Carola Kaandorp escribió:
Deze trui van katoengaren werd bij mij niet mooi, doordat de verschillende onderdelen sterk in dichtheid wisselden: rondgebreid met of zonder gaatjes-patroon, heen-en-weer gebreid op lange (schouders) of korte (mouwen) naalden. Had ik verschillende naalddiktes moeten gebruiken? Waarom staat dat niet in het patroon beschreven?
27.12.2024 - 23:09DROPS Design respondió:
Dag Carola,
In principe zou je hetzelfde effect moeten krijgen met dezelfde naalddikte, ook als je heen en weer breit en daarnaast ook in de rondte. Het is niet de bedoeling om verschillende naalddiktes te gebruiken omdat dan de stekenverhouding ook anders is.
01.01.2025 - 17:01
Patty Walk escribió:
I do not like the look of the baggy cuff for the sleeve of this sweater. Could I cast on less stitches to make it not look so baggy? The number to cast on has to be divisible by three, correct?
15.12.2023 - 07:06DROPS Design respondió:
Dear Mrs Walk, correct, the number of stitches to cast on has to be divisible by 3, you can adjust that way to the desire circumference. Happy knitting!
15.12.2023 - 08:31
Patty Walk escribió:
Good morning, On the body of the sweater it says to work A2 over all stitches. When A2 has been completed in height.......does this mean I do the 5 rows of A2 from the diagram once then continue on ? Thank you
29.10.2023 - 06:37DROPS Design respondió:
Dear Patty, when A.2 has been completed in height means that you have worked all 5 rounds of A.2. So, after the 5 round, on the next round, continue as indicated in the pattern. Happy knitting!
29.10.2023 - 20:08
Dorthe Kolster escribió:
Forklaring på ændring af pindestørrelse under strikkefasthed er forkert- der er byttet rundt på større og mindre pinde….
27.06.2023 - 08:59
Noa escribió:
Hello can i use drops nepal?
25.02.2023 - 02:55DROPS Design respondió:
Hi, yes, DROPS Nepal will work very good with this pattern. Happy knitting!
25.02.2023 - 10:41
Sylvie Lachance escribió:
Diagramme A.3A, au premier rang: est ce qu'il existe une vidéo pour expliquer quoi faire avec les 3 mailles en torsade? Aussi, je dois vraiment laisser tomber 2 mailles de l'aiguille dans ma main gauche? Comment puis-je garder un motif à 10 mailles de cette façon, en laissant tomber 2 m? Ça va faire des trous?
13.10.2022 - 00:16DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lachance, au 1er rang de A.3 vous allez tricoter les 2 dernières m de A.3A avec la 1ère de A.3B, les 2 dernières de A.3B avec la 1ère m du A.3B suivant/de A.3C; mettez 2 m sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage, tricotez 1 maille endroit, tricotez ensuite les mailles de l'aiguille à torsades en commençant par la 2ème puis la 1ère - comme dans cette vidéo, 2ème torsade au time code 1:03. Bon tricot!
13.10.2022 - 09:22
Mark Cameron escribió:
Can someone tell me why the sleeves are transferred from DPN to circular? I don't understand the sleeve cap instruction. Why can't it just continue on DPNs?
22.09.2022 - 13:21DROPS Design respondió:
Dear Mrs Cameron, the sleeve cap is worked back and forth reason why stitches are transfered from DPN to circular needle, but you can also keep them on the DPN and continue back and forth - this video might help you; we show there how to work the sleeve cap on DPN in the round then how to sew sleeve onto armhole. Happy knitting!
23.09.2022 - 07:59
Claudia Wächtler escribió:
Hallo liebes Drops Team Ich möchte mich ganz lieb bei Euch bedanken.Ihr habt mir immer geholfen wenn ich nicht weiter wußte.Bin sehr froh darüber.Kaufe seit Jahren Wolle von Drops und sehr zufrieden. Liebe Grüße Claudia
24.06.2022 - 10:38
Claudia escribió:
Hallo Wie ist das gemeint 4Maschen vor dem Markierungsfaden.Ich habe das Vorderteil ,die erste Masche bis zur 81 Masche die letzte.Das sind die Maschen mit Diagramm.Da die 4Maschen abketten.Das Rückenteil sind nur rechte Maschen .Danke für eure Hilfe\r\n\r\nClaudia
24.06.2022 - 07:25DROPS Design respondió:
Liebe Claudia, die letzte gerade Reihe in Diagram stricken Sie bis 4 Maschen vor der Rundebeginn übrig sind, dann ketten Sie Maschen für die Armausschnitte so ab: die 4 M vor der Markierung (= die 4 letzten Maschen der Runde) + die 4 ersten Maschen nach der Markierung, dann stricken Sie wie zuvor bis 4 Maschen vor der nächsten Markierung übrig sind, und ketten die nächsten 8 Maschen für den 2. Armausschnitt ab, und dann bis zur Ende der Runde stricken. Viel Spaß beim stricken!
24.06.2022 - 09:05
Claudia escribió:
Hallo Habe eine Frage an Sie.Ich kenne normales Zopfmuster zu Stricken aber das verstehe ich garnicht.Können Sie mir bitte ganz einfach erklären wie den Zopf mit 3Maschen Stricken soll.2Maschen auf eine Zopfnadel vor die Arbeit legen,1Masche rechts die rechte Nadel von hinten zwischen die 2Maschen auf der Zopfnadel stechen u.s.w.Ich verstehe dies nicht so richtig
10.05.2022 - 23:23DROPS Design respondió:
Liebe Claudia, dieses Zopf stricken Sie so, daß die erste dieser 3 Maschen wird am Ende gestrickt und liegt vor den 2 anderen: die 2 M legen Sie auf die Zopfnadel vor die Arbeit, stricken Sie die nächste Masche rechts, dann stricken Sie die 2 Maschen auf der Zopfnadel aber zuerst die 2. dann die 1. wie man die 2 Maschen in diesem Video (time code 0:38) strickt. Viel Spaß beim stricken!
11.05.2022 - 08:33
Blue Glass#blueglasssweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Paris. La pieza está tejida de abajo hacia arriba, con patrón en relieve. Tallas S – XXXL.
DROPS 230-34 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuerpo se teje en redondo con aguja circular de abajo hacia arriba hasta las sisas, después la pieza del frente y la pieza de la espalda se terminan separadamente de ida y vuelta. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de abajo hacia arriba. La pieza se cose entre sí y el cuello se teje al final. CUERPO: Montar 180-198-210-228-252-276 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y DROPS Paris. Tejer A.1 en redondo sobre todos los puntos durante 2 cm, después tejer A.2 sobre todos los puntos. Cuando se ha completado A.2 en altura, tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 18-20-20-22-22-26 puntos distribuidos equitativamente = 162-178-190-206-230-250 puntos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y 1 marcador después de 81-89-95-103-115-125 puntos (lados). Dejar que los marcadores sigan la labor a medida que se teje. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Tejer punto jersey en redondo hasta que la pieza mida 6-6-6-8-8-10 cm. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 8-12-9-13-13-12 puntos en punto jersey, A.3A, A.3B 4-4-5-5-6-7 veces, A.3C, después punto jersey hasta el fin de la vuelta. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-34-35-36-37-38 cm, rematar para las sisas en la vuelta impar siguiente de los diagramas de la manera siguiente: Comenzar 4-4-4-6-6-8 puntos antes del primer marcador al principio de la vuelta, rematar 8-8-8-12-12-16 puntos, tejer como antes hasta que resten 4-4-4-6-6-8 puntos antes del segundo marcador, rematar 8-8-8-12-12-16 puntos y tejer punto jersey hasta el fin de la vuelta. Colocar los 73-81-87-91-103-109 puntos de la pieza del frente en un hilo/aguja suplementaria y tejer la pieza de la espalda. ESPALDA: = 73-81-87-91-103-109 puntos. Tejer punto jersey de ida y vuelta hasta que la pieza mida 49-50-52-54-56-58 cm, rematar los 23-25-25-27-29-29 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces = 21-24-27-28-33-36 puntos en el hombro. Tejer hasta que la pieza mida 53-54-56-58-60-62 cm. Rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: = 73-81-87-91-103-109 puntos. Continuar el patrón de ida y vuelta (la primera hilera es por el lado revés). Cuando se ha tejido A.3 4½ veces en altura – terminar después de la hilera 12 de los diagramas, continuar con punto jersey hasta que la pieza mida 48-48-49-51-52-54 cm (aprox. 1-2-2-2-3-3 cm en punto jersey). En la hilera siguiente colocar los 19-21-21-23-25-25 puntos centrales en un hilo para el cuello. Rematar al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 2 veces y 1 punto 2 veces = 21-24-27-28-33-36 puntos en el hombro. Tejer hasta que la pieza mida 53-54-56-58-60-62 cm. Rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGAS: Montar 63-66-66-69-69-72 puntos con agujas de doble punta tamaño 4 mm y DROPS Paris. Tejer A.1 en redondo sobre todos los puntos durante 6 cm, después tejer A.2 sobre todos los puntos. Cuando se ha completado A.2 en altura, tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 13-14-14-15-13-14 puntos distribuidos equitativamente = 50-52-52-54-56-58 puntos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta. Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm y tejer punto jersey. Cuando la pieza mida 10-10-10-10-12-12 cm, aumentar 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 6-5-4½-4-3-2½ cm un total de 7-8-9-9-10-11 veces = 64-68-70-72-76-80 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 49-48-48-45-43-41 cm. Colocar los puntos en aguja circular tamaño 5 mm y tejer punto jersey de ida y vuelta para la copa de la manga (a partir del centro bajo la manga) durante 2-2-2-4-4-5 cm. Rematar. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser la copa de la manga a la sisa en el interior de 1 punto en la pieza del frente/pieza de la espalda. Coser la abertura a la parte de abajo de la sisa – ver esquema. CUELLO: Comenzar en uno de los hombros y levantar por el lado derecho 81 a 99 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo y que el número de puntos sea múltiplo de 3) con aguja circular corta tamaño 4 mm. Tejer A.1 en redondo sobre todos los puntos durante 4 cm. Rematar un poco flojo. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #blueglasssweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 230-34
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.