-116-116-124-124 pts. Cambiar a ag tamaño 5.5 mm y tejer 4 vtas pt musgo, al mismo tiempo que dism 18 pts distribuidos equitativamente en la primera vta = 90-90-98-98-106-106 pts. Colocar 1 MP en el centro posterior (después de 45-45-49-49-53-53 pts). Cont en pt jersey revés con 8 pts musgo a cada lado. Al mismo tiempo aum 1 pt a cada lado del MP cada 8ª vta un total de 4 veces = 98-98-106-106-114-114 pts. Rem pt cuando la capucha mida 38-38-39-39-40-40 cm. TERMINACION: Coser aberturas debajo de los brazos. Coser botones. Doblar la capucha por la mitad y unir cosiendo en la parte superior por el LD. |
||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 109-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.