Celtic Charm by DROPS Design

Palmikollinen DROPS raglantakki hupulla ”Alaska”-langasta. Koot S-XXXL.

DROPS 109-3
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Alaska:
800-850-950-1050-1150-1250 g nro 51, oliivinkirjava

DROPS Sukkapuikot ja Pyöröpuikko nro 5,5 (80 cm).
DROPS Sukkapuikot ja Pyöröpuikko nro 5 (80 cm).
Neuletiheys: 16 s x 20 krs sileää neuletta puikoilla nro 5,5 = 10 x 10 cm ja 16 s x 30 krs ainaoikeaa puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

DROPS Puhvelinsarvinappi (536): 6-6-6-7-7-7 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% villaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Alaska uni colour DROPS Alaska uni colour 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alaska mix DROPS Alaska mix 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 38.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Ainaoikeinneule tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

Ainaoikeinneule suljettuna neuleena:
*1 krs oikein, 1 krs nurin*, toista *-*.

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Neulomisvinkki: Mikäli neuletiheys ei täsmää korkeudeltaan ja jos neulotaan liian kireästi, raglankavennuksesta tulee liian lyhyt ja kädentiestä liian pieni. Korjaa tämä neulomalla tasavälein 1 ylimääräinen krs kavennusten väliin kaventamatta ollenkaan.

Kavennusvinkki (raglankavennukset): Aloita 2 s ennen merkkilankaa ja kavenna näin: 2 s oikein yhteen, merkkilanka, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.

Napinläpi: Tee napinlävet oikeassa etureunassa seuraavasti: 1 napinläpi = päätä etureunan 4. s. Luo seuraavalla krs:lla 1 s päätetyn s:n tilalle.
Tee napinlävet kun työn pituus on:
Koko S: 16, 23, 30, 37, 44 ja 52 cm.
Koko M: 16, 23, 30, 38, 46 ja 54 cm.
Koko L: 16, 24, 32, 40, 48 ja 56 cm.
Koko XL: 16, 23, 30, 37, 44, 51 ja 58 cm.
Koko XXL: 16, 23, 30, 37, 44, 52 ja 59 cm.
Koko XXXL: 16, 23, 30, 37, 45, 53 ja 61 cm.

Etu- ja takakappale: Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä lähtien. Luo pyöröpuikolle nro 5 Alaska-langalla 220-228-244-260-276-292 s (sis. 8 reunas kummassakin reunassa). Neulo 1 krs nurin (= nurja puoli). Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 8 s ainaoikeaa (etureuna), seuraavilla 200-208-224-240-256-272 s:lla 4 o/4 n -joustinta, neulo lopuksi 4 o ja 8 s ainaoikeaa (etureuna). Kun työn pituus on 4 cm, vaihda pyöröpuikkoon nro 5,5 ja neulo seuraava krs (= oikea puoli) näin: 8 s ainaoikeaa, 6-6-6-6-14-14 s sileää nurjaa neuletta, M.1 (= 24 s), 40-40-48-56-56-64 s sileää nurjaa neuletta, M.1, 16-24-24-24-24-24 s sileää nurjaa neuletta, M.1, 40-40-48-56-56-64 s sileää nurjaa neuletta, M.1, 6-6-6-6-14-14 s sileää nurjaa neuletta ja 8 s ainaoikeaa. HUOM! Huolehdi siitä, että M.1:n 4 oikeaa s neulotaan aina joustinneuleen 4 oikean silmukan kohdalla. Kiinnitä 1 merkkilanka 59-61-65-69-73-77 s:n päähän kummastakin reunasta (takakappale = 102-106-114-122-130-138 s). Jatka mallineuletta kuten aiemmin. Tarkista neuletiheys! Kun työn pituus on 8 cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 2 cm välein: 11 x 1 s (= 4 kavennusta/krs) = 176-184-200-216-232-248 s. Muista napinlävet (ks. selitys yllä). Kun olet neulonut M.1:n mukaisesti 4 mallikertaa (työn pituus on n. 36 cm), neulo M.1:n silmukoiden kohdalla M.2:n mukaisesti 1 mallikerta, muilla silmukoilla neulotaan sileää nurjaa neuletta = 152-160-176-192-208-224 s. Vaihda seuraavalla krs:lla pyöröpuikkoon nro 5 ja jatka neulomalla ainaoikeaa (ks. selitys yllä) lopulliseen mittaan asti. Kun työn pituus on 42-43-44-45-46-47 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 8 s (eli päätä 4 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) kädenteitä varten) = 136-144-160-176-192-208 s. Laita työ odottamaan.

Hiha: Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 5 Alaska-langalla 40-40-40-48-48-48 s. Neulo 4 n/4 o -joustinta. Kun työn pituus on 4 cm, vaihda sukkapuikkoihin nro 5,5 ja neulo seuraava krs näin: 10-10-10-18-18-18 s sileää nurjaa neuletta, M.1 (= 24 s), neulo lopuksi 6-6-6-6-6-6 s sileää nurjaa neuletta. HUOM! Huolehdi siitä, että M.1:n 4 oikeaa s neulotaan aina joustinneuleen 4 oikean silmukan kohdalla. Lisää seuraavalla krs:lla tasavälein 2-4-6-0-2-4 s = 42-44-46-48-50-52 s (älä lisää M.1:n silmukoiden kohdalla). Kiinnitä 1 merkkilanka 9-10-11-12-13-14 s:n päähän M.1:n silmukoista = keskellä hihan alla. Jatka mallineuletta M.1:n mukaisesti ja muilla silmukoilla sileää nurjaa neuletta. Kun työn pituus on 8 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 9-7-7-6-5-5 cm välein: 5-6-6-7-8-8 x 1 s. Kun olet neulonut M.1:n mukaisesti 5 mallikertaa (työn pituus on n. 44 cm), neulo M.1:n silmukoiden kohdalla M.2:n mukaisesti 1 mallikerta, muilla silmukoilla neulotaan sileää nurjaa neuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 5 ja jatka neulomalla ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti. Kun kaikki lisäykset on tehty, puikoilla on 46-50-52-56-60-62 s jäljellä. Kun työn pituus on 50-50-49-49-48-48 cm, päätä merkkilangan molemmin puolin 4 s = 38-42-44-48-52-54 s. HUOM! Suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

Kaarroke: Lue neulomisvinkki! Ota hihat samalle pyöröpuikolle nro 5 etu- ja takakappaleen kanssa, kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 212-228-248-272-296-316 s. Kiinnitä 1 merkkilanka kaikkiin kohtiin, joissa yhdistyvät miehusta ja hihat = 4 merkkilankaa. Kaarroke neulotaan ainaoikein-neuleena. Neulo 2-1-0-1-0-1 krs ja aloita sitten raglankavennukset (lue kavennusvinkki). Kavenna 4 krs välein yht. 13-13-14-13-13-13 kertaa ja sitten vielä 2 krs välein yht. 0-2-2-5-7-8 kertaa. Samanaikaisesti kun työn pituus on 53-55-57-59-60-62 cm, siirrä kummastakin etureunasta 10-10-10-10-10-13 s apulangalle. Päätä sitten kummastakin etureunasta pääntietä varten joka 2. krs seuraavasti: 3-3-6-8-9-9 x 2 s ja 5-5-2-0-0-0 x 1 s. Kun kaikki tarvittavat silmukat on päätetty pääntietä varten ja raglankavennukset on tehty, puikoilla on 66-66-72-76-80-86 s jäljellä. Neulo vielä 1 krs ja kavenna samalla tasavälein 8-8-12-16-16-22 s = 58-58-60-60-64-64 s.

Huppu: Poimi kummankin etukappaleen reunasta 25-25-28-28-30-30 s (sis. apulankojen s:t) = 108-108-116-116-124-124 s. Vaihda pyöröpuikkoon nro 5,5. Neulo 4 krs ainaoikeaa ja kavenna samalla 1. krs:lla tasavälein 18 s = 90-90-98-98-106-106 s. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle taakse (45-45-49-49-53-53 s:n jälkeen). Neulo sitten sileää nurjaa neuletta, lukuunottamatta 8 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin reunassa. Lisää samalla merkkilangan molemmin puolin 8 krs välein: 4 x 1 s = 98-98-106-106-114-114 s. Päätä s:t kun hupun pituus on 38-38-39-39-40-40 cm.

Viimeistely: Ompele kainalosaumat. Kiinnitä napit. Aseta huppu kaksinkerroin ja ompele yhteen oikealta puolelta yläreunasta.

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = nurja s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
symbols = siirrä 2 s apupuikolle työn taakse, 2 o, neulo apupuikon 2 s oikein
symbols = siirrä 2 s apupuikolle työn eteen, 2 o, neulo apupuikon 2 s oikein
symbols = siirrä 1 s apupuikolle työn taakse, 2 o, neulo apupuikon s nurin
symbols = siirrä 2 s apupuikolle työn eteen, 1 n, neulo apupuikon 2 s oikein
symbols = siirrä 2 s apupuikolle työn taakse, 2 o, neulo apupuikon 2 s nurin
symbols = siirrä 2 s apupuikolle työn eteen, 2 n, neulo apupuikon 2 s oikein
symbols = nosta 1 s oikein neulomatta, 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 109-3) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (80)

country flag Claudia Carolina wrote:

Buongionrno e grazie mille per i modelli e i filati fantastici. Ho acquistato l'Alaska e i bottoni per la taglia XXXL - Avete qualche consiglio su come gestire il lavaggio a mano di un capo pesante più di 1 chilo e 200 grammi? Grazie ancora, Claudia

30.03.2023 - 14:07

DROPS Design answered:

Buonasera Claudia Carolina, il capo va lavato come indicato, in acqua leggermente tiepida, e asciugato disteso su una superficie piana. Cerchi di eliminare più acqua possibile avvolgendolo in asciugamani prima di procedere all'asciugatura. Buon lavoro!

11.04.2023 kl. 23:03

country flag Alice Logan Cooper wrote:

Is there written instruction for the cables in this pattern? Meaning each row written out (so one doesn't have to follow the chart (which I have trouble with)? Sorry but it's not explained well enough in this pattern for me to follow. I've done cable many times but with each row written.Thank you for understanding.

12.04.2022 - 03:30

DROPS Design answered:

Hi Alice, there is nothing but a chart available. It seems like difficult, but with explanation above you will be able to do it. Just give it a try. If you have any questions, let us know. Happy knitting!

12.04.2022 kl. 08:56

country flag Béa wrote:

Bonjour, Je m'interroge pour la couture de la capuche. Il est indiqué coudre sur l'endroit, mais est-ce qu'on parle de l'endroit de l'ouvrage, qui est donc le côté point envers puisqu'on est sur un jersey envers, ou bien sur le côté endroit du jersey envers ? C'est béta, mais je ne sais pas quoi faire...

13.02.2022 - 15:59

DROPS Design answered:

Bonjour Béa, vous assemblez effectivement bien la capuche sur l'endroit, mais non pas en jersey endroit comme dans la vidéo (standard), mais en jersey envers, autrement dit, comme le montre cette vidéo ci. Bonnes finitions!

14.02.2022 kl. 10:27

country flag Gera Van Ommen wrote:

De minderingen aan de zijkant: worden die recht of averechts gebreid? Bij recht breien ontstaat een rij van twee rechten tot een bepaalde hoogte. Of moet ik op de goede kant (averechtse steken) averechts minderen ?

16.06.2021 - 18:25

country flag Gera Van Ommen wrote:

Tellen de opzet-steken als 1e naald? In dit patroon betekent dat een geribbelde onderkant, Klopt dat?

17.05.2021 - 18:47

DROPS Design answered:

Dag Gera,

Nee, de eerste naald na het opzetten is de eerste naald. Na het opzetten brei je de eerste naald averecht aan de verkeerde kant. Dan begin je aan de goede kant met het boordpatroon.

20.05.2021 kl. 16:58

country flag Isabelle wrote:

Bonjour, lorsque nous sommes rendu à réduire 13 fois tous les 4 rangs puis 7 fois tous les 2 rangs, est-ce qu'on réduit n'importe où sur le tricot? Et est-ce qu'on alterne les 13 réductions avec les 7? Besoin d'être éclairée svp merci

29.12.2020 - 23:53

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, vous devez diminuer comme indiqué sous Diminutions pour le raglan autrement dit 1 m de chaque côté de chaque marqueur et donc 8 mailles au total, d'abord 13 fois tous les 4 rangs puis 7 fois tous les 2 rangs. Bon tricot!

04.01.2021 kl. 12:08

country flag Trisha Lentz wrote:

My second question in my last response wasn't answered. Where exactly is mid front? This is needed when looking at the yoke. The yoke pattern says "slip 10 stitches each side on separate stitch holders towards mid front." Again, I appreciate your response.

21.10.2020 - 13:17

DROPS Design answered:

Dear Trisha, sorry for leaving out the second half of the answer. "Mid front" refers to the stitches that will at the two front edges, that is the first and the last stitches of the row. The easiest way to do this is that you knit the first 10 stitches, put them on a holder, knit the rest of the row, turn, knit the first 10 stitches, and knit the rest of the row. I hope this helps. Happy Knitting!

21.10.2020 kl. 14:16

country flag Trisha Lentz wrote:

Hello, I have several questions after reading the pattern. It states after repeating m.1 4 times, knit m.2 over m.1. What does this mean? Also, when doing the yoke, it states to slip 10 stitches onto separate stitch holders towards mid front. Where exactly is mid front? Thank you for your time, and I look forward to your response.

20.10.2020 - 22:49

DROPS Design answered:

Dear Trisha, "m.1 4 times, knit m.2 over m.1" means that first you knit the M.1 pattern above each outher 4 times, then on these stitches you will have to continue with pattern M.2. Happy Knitting!

21.10.2020 kl. 04:05

country flag Saije wrote:

"continue as follows from RS: 8 garter sts, 6-6-6-6-14-14 sts in reverse stockinette st, M.1 (= 24 sts)." I am stitching the large size. Says I should have 24 stitches and I only have 15. What am I doing wrong? This is on the body of the jacket, and is important to know for the rest of the pattern. Please don't tell me to look at the diagram. After decades of knitting, I still can't read them. I also didn't see a video regarding this either.

24.09.2020 - 03:34

DROPS Design answered:

Dear Saije, in size L you have 244 sts and work them as follows: 8 sts in garter st, 6 sts in reversed stocking st, the next 24 sts as shown in M.1, 48 sts in reversed stocking st, the next 24 sts as in M.1, 24 sts reversed stocking st, the next 24 sts as in M.1, 48 sts in reversed stocking st, the next 24 sts as in M1, 6 sts in reversed stocking st, 8 sts in garter st = 8+6+24+48+24+24+24+48+24+6+8= 244 sts. We only have diagrams, not written pattern for the diagrams but you will find how to read knitting diagrams here. Happy knitting!

24.09.2020 kl. 09:49

country flag Anja wrote:

Hallo, complimenten voor uw gratis patronen, ik heb al verschillende projecten gemaakt. Wat ik echter niet begrijp is als u zegt, brei de mouw in het rond op de sokkenbreinaald. Ik zie in uw assortiment niet een kleine rondbreinaald waar je sokken op kunt breien, zeker niet in maat 5 of 6 mm. Dus wat bedoelt u dan eigenlijk? Ik heb de set van rondbreinaalden met verwisselbare naalden en kabeltjes maar deze zijn ook nog te lang voor een mouw.

22.02.2020 - 15:18

DROPS Design answered:

Dag Anja,

Je kunt naalden zonder knop gebruiken of een rondbreinaald. Als de rondbreinaald te lang is kun je volgens de magic loop techniek in deze video breien.

23.02.2020 kl. 13:52

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 109-3

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.