Lucinda escribió:
Hi, My short rows have seen me end up with shaping for the first sleeve, as it is between markers 1 and 2 in the pattern - this seems like an odd place for it to be? If the shaping is for the back section, wouldn't it involve markers 1 and 4? Very confused with this, so any help would be great! Thanks
23.05.2025 - 15:32DROPS Design respondió:
Dear Lucinda, the short rows are worked as follows: Knit from the beginning of the round up to 3 stitches after marker 2. Now work back and work over marker 2, marker 1, marker 4 and finish after 3 stitches after marker 3. Turn and work over marker 3, marker 4, marker 1, marker 2 and finish when 1 stitch is left before reaching marker 3 again.Turn and work back as in 2nd row. Turn and only work over marker 3 and marker 4 and work until the beginning of the row in the mid-back. Happy knitting!
25.05.2025 - 20:11
Lene Jensen escribió:
Jeg har også problemer :( Det er halsudskæring og vendepinde, der er svær at forstå. En løsning kunne måske være, at man brugte mærkenumrene 1, 2, 3 og 4 i stedet fra at skrive "andet mærke" , "sidste mærke". Jeg har ikke prøvet raglan og vendepinde sammen før. Strikker man fra midt bag til forsiden raglan og bagom til næste forside raglan?? Hvis man på pind 1 tager 2 masker ud på hver side af mærke 1 og 2 (blusens højre side) hvornår tager man så ud i venstre side??
12.05.2025 - 11:19
Vibeke G escribió:
I bør tage denne opskrift af eller i hvert rette den. Jeg har gennemgået kommentarer og spørgsmål tilbage til 2023, og der er SÅ mange spørgsmål om vendepindene og raglanudtagningerne. Opskriften er helt uforståeligt, og de tilhørende links til hjælpevideoer, hjælper overhovedet ikke en videre. Jeg har ellers strikket efter flere af jeres opskrift, men jeg gir op med denne opskrift. Desværre. \r\nVh Vibeke
11.05.2025 - 19:10
DIDIER Janine escribió:
Mon echantillon n'est pas conforme. Si j'utlise des aiguilles plus grosses, le tricot est vraiment trop lache. Puis-je tricoter la taille inférieure , dans mon cas du XS à la place du S.
19.04.2025 - 18:25
JANINE DIDIER escribió:
J'ai tricoté l'échantillon en N° 6 et j'obtiens plus de mailles et plus de rgs. Si je prends un n° d'aiguilles supérieur, le tricot est vraiment trop lache. Coment dois-je m'y prendre. J'avais pensé tricoter la taille en dessous, qu'en pensez-vous ?
18.04.2025 - 07:19DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Didier, vous tricotez bien avec 1 fil Air et 1 fil Kid-Silk, soit avec les 2 laines en même temps? Dans l'absolu, vous devriez utiliser des aiguilles plus grosses pour avoir le bon échantillon, si vous voulez vous diriger plutôt vers une taille en dessous, pensez d'abord à vérifier qu'avec votre échantillon vous obtiendrez les bonnes largeurs (la hauteur peut s'ajuster sur le nombre de rangs, mais pensez que vous aurez peut être besoin de davantage de laine). Bon tricot!
22.04.2025 - 11:16
Christina escribió:
Hallo ich habe gerade den Halsausschnitt mit verkürzte Reihen fertiggestellt und Stelle fest, dass die 1 und 2 Markierung einen Ärmel bilden. Ist die Zunahme an der Stelle wirklich korrekt? Ich bin verwirrt 😕
15.04.2025 - 11:40DROPS Design respondió:
Liebe Christina, ja so stimmt es auch, da die verkürzten Reihen in der hinteren Mitte anfangen, wird man bei der 1. Reihe nur an 2 der Markierungen zunehmen, dann wird man bei jeder Hinreihe an den 4 Markierungen zunehmen, und bei der letzten Hinreihe = 5. Reihe wird man nur an den 2 anderen Markierungen zunehmen = bei dem 2. Ärmel. Viel Spaß beim Stricken!
23.04.2025 - 10:09
Chris escribió:
Die 2. und 4. Reihe (Rückreihen) des Halsausschnittes (verkürzte Reihen) müssen links gestrickt werden, oder? Nicht rechts wie in der Anleitung angegeben?
06.04.2025 - 21:36DROPS Design respondió:
Liebe Chris, ja genau, wenn mann glattrechts strickt, werden die Rückreihen (wie 2. und 4. Reihe hier) links gestrickt. Viel Spaß beim Stricken!
07.04.2025 - 09:31
Louise escribió:
Bonjour J'essaye de faire le raglan mais je ne tombe pas juste. Puis je utiliser la technique qui est enseignée dans la vidéo que vous avez mise en annexe? Dans ce cas le fil est coupé avant de commencer...
12.03.2025 - 08:22DROPS Design respondió:
Bonjour Louise, si vous êtes plus à l'aise ainsi, vous pouvez effectivement ajuster les rangs raccourcis en coupant le fil avant/après la réhausse. Bon tricot!
12.03.2025 - 10:13
Martha escribió:
Hallo liebes Team, welcher Markierer ist in der zweiten Reihe des Halsausschnitts gemeint? Da in der ersten Reihe nach dem zweiten Markieren gewendet wird, ist mit dem "letzten" Markierer der Erste bei dem Raglanzunahmen gestrickt wurden gemeint oder soll man in der Rückreihe eine komplette Runde mit linken Maschen stricken? Vielen Dank für die Hilfe!
26.02.2025 - 17:52DROPS Design respondió:
Liebe Martha, der 2. Markierer ist derjenige, den Sie an der 2. Stelle eingesetzt haben, dh zwischen rechten Ärmel und Vorderteil. Bei der 2. Reihe ist der letzte Markier der 3. Markierer, dh zwischen linken Ärmel und Vorderteil. Viel Spaß beim Stricken!
27.02.2025 - 10:29
Marie escribió:
Hi, I atill do not understand. For the yoke what does it mean to increase for one round for the sleeves and the next for the body? Which stitch markers are those? I increase in one round (body) then knit for a round without increase, in the next increase (sleeve)? Thank you.
18.02.2025 - 15:11DROPS Design respondió:
Dear Marie, when you have to increase alternately 4 and 8 sts you will work like this: *work 1 round increasing only on body: 1 st at the beg + at the end of both front/back pieces, 1 round without increase, 1 round increasing on both sleeves and body: 1 st at the beg + at the end of each sleeves + front/back pieces, 1 round without increasing*, work these 4 rounds a total of 4-4-4-4-2-2 times = you have increased 8-8-8-8-4-4 times for body and only 4-4-4-4-2-2 times for sleeves. Happy knitting!
20.02.2025 - 14:19
Sweet November#sweetnovembersweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Air y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán. Tallas XS – XXL.
DROPS 243-13 |
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ RAGLÁN: Aumentar 1 punto antes/después del punto con marcador, en cada transición entre el cuerpo y las mangas, haciendo 1 lazada. Cuando se teje de ida y vuelta, las lazadas se tejen de la manera siguiente por el lado revés: ANTES DEL MARCADOR: Tejer la lazada de revés en el bucle posterior = no se forma un agujero. DESPUÉS DEL MARCADOR: Deslizar la lazada y colocarla de vuelta en la aguja izquierda en sentido contrario (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de revés en el bucle del frente = no se forma un agujero. Cuando se teje en redondo, las lazadas se tejen de la manera siguiente en la vuelta siguiente: ANTES DEL MARCADOR: Deslizar la lazada y colocarla de vuelta en la aguja izquierda en sentido contrario (insertar la aguja izquierda por atrás al volver a colocarla). Tejer la lazada de derecho en el bucle del frente (el punto se inclina hacia la derecha) = no se forma un agujero. DESPUÉS DEL MARCADOR: Tejer la lazada de derecho en el bucle posterior (el punto se inclina hacia la izquierda) = no se forma un agujero. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen con aguja circular corta/agujas de doble punta. CUELLO DOBLE: Montar 68-72-76-80-80-84 puntos con 1 hilo DROPS Air y 1 hilo DROPS Kid-Silk usando aguja circular corta tamaño 4.5 y 6 mm sostenidas juntas. Retirar la aguja tamaño 6 mm manteniendo los puntos en la aguja tamaño 4.5 mm (esto proporciona una orilla de montaje elástica). Tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 9 cm. Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y tejer 1 vuelta más de resorte, tejiendo cada 2º punto junto con su punto correspondiente en la orilla de montaje. Ahora se tiene un cuello doble. Insertar 4 marcadores sin tejer los puntos y cada marcador siendo insertado en un punto derecho (no entre los puntos). Los marcadores son utilizados cuando se aumenta para el raglán. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta = aprox. al centro de la espalda. Contar 10-10-12-12-12-14 puntos (aprox. mitad pieza de la espalda), insertar el marcador-1 en el punto siguiente, contar 15 puntos (manga), insertar el marcador-2 en el punto siguiente, contar 17-19-21-23-23-25 puntos (pieza del frente), insertar el marcador-3 en el punto siguiente, contar 15 puntos (manga), insertar el marcador-4 en el punto siguiente, contar 7-9-9-11-11-11 puntos (aprox. mitad pieza de la espalda). LÍNEA DEL ESCOTE: Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer hileras cortas a partir del centro de la espalda de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, a cada lado de los primeros 2 puntos con marcador (4 puntos aumentados), virar cuando se ha tejido 3 puntos derechos después del punto con marcador 2. HILERA 2 (lado revés): Tejer de revés y virar cuando se ha tejido 3 puntos después del último punto con marcador. HILERA 3 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el raglán a cada lado de todos los puntos con marcador (8 puntos aumentados), virar cuando se ha tejido 2 puntos derechos después del giro anterior. HILERA 4 (lado revés): Tejer de revés y virar cuando se ha tejido 2 puntos reveses después del giro anterior. HILERA 5 (lado derecho): Tejer de derecho y aumentar para el raglán a cada lado de los primeros 2 puntos con marcador (4 puntos aumentados), tejer de derecho hasta el centro de la espalda. Las hileras cortas están terminadas y se ha aumentado 2 veces para el raglán junto a cada punto con marcador = 84-88-92-96-96-100 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho. CANESÚ: Comenzar al centro de la espalda y continuar con punto jersey en redondo sobre todos los puntos. AL MISMO TIEMPO continuar aumentando para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 8-10-12-14-20-22 veces (incluyendo los aumentos en las hileras cortas) = 132-152-172-192-240-260 puntos. Después continuar aumentando para el raglán, pero cada 2º aumento es solo en el cuerpo (4 puntos aumentados), es decir, aumentar en el cuerpo a cada 2ª vuelta y en las mangas a cada 4ª vuelta. Aumentar así 8-8-8-8-4-4 veces en el cuerpo (4-4-4-4-2-2 veces en las mangas). Se ha aumentado un total de 16-18-20-22-24-26 veces en el cuerpo y 12-14-16-18-22-24 veces en las mangas. Hay 180-200-220-240-264-284 puntos y el canesú mide aprox. 20-23-25-28-30-33 cm a partir del centro de la espalda (después de la orilla del escote). Continuar tejiendo, si necesario, hasta obtener el largo correcto. En la vuelta siguiente, dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 29-31-35-37-41-45 puntos derechos (aprox. mitad pieza de la espalda), colocar los 35-39-43-47-51-55 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 12-12-12-14-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 55-61-67-73-81-87 puntos derechos (pieza del frente), colocar los 35-39-43-47-51-55 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 12-12-12-14-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 26-30-32-36-40-42 puntos derechos (aprox. mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! CUERPO: = 134-146-158-174-190-206 puntos. Continuar con punto jersey en redondo durante 23-22-22-21-21-20 cm más. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 30-30-32-36-42-46 puntos distribuidos equitativamente = 164-176-190-210-232-252 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 6 cm. Rematar. El jersey mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 35-39-43-47-51-55 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 6 mm y levantar 1 punto en cada uno de los nuevos puntos montados bajo la manga = 47-51-55-61-65-71 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 12-12-12-14-14-16 puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje, será usado cuando se disminuya bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 15-7-5½-3-2½-2 cm un total de 3-5-6-9-10-12 veces = 41-41-43-43-45-47 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 39-36-35-32-31-28 cm a partir de la división. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 7-7-7-9-9-9 puntos distribuidos equitativamente = 48-48-50-52-54-56 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 6 cm. Rematar. La manga mide aprox. 45-42-41-38-37-34 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #sweetnovembersweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 243-13
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.