Lena escribió:
Is the heel description correct? It reads knit for every row, but on the picture it doesn’t look like garter stitch heel. Shouldn’t I knit the RS and purl the WS? In addition, the second row is missing PSSO at the end after P1. Is that correct or just typo?
11.05.2022 - 14:50DROPS Design respondió:
Dear Lena, you are right, UK-English pattern has been fixed, thanks for your feedback. Happy knitting!
11.05.2022 - 16:03
Carolle Morin escribió:
Combien de mailles pour ce même patron pour enfant 6ans
18.09.2021 - 15:14DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Morin, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, vous pourrez toutefois trouver tous nos modèles de chaussettes enfant ici, utilisez les filtres par tension/échantillon ou groupe de laine si besoin. Bon tricot!
20.09.2021 - 10:50
Hanneke escribió:
Je breit gewoon de middelste steken van del hiel: U bedoelt neem ik aan wreef?in boordsteek verder zoals je al had gedaan. Het maakt niet uit dat het boordsteekpatroon daarbij niet precies af gemaakt wordt. Als het goed is heb je trouwens eerder al geminderd zodat je 2 recht/ 2 averecht hebt: noordsteek is 3r 3av! Maar je moet dus 2r 2av breien? Als je dan de middelste steken op.:??
07.10.2020 - 19:03DROPS Design respondió:
Dag Hanneke,
Excuses, ik bedoel inderdaad 'verder breien over de wreef' Wat betreft de boordsteek: Na het opzetten brei je boordstek in 3 recht, 3 averecht maar bij een hoogte van 30-33-36 cm minder je 1 steek in elk averecht deel en bij een hoogte van 32-35-38 cm minder je 1 steek in elk recht deel, waardoor een boordsteek ontstaat van 2 recht, 2 averecht. Bij het aansluiten van de wreef op de onderkant van de voet gaat het erom dat de boordsteek er aan beide kanten hetzelfde uitzien.
21.11.2020 - 18:04
Hanneke escribió:
Bij de voet staat dat je de wreef verder moet breien in boordsteek, maar dat zijn 26 steken. niet deelbaar door drie. Of moet je 2r 2av breien?
05.10.2020 - 12:01DROPS Design respondió:
Dag Hanneke,
Je breit gewoon de middelste steken van de hiel in boordsteek verder zoals je al had gedaan. Het maakt niet uit dat het boordsteekpatroon daarbij niet precies af gemaakt wordt. Als het goed is heb je trouwens eerder al geminderd zodat je 2 recht/ 2 averecht hebt. Als je dan de middelste steken op.
07.10.2020 - 17:09
Hilde Bohinen escribió:
I oppskriften står følgende "...felles 1 maske i hvert vrangparti ved å strikke de to første vrang-m vr sm (=3r/2 vr hele veien rundt) =55-60-65 masker. Her strikkes 2 r/2 v utgangspunktt. Hva regnes som "hvert vrangparti"? Hvordan kan den fellingen tilsvare 3 r/2 vr? Skal all felling foregå på samme runde, eller er det over flere runder?
29.10.2017 - 21:04DROPS Design respondió:
Hei Hilde. I denne oppskriften er vrangborden beskrevet som: 3 rett, 3 vrang. Når det skal felles 1 maske i hvert vrangparti, felles alle maskene på sammen omgang. Da vil vrangborden etter "felle-omgangen" blir: 3 rett, 2 vrang. God Fornøyelse!
31.10.2017 - 10:29
Ruth Wæverstrøm escribió:
Angående diagram, m 1 hvordan skal det læses, det ser ud som der kun er to pinde med mellemgrå i begyndelsen, på farvebilledet ser det ud som der er mange flere
31.10.2016 - 16:40DROPS Design respondió:
Hej Ruth. Der er kun to pinde med den mellemgraa. Det er den lysegraa du ser flere pinde af.
01.11.2016 - 10:19
Christina Persson escribió:
Fel garnåtgång anges i beskrivningen. Färgerna 01 och 44 räcker inte. Av färg 21 blir det ett helt nystan över (gäller i storlek 41/43)
20.02.2016 - 13:21
Anna escribió:
Ist das richtig? Vor der Ferse sind 44-48-52 Maschen auf der Nadel, nachher für den Fuß 42-48-54 Maschen? Oder muß es vielmehr heißen: Zunahmen auf beiden Seiten der Ferse 12-13-14 (11/13/15?) Gruß Anna
23.02.2015 - 07:26DROPS Design respondió:
Liebe Anna, Sie müssen für denn Fuß nicht notwendig die gleiche M-Zahl auf der Nadel haben wie für den Schaft. Die Anleitung ist also richtig (nachdem sie gestern korrigiert wurde).
23.02.2015 - 09:41
Karin Neumann escribió:
Wenn 11 - 13 - 15 M aufgenommen werden, dann stimmt natürlich die Maschenzahl, aber in der Anleitung steht: "Nach dem Abnehmen für die Ferse aus beiden Seiten der Ferse je 11-12-13 M. aufnehmen. Alle M. auf dem Nadelspiel verteilen = 54-60-66 M."
22.02.2015 - 22:01DROPS Design respondió:
Nun sehe ich das Problem erst richtig - die M-Zahlen sind in den verschiedenen Sprachen unterschiedlich, hier hat sich wohl beim Übersetzen der Fehlerteufel eingeschlichen. 11-13-15 M ist richtig und wird korrigiert. Ich hoffe, Sie können die Socken nun gut beenden und haben viel Freude beim Tragen!
22.02.2015 - 23:01
Karin Neumann escribió:
..Mit den neu angeschlagenen 11 - 12 - 13 M sind somit 54 - 58 - 62 insgesamt auf den 4 N und nicht wie angegeben 54 - 60 - 66, nach den 5x2 Abnahmen sind wieder, wie zu Beginn der Ferse 44 - 48 - 52 M auf den N. (Nicht wie angegeben 42 - 48 - 54) liebe Grüße an das DROPS TEAM, ihr seid super, Karin
22.02.2015 - 18:26DROPS Design respondió:
Antwort siehe unten, die Maschenzahlen stimmen so, wie sie in der Anleitung stehen und die Anleitung funktioniert wie beschrieben.
22.02.2015 - 21:43
DROPS 98-9 |
||||||||||
|
||||||||||
Calcetas (medias) DROPS en “Karisma Superwash”
DROPS 98-9 |
||||||||||
Muestra de Tejido: 22 pts x 30 vtas en ag tamaño 3.5 mm con puntada jersey = 10 x 10 cm. Punto resorte: *3d, 3r*, repetir de *a*. Patrón: Ver M.1. El diagrama del patrón visto por el lado derecho (LD). La traducción al español para el texto en los diagramas se da al final de este patrón, en el orden vertical en que aparece en el diagrama. Disminución para el talón: Vuelta 1 (= LD): Tejer al derecho hasta 7-8-9 pts restantes en la vta, desl el pt sig al derecho, 1d, pasar pt desl por encima. Vuelta 2 (= LR): Tejer al revés hasta 7-8-9 pts restantes en la vta, desl el pt sig al revés, 1r, pasar el pt desl por encima. Vuelta 3 (= LD): Tejer al derecho hasta 6-7-8 pts restantes en la vta, desl el pt sig al derecho, 1d, pasar pt desl por encima. Vuelta 4 (= LR): Tejer al revés hasta 6-7-8 pts restantes en la vta, desl el pt sig al revés, 1r, pasar pt desl por encima. Vuelta 5 (= LD): Tejer al derecho hasta 5-6-7 pts restantes en la vta, desl el pt sig al derecho, 1d, pasar pt desl por encima. Vuelta 6 (= LR): Tejer al revés hasta 5-6-7 pts restantes en la vta, desl el pt sig al revés, 1r, pasar pt desl por encima. Cont así con 1 pt menos antes de cada dism hasta tener 10-10-10 pts restantes en la vta. CALCETA: Mon 66-72-78 pts en ag de doble punta tamaño 3.5 mm con blanco hueso y tejer pt resorte y franjas después de M.1. Cuando la pieza mida 30-33-36 cm dism 1 pt en cada sección de reveses tejiendo juntos al revés los primeros 2 pts reveses (3d/2r en pt resorte) = 55-60-65 pts. Cuando la pieza mida 32-35-38 cm dism 1 pt en cada sección de derechos tejiendo juntos al derecho los primeros 2 pts derechos (2d/2r en pt resorte) = 44-48-52 pts. Cuando la pieza mida 33-36-39 cm (ajustar después de 6 vtas en blanco hueso) colocar los 22-24-26 pts centrales del empeine del pie en un hilo. A cont tejer 5-5.5-6 cm pt jersey sobre los 22-24-26 pts restantes (= talón). Dism para el talón – ver arriba. Después de la dism para el talón levantar 11-13-15 pts a cada lado del talón y colocar todos los pts en ag de doble punta = 54-60-66 pts. Tejer pt resorte sobre los 22-22-26 pts centrales del empeine del pie y pt jersey sobre los pts restantes como sigue: 12 vtas de gris claro y 2 vtas de gris y luego cont en M.1. Al mismo tiempo dism como sigue: tejer juntos los 2 pts antes del resorte y tejer juntos los 2 pts después del resorte por la hebra posterior del pt en vtas alternas un total de 6 veces = 42-48-54 pts. Cont hasta que el pie mida aprox 18-20-22 cm desde el talón. Ajustar a 1 repetición de M.1 y terminar la calceta en blanco hueso. Colocar un marcapuntos (MP) a cada lado y dism para el dedo en ambos lados de cada MP como sigue: 2 pjd antes del MP y 2 pjd después del MP por la hebra posterior del pt. Repetir la dism en vtas alternas un total de 3 veces = 30-36-42 pts. Luego dism en cada vta un total de 6-7-9 veces = 6-8-6 pts restantes. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes. Coser. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 98-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.